雪珥
圍剿太平軍的洋槍隊首領(lǐng)弗雷德里克·華爾本是個美國水手,從小就在船上四海漂泊,成年后就到處參加各地的戰(zhàn)爭。當(dāng)他因緣際會地來到中國后,正趕上太平天國戰(zhàn)爭。太平軍打過來了,官軍卻望風(fēng)披靡,上海的官紳們只能指望洋人的雇傭軍了。
1861年,受上海道臺的委派,華爾組建了洋槍隊。當(dāng)華爾要組建一個由專業(yè)水手和軍人組成的團(tuán)隊時,因待遇豐厚,所以應(yīng)者云集。
其實,西方國家那時并不想與太平軍為敵,紛紛宣布中立,指望著在清廷和太平天國之間左右逢源。英國的海軍將領(lǐng)們甚至率領(lǐng)軍艦訪問了太平天國的首都天京,向天王洪秀全猛拋媚眼。
洪天王明智地宣稱,只要洋人們保持中立,勢頭正猛的太平軍將不侵犯上海。英、美、法等國領(lǐng)事館忙向自己的公民們發(fā)出了嚴(yán)格的訓(xùn)令,要求他們務(wù)必嚴(yán)守中立,違者將受到嚴(yán)懲。
可上海富商們鼎力支撐下的洋槍隊資金充沛,銀子的力量顯然超過了對法令的禁忌。高薪之下,全上海但凡扛過槍的外國人紛紛投奔而來。大清國從來沒有在戰(zhàn)場上打敗過英國人,此時卻用銀子差點兒瓦解了英國艦隊,大量英國逃兵集結(jié)到了保衛(wèi)大清國的旗幟下。
英國現(xiàn)役官兵大量跳槽,英國海軍司令何伯很生氣。在英國人看來,維持上海的穩(wěn)定是最重要的,他們?nèi)缭斧@得了太平天國不主動攻擊上海的承諾。但華爾這支洋槍隊卻由一大幫英、美軍官和菲律賓戰(zhàn)士組成,不斷地攻擊太平軍。英國軍方擔(dān)心這會激怒太平軍來進(jìn)攻上海。
1861年5月,何伯干脆親自帶隊,駕駛了四艘登陸艇,滿載著英國海軍陸戰(zhàn)隊員,全副武裝地前往洋槍隊的基地松江,準(zhǔn)備武力抓捕跳槽者。
洋槍隊的士兵們?nèi)缃袷掷锒酥钕冗M(jìn)的武器裝備,兜里揣著硬邦邦的銀子,根本就不把何伯放在心上。雙方舉槍架炮,一場英國正規(guī)軍和大清國英、美雇傭軍的沖突一觸即發(fā)。
關(guān)鍵時刻,華爾站出來消弭了沖突,令部下們放下武器,打開松江城門,迎接英軍進(jìn)城。同時,他也下令洋槍隊中所有英國和美國籍的士兵列隊,接受何伯的親自“鑒定”。
何伯毫不客氣,指揮英軍順利地逮捕了29名英國逃兵,順手也幫美國政府抓了兩名美國逃兵。華爾雖非軍人,但也算是教唆犯,也被一同捆綁而去。
英軍滿載而歸,俘虜們都被扭送到黃浦江畔的英國軍艦上,關(guān)進(jìn)了禁閉室,等待審訊。而群龍無首的洋槍隊群情洶洶,一片混亂,兵變隨時可能爆發(fā)。
包括華爾在內(nèi)的美國人都被交給了美國駐上??傤I(lǐng)事館審理。5月21日,在英國水兵的武裝押送下,華爾被捆綁著押下英軍旗艦,步行穿過外灘前往美國領(lǐng)事館,一路上觀者如潮。
在審判中,英國軍方的一名海軍上尉充當(dāng)了公訴人,控告華爾非法卷入戰(zhàn)爭,破壞中立,并且充當(dāng)非法“獵頭”,誘惑和煽動軍事人員擅離職守。
這些指控顯然證據(jù)確鑿,但令英、美官方大跌眼鏡的是,華爾全盤否認(rèn)了該法庭的管轄權(quán)——因為,他并非美國公民,而是大清國的臣民。英國公訴人立即對這一拙劣的謊言表示嘲諷,美國領(lǐng)事也表示難以相信。
參加旁聽的中國代表則向法庭呈交了一份中國外交部(總理衙門)的文件,上面蓋滿了各種公章,明確無誤地表明,華爾已經(jīng)放棄美國國籍,加入中國國籍。在文件的最后,赫然還有大清皇帝的批示“準(zhǔn)奏”!
