摘 要:“X擔當”是一個網(wǎng)絡新興詞語模。其中的模標“擔當”來源于日韓語,具有定位性和黏著性。模槽“X”在音節(jié)上主要以雙音節(jié)形式為主;在詞性和語義特征上,只有能夠區(qū)分量級的名詞、動詞和形容詞才能進入“X”,而且“X擔當”突顯的是“X”的“最高”量級。“X擔當”的語義是“某方面最突出的人或物”,意義半虛化。它是名詞性的短語,主要句法功能是作主語、賓語和定語?!癤擔當”的能產性高,但是由“X擔當”構成的新詞之間的使用頻率有很大的差異?!癤擔當”詞語模的產生是語言接觸的結果,是人們求新求變心理的反映,符合語言的經(jīng)濟性原則。
關鍵詞:詞語模 X擔當 模標 模槽 成因
隨著社會的快速發(fā)展和互聯(lián)網(wǎng)的高頻使用,網(wǎng)絡新詞以一種前所未有的速度被大規(guī)模地創(chuàng)造出來,這在很大程度上與“詞語?!边@一造詞方式有關?!霸~語?!备拍钭钤缬衫钣蠲魈岢?,是一種由“模標”和“模槽”兩部分組成的構詞框架。其中,“模標”是固定的詞或語素,而“模槽”中的成分則是可以替換的,這就使得詞語模具有一定的開放性和能產性?!癤擔當”是一個新興詞語模,在網(wǎng)絡社交平臺和娛樂新聞中使用頻繁,而且具有相當?shù)拈_放性和能產性,如“顏值擔當”“智慧擔當”“搞笑擔當”等。本文從“X擔當”的模標、模槽和整個詞語模的特點等方面對“X擔當”進行全面研究,以揭示該詞語模的成因。
一、“X擔當”的模標
模標是指詞語模中位置固定不變的成分?!癤擔當”中的模標“擔當”有兩種情況,試比較:
(1)胡永平《關于律師的那些事》記錄中國律師的職業(yè)狀態(tài),表現(xiàn)出作家的責任擔當和現(xiàn)實關懷。(《湖南日報》2016年4月8日)
(2)王子文則大方夸獎戲里的男友,贊王凱是“本劇的顏值擔當,毫無爭議的帥”。(《揚子晚報》2016年4月8日)
例(1)和例(2)中的“X擔當”雖然形式相同,但意義卻不相同。例(1)中的“責任擔當1”,去掉“責任”二字,仍可以使用且意義不變,即“表現(xiàn)出作家的擔當1”,這里的“擔當1”其實就是“責任”義。而例(2)中“顏值擔當2”中的“擔當2”并沒有“責任”義,如果去掉“顏值”二字,就不能成立,因此這種“X擔當”形式中的“擔當2”不能單說,即使能單說也不能表達新義。因此,“擔當2”與“擔當1”是不同的。
本文研究的“X擔當”中的模標只限于“擔當2”,不包括“擔當1”在內。因為“擔當1”是漢語中已有的詞,其用法古已有之,并不是新形式,也沒有表達新義。而“擔當2”是從外語引進,并在短時期內于網(wǎng)絡中廣泛流行開來的。
“X擔當”中的“擔當”其實是來自日韓語的借形詞,日韓語中有“顏值擔當”“營業(yè)擔當”“門面擔當”等詞匯。漢語將這種同形異義的“擔當”借用過來,以“擔當”為模標,以“X擔當”為詞語模,創(chuàng)造了一大批新詞。
在“X擔當”詞語模中,“擔當”的位置固定,一般處于組合的后面,與前面的語素結合較為緊密,具有一定的黏著性。如“顏值擔當”“搞笑擔當”不能變換成“擔當顏值”“擔當搞笑”。
二、“X擔當”的模槽
模槽是指詞語模中的可替換部分。詞語模之所以能成批量地產生新詞,就是因為模槽的開放性和可替換性?!癤擔當”中的“X”是該詞語模的模槽。我們從“X”的音節(jié)數(shù)、詞性和語義特征兩方面來探討“X擔當”中模槽的特點。
1.從“X”的音節(jié)數(shù)來看,構成“X擔當”的“X”主要是雙音節(jié)形式,從而構成一個“2+2”的四音節(jié)的語言單位。如:顏值擔當、智慧擔當、喜劇擔當、微笑擔當、浪漫擔當、魅力擔當、文化擔當、搞笑擔當、智商擔當、戀愛擔當、性感擔當?shù)?,都是四音?jié)的短語。
2.從“X”的詞性和語義特征來看,構成“X擔當”的“X”主要是名詞、動詞和形容詞。其中,名詞主要是表性質、特征的抽象名詞,如“青春擔當”“智慧擔當”“顏值擔當”;由動詞構成的“X擔當”,有“攝影擔當”“戀愛擔當”等,其中的動詞可以是一個兼類詞,如“攝影”“戀愛”是動詞,但也可以看成是名詞;由形容詞構成的“X擔當”,如“幽默擔當”“性感擔當”等,其中的形容詞也可以是一個兼類詞,如“幽默”既是形容詞,也是名詞。
