劉天宇 姬彩彤 李光赫
摘 要:本文利用語(yǔ)料庫(kù)數(shù)據(jù),以ノニ條件復(fù)句與“而”句的日漢對(duì)應(yīng)關(guān)系為中心展開(kāi)研究,利用數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)分析方法探尋二者之間的關(guān)系,并通過(guò)雙語(yǔ)言對(duì)比分析反作用于漢語(yǔ)研究,更加清晰地透視漢語(yǔ)中“而”的用法。本文作為探索ノニ條件復(fù)句與漢語(yǔ)轉(zhuǎn)折復(fù)句對(duì)應(yīng)關(guān)系研究的一部分進(jìn)行論述,期以該研究對(duì)中國(guó)日語(yǔ)學(xué)習(xí)者的逆接條件句學(xué)習(xí)產(chǎn)生指導(dǎo)意義。
關(guān)鍵詞:中日對(duì)譯語(yǔ)料庫(kù) 轉(zhuǎn)折復(fù)句 日漢對(duì)比 ノニ條件復(fù)句
一、文獻(xiàn)綜述
關(guān)于ノニ的意義分類,蓮沼等(2001)在《條件表現(xiàn)》一書(shū)中將其用法分為“因果關(guān)系不成立”和“預(yù)想外”兩種。在表示“因果關(guān)系不成立”時(shí),ノニ的用法又進(jìn)而可以分為兩類:第一種為ノニ的最典型用法即用來(lái)提示因果關(guān)系的不成立;第二種是用來(lái)表示前后分句對(duì)比關(guān)系。在表現(xiàn)“預(yù)想外”時(shí),ノニ逆接條件句的預(yù)想外用法又可以細(xì)分為以下三類:1.對(duì)于前句的預(yù)想結(jié)果后句并未實(shí)現(xiàn);2.在前句預(yù)想事態(tài)并未發(fā)生的情況下,省略預(yù)想落空的結(jié)果,直接表達(dá)對(duì)預(yù)想沒(méi)有實(shí)現(xiàn)的意外感;3.終助詞用法。前田直子(2009)在《日語(yǔ)復(fù)句——條件句及原因理由句的記述研究》一書(shū)中將ノニ的使用方法分為從屬用法和非從屬用法。從屬用法包括逆原因、非并列·對(duì)照、預(yù)想外、非本意事態(tài)發(fā)生;非從屬用法包括表露意外感用法和終助詞用法。
對(duì)于漢語(yǔ)中“而”的分類,邢福義(2001)在《漢語(yǔ)復(fù)句研究》一書(shū)中指出,“而”的接續(xù)關(guān)系主要有并列、轉(zhuǎn)折、因果和連貫。關(guān)于“而”表示轉(zhuǎn)折的用法,呂叔湘(1999)對(duì)其主要用法及語(yǔ)法意義進(jìn)行了歸納,具體分為以下四類:1.連接并列的形容詞、動(dòng)詞,用法同“然而”“但是”“卻”。兩部分意思相反,后一部分修正和補(bǔ)充前一部分;2.連接小句,表示相對(duì)或相反的兩件事。“而”只能用在后一句的頭上;3.“而”前后兩部分一肯定一否定,對(duì)比說(shuō)明一件事或一件事的兩個(gè)方面;4.放在意思上相對(duì)立、形式上像主語(yǔ)謂語(yǔ)的兩部分之間,含有“如果”“但是”的意思,后面要有表示結(jié)論的另一小句。嚴(yán)麗明(2009)在系統(tǒng)全面的理論分析基礎(chǔ)上,結(jié)合對(duì)比和轉(zhuǎn)折兩個(gè)語(yǔ)義關(guān)系范疇的區(qū)別性特征,從前后項(xiàng)的意義均衡性、前后項(xiàng)語(yǔ)義內(nèi)容的對(duì)等不兼容性、主要功能等方面入手,對(duì)“而”的句法及語(yǔ)意特點(diǎn)進(jìn)行了重新分析,認(rèn)為“而”的語(yǔ)法意義是表對(duì)比,推翻了傳統(tǒng)意義上“而”表轉(zhuǎn)折的論說(shuō)。
二、ノニ條件句的意思分類
結(jié)合各類先行研究,通過(guò)對(duì)語(yǔ)料庫(kù)的整理分析,本文將ノニ條件句劃分為五類進(jìn)行研究,分別為:1.逆原因承接;2.對(duì)照關(guān)系;3.預(yù)想外事態(tài);4.非本意事態(tài);5.語(yǔ)義省略(下文中分別略稱為“逆原因”“對(duì)照”“預(yù)想外”“非本意”和“省略”)。對(duì)ノニ的終助詞用法及其他特殊用法暫不做研究。