這自然是華爾的上海朋友的杰作。畢竟,朝廷和商人們已經(jīng)在洋槍隊身上傾注了大量的政治資源和經(jīng)濟(jì)資源,如果華爾被判有罪,他就有可能被轉(zhuǎn)到美國國內(nèi)服刑,洋槍隊將被迫解散,上海除了區(qū)區(qū)900人的英軍和1000人的法軍外,將無兵防守。
面對這個只會說英語的大清臣民,美國領(lǐng)事只好宣布將其當(dāng)場釋放。但英國人窩了一肚子的火,華爾一走出美國領(lǐng)事館,英軍就將他再次逮捕,押回英國旗艦。
何伯和華爾私下談判,要求華爾停止軍事冒險、解散隊伍,并永不再招募英軍逃兵,只要答應(yīng),就能立即釋放他。但華爾只保證不再招募英軍逃兵。兩人大吵一架,華爾被繼續(xù)監(jiān)禁。
何伯的處境并不妙。如果清政府出面要人,他毫無辦法,只有放人。他唯一的辦法是在清政府開口前派遣英軍立即占領(lǐng)松江,遣散洋槍隊,甚至不惜武力鎮(zhèn)壓,以免洋槍隊的冒險家們再度跳槽投奔太平軍,釀出更大的麻煩。
華爾的上海朋友通過諜報獲悉了何伯的計劃,立即向松江發(fā)出了警報。洋槍隊將城防移交給清軍,全部人馬則扼守到城外一個戰(zhàn)略據(jù)點,搶修碉堡,拓寬護(hù)城河,增設(shè)拒馬等防守工具,還架起了大炮,嚴(yán)陣以待。
兩天后,800名英軍在離據(jù)點兩英里處登陸。他們發(fā)現(xiàn)洋槍隊已經(jīng)準(zhǔn)備魚死網(wǎng)破,便不敢造次,沒放一槍一彈,撤回了上海。
華爾其實并沒有被關(guān)押在軍艦的禁閉室里,而是被軟禁在一個相當(dāng)舒適的艙室內(nèi),每天還有一個小時的會客時間。
上海道臺等人派了兩個美國人天天來探他,趁看守不注意的時候,用手勢、記號、點頭和少量耳語一點點溝通,華爾終于恍然大悟:隨后的三天都將是月黑之夜,漲潮時分,將有條小舢板劃經(jīng)自己艙房一側(cè),只要自己能跳下水,就有辦法得救。
這對華爾并不難:他的囚室窗戶相當(dāng)寬敞,而且沒有任何窗條,加上已經(jīng)初夏,天氣悶熱,平時都開著窗。
第二天晚上,當(dāng)軍艦上的鐘敲四響時,一個身影躍入了水中。接應(yīng)的舢板上閃了兩下手電光,華爾這位優(yōu)秀的游泳者在漲潮的幫助下,很快就上了舢板。
英國軍艦立即亂成了一鍋粥,“有人跳?!焙汀胺溉颂优堋钡暮艉奥曀钠穑④娺€向水中胡亂地開了幾槍。營救者是十分細(xì)心的,他們足足動用了三十多條舢板,在軍艦邊上團(tuán)團(tuán)轉(zhuǎn),掩護(hù)著華爾迅速地脫險,在浦東上岸躲藏。
何伯派出了大隊人馬沿江搜索。華爾在一個朋友家躲了一天一夜,待風(fēng)聲過后,躲在一艘滿載白菜的小帆船里悄悄回到了松江。
回到松江后,華爾立即給何伯送了封信——并非挑釁,而是希望兩人能在英軍軍艦上舉行一次平等的“男人對男人”的會談。何伯只好同意了。
一場差點兒釀成軍事沖突的風(fēng)波總算平息了。英軍曾經(jīng)是上海灘掌握槍桿子的唯一老大,現(xiàn)在也只好接受洋槍隊這一競爭者的出現(xiàn)。
編輯/梓童