此外,在這些名詞、動詞、形容詞中,只有能夠區(qū)分量級的那些才能夠進入“X擔當”,即“X”的語義要有等級或程度的差別,而“X擔當”突顯的是“X”的“最高”量級。比如在由名詞“顏值”組成的“顏值擔當”這一短語中,“顏值”就是一個能夠區(qū)分量級的名詞,因為“顏值”有“最高、較高、中等、低、最低”的等級差別,而在“顏值擔當”這一詞語模中突顯的是“顏值”中“最高”的等級,表示“顏值最高的人”。同樣,由動詞構成的“X擔當”中,其中的動詞也須有等級或程度的差別。比如在“攝影擔當”中,“攝影”不是單純地指動作,而是指攝影的“技術”,因為動作本身并不能區(qū)分量級,只有攝影技術才有高低的等級區(qū)分,而在“攝影擔當”這一詞語模中,突顯的是攝影技術的“最高”等級,表示“具有高超攝影技術的人”。此外,能夠進入“X擔當”的形容詞也有量級的區(qū)分,如“性感”有“很性感、一般性感、不性感”的程度區(qū)分,而“性感擔當”突顯的是“性感”的最高量級,表示“最性感的人”。
三、“X擔當”詞語模
(一)“X擔當”語義
“X擔當”這一詞語模的語義,可以表示“某一方面最突出的人”。例如:
(3)今天,#林允兒中文十級#成為了新浪微博的熱門話題,少女時代成員林允兒堪稱中文擔當,發(fā)音標準表達流利,中文歌都不在話下,甚至就連接受采訪,參加綜藝節(jié)目都能用中文應對。(《新浪時尚》2016年4月7日)
這里的“中文擔當”指的是“林允兒”,意思是“林允兒是少女時代這一組合中中文水平最突出的”。
“X擔當”也可以表示“某一方面最突出的物”。例如:
(4)TOP電影,中超的體育直播賽事,觀眾都可第一時間在微鯨電視上收看。憑借“有價的內容”,微鯨成為互聯(lián)網(wǎng)電視品牌中真正的內容擔當。(《齊魯晚報》2016年4月7日)
這里的“內容擔當”指的是“微鯨”這一互聯(lián)網(wǎng)電視品牌,意思是“在電視內容方面,微鯨電視是互聯(lián)網(wǎng)電視品牌中最突出的”。
因此,可以說“X擔當”的語義是半虛化的。語義半虛化指的是一個語言單位的語義不像詞根那樣具有實在的語義,也不像真正的詞綴那樣語義完全虛化,而是處于語義的半虛化狀態(tài)?!癤擔當”從日韓語引進之初,表示“專門從事某事的人”,如“營業(yè)擔當”“財政擔當”等;后來引申出“某方面最突出的人或物”義,如“顏值擔當”“搞笑擔當”等,語義半虛化。
(二)“X擔當”的詞性和句法功能
“X擔當”詞語模具有類化性,即由“X擔當”構成的短語都是名詞性的。無論前面的“X”是名詞性的、動詞性的還是形容詞性的,整個組合的的詞性始終都是名詞性的。如“顏值擔當”“戀愛擔當”“性感擔當”中的“顏值”是名詞性的,“戀愛”是動詞兼名詞性的,“性感”是形容詞性的,但由它們構成的“X擔當”都是名詞性的。
正因為“X擔當”是名詞性的,所以“X擔當”主要充當句子的主語、賓語和定語。“X擔當”作賓語的例子如下:
(5)在《唐人街探案》中飾演高智商神探的“人氣小鮮肉”劉昊然在劇中擔任顏值擔當和智慧擔當,本色出演“學霸”余淮。(《金羊網(wǎng)·新快報》2016年4月8日)
(6)在CES展會上,X1獨特的ViewMax黃金曲率,All in one設計讓這款產品在視覺觀感上與周圍環(huán)境融為一體,帶來了極具視覺沖擊的“融浸感”,成功充當了CES展上的顏值擔當。(《齊魯晚報》2016年4月8日)
例(5)中的“顏值擔當”和“智慧擔當”直接充當謂語動詞“擔任”的賓語。例(6)中的“顏值擔當”先組成一個偏正短語,然后再充當謂語動詞的賓語。
除了作賓語之外,“X擔當”也可以作定語,修飾中心詞。例如:
(7)而兩位主演也盡展“動作擔當”本色,大刀相向招招斃命,每一刀法砍下去都讓人倒吸冷氣,更在最后上演了一場硬碰硬的巔峰對決。(《新浪娛樂》2016年4月6日)
這里的“動作擔當”就是作定語修飾中心語“本色”。
“X擔當”還可以放在名詞前面和名詞形成同位短語。例如:
(8)力量擔當李晨則延續(xù)硬漢形象,懷抱蜜罐躲避身后大熊的追擊,逗趣的表情和健碩的身材形成了十足的反差萌。(21世紀網(wǎng)2016年4月5日)
這里的“力量擔當”與“李晨”形成同位關系,充當句子的主語,這樣的用法并不少見。
(三)“X擔當”的特點
1.能產性高
“擔當”的構詞能力較強,由“X擔當”構成的新詞很多,能產性高。如“攝影擔當”“顏值擔當”“智慧擔當”“智商擔當”“搞笑擔當”“幽默擔當”“接吻擔當”“藝術擔當”“魅力擔當”“文化擔當”“戀愛擔當”“性感擔當”“倒霉擔當”“氣場擔當”“中文擔當”“野蠻擔當”“封面擔當”“動作擔當”“受虐擔當”“力量擔當”“學術擔當”“鮮肉擔當”“技術擔當”等,人們可以根據(jù)實際表達的需要,創(chuàng)造出各種各樣的“X擔當”。因而,“X擔當”具有相當高的能產性。
2.新詞使用頻率不一
雖然“X擔當”的能產性很高,但是用“X擔當”詞語模造出來的新短語之間的使用頻率卻有很大的差異。用新浪搜索引擎搜索出部分“X擔當”在新聞媒體中的使用頻率,結果如下:
由上表可以看出,“顏值擔當”“搞笑擔當”等短語的使用頻率較高,而像“幽默擔當”“攝影擔當”“倒霉擔當”等短語的使用頻率就很低;有些同義詞的使用頻率大致相當,如“智慧擔當”和“智商擔當”,大致為1.4:1,有些同義詞的使用頻率卻有很大的差異,如“搞笑擔當”和“幽默擔當”,大致為33.8:1。之所以產生這些差異,可能是“X”的色彩意義和人們的使用習慣所致。書面語色彩比較濃厚或含有消極意義的“X”組成的“X擔當”使用頻率一般比較低。
四、“X擔當”詞語模成因
(一)語言接觸的結果
語言接觸是現(xiàn)代漢語中新詞新語產生的原因之一?!癤擔當”這一詞語模來源于日韓語,如“門面擔當”“營業(yè)擔當”等,表示“專門從事某事的人”。漢語將日韓語中的“X擔當”這一詞語模的形式和意義借用過來,并利用這個詞語模進行大批量造詞,其中的模標“擔當”是一個借形詞,和漢語中原有的詞“擔當”形成同音詞的關系;“模槽”部分大都是漢語中已有的的詞語,為大批量地造詞提供了便利。
(二)求新求變心理的反映
當今社會發(fā)展速度如此之快,新事物不斷涌現(xiàn),舊有的詞已經(jīng)滿足不了人們的語言表達需要,所以人們對語言求新求變的心理變得非常急切。因此,一旦有新詞進入漢語中,并為大多數(shù)人所接受,人們就會開始大量使用并且進行類推和仿造,以顯示新穎別致和與眾不同。
(三)語言經(jīng)濟性原則的制約
語言的使用總是受到經(jīng)濟性原則的制約,用最簡短的形式來表達意義是人們在語言使用中最基本的訴求?!癤擔當”用簡短的四音節(jié)形式,表示“某方面最突出的人或物”這一意義,而且“X擔當”這一形式是保持其原義的同時能夠獨立使用的最小形式,不能再縮減。因此“X擔當”的使用符合語言的經(jīng)濟性原則。
五、結語
通過對“X擔當”的模標、模槽和整個詞語模及其成因的分析,我們發(fā)現(xiàn)這一借自外語的詞語模在漢語中具有相當?shù)哪墚a性和開放性,并且在很大程度上滿足了當今社會人們在語言使用中求新求變和求簡的心理。通過對“X擔當”詞語模的研究,可以幫助我們更好地了解新興詞語模及其產生的原因,探究語言發(fā)展的新趨勢。
參考文獻:
[1]李宇明.詞語模[M].北京:北京語言文化大學出版社,1999.
[2]刁晏斌.當代漢語詞匯研究[M].北京:中國社會科學出版社,2013.
[3]張誼生.說“X式”——兼論漢語詞匯的語法化過程[J].上海師范大學學報(社會科學版),2002,(3):96-105.
[4]張曼.試析新興詞語模“X控”[J].伊犁師范學院學報(社會科學版),2011,(3):94-97.
[5]王偉麗.詞語模視角下的網(wǎng)絡詞語XX噠分析[J].齊齊哈爾大學學報(哲學社會科學版),2015:93-94.
[6]姚文彪.詞語模視角下的的“X哥”研究[J].華中師范大學研究生學報,2015,(3):94-97.
(吳佳妮 江蘇南京 南京師范大學文學院 210097)