(一)表逆原因承接關(guān)系的ノニ條件句
表示逆原因承接關(guān)系(阻礙要素)是ノニ條件句的最典型用法。其最顯著特點(diǎn)即可從ノニ轉(zhuǎn)折條件句還原為ノデ原因理由條件句。在這種用法中,前句作為對(duì)后句沒(méi)有發(fā)揮作用的誘因,在前句的前提下,后句出現(xiàn)了與期待相悖的結(jié)果。例如:
(1)a.私には綺麗な花を罪もないのに、妄りに鞭うつと同じような不快がそのうちに籠っていたのです。 『こころ』
b.對(duì)我說(shuō),這中間包含著一種對(duì)美麗的花朵無(wú)罪而亂施鞭笞一樣的不快?!缎模?)》
(二)表對(duì)照關(guān)系的ノニ條件句
在表對(duì)照關(guān)系的ノニ條件句中,前句和后句中通常存在可類比要素,這種要素在前句中顯現(xiàn)出的狀態(tài)通常與后句相異,形成對(duì)比關(guān)系。在對(duì)譯例進(jìn)行整理的過(guò)程中,發(fā)現(xiàn)翻譯為“而”的ノニ句中,表對(duì)比關(guān)系的用法所占比例最大。例如:
(2)a.毎日通う省線電車もナオミは二等の定期を買うのに、私は三等で我慢をする?!喊V人の愛(ài)』
b.每天要坐的電車,我給納奧米買二等車廂的月票,而我自己便在三等車廂里忍耐著?!栋V人之愛(ài)》
(三)表預(yù)想外事態(tài)的ノニ條件句
表預(yù)想外事態(tài)的ノニ條件句可以分為兩類。第一類為在前句中提出預(yù)想,后句出現(xiàn)了預(yù)想落空的結(jié)果。第二類為在前句中對(duì)所提出的預(yù)想事先做出判斷,后句針對(duì)前句做出的判斷(而非針對(duì)前句提出的預(yù)想)產(chǎn)生預(yù)想外結(jié)果。例如:
(3)a.一時(shí)事業(yè)で失敗しかかっていたように他から思われ ていたのに、この二三年來(lái)又急に盛り返して來(lái)たというのも、その一つでした?!氦长长怼?/p>
b.人家以為他的企業(yè)快要失敗,而這兩三年來(lái)又突然興旺起來(lái)了?!缎模?)》
(四)表非本意事態(tài)的ノニ條件句
在不能還原為原因理由句的ノニ條件句用法中,ノニ條件句在一些情況下可以表示事態(tài)發(fā)生的非自愿性,即后句是前句前提下不希望發(fā)生卻無(wú)可奈何的事態(tài)。在整個(gè)句子的文脈中,常常包含著說(shuō)話者不希望后句事態(tài)發(fā)生的感情。例如:
(4)a.その調(diào)子は忙がしい処を暇を潰させて気の毒だというよりも、折角來(lái)たのに、泥棒が這入らなくって気の毒だという冗談のように聞こえた?!氦长长怼?/p>
b.她那語(yǔ)氣仿佛是在開(kāi)玩笑,聽(tīng)起來(lái)像是浪費(fèi)了我的寶貴時(shí)間,其實(shí)是對(duì)我特意趕來(lái)而沒(méi)遇上小偷兒更感到遺憾似的?!缎模?)》
(五)表語(yǔ)義省略的ノニ條件句
在前句所提出的預(yù)想沒(méi)有實(shí)現(xiàn)的情況下,后句中將與預(yù)想不一致的事態(tài)結(jié)果省略,直接表達(dá)對(duì)于預(yù)想落空的個(gè)人情感或評(píng)價(jià)。在本次研究中,未發(fā)現(xiàn)譯為“而”句的ノニ句的省略用法。
三、語(yǔ)料庫(kù)統(tǒng)計(jì)結(jié)果
本次研究在39部作品(和其44部譯本)中抽出譯為“而”句的ノニ條件句總計(jì)61例,具體數(shù)據(jù)如表1,ノニ條件句與“而”句的對(duì)譯關(guān)系具體分布見(jiàn)圖1。
由上圖可知,在譯為“而”句的ノニ條件句中,ノニ表對(duì)照的用法所占比例最高,共計(jì)39例,占總對(duì)譯例的63.9%;61例對(duì)譯例中有57例被譯為“P,而/而卻/然而”形式,占總數(shù)的93.4%。由此可見(jiàn),譯為“而”句的ノニ條件句有對(duì)應(yīng)漢語(yǔ)突轉(zhuǎn)句的傾向。
四、結(jié)語(yǔ)
本文以從中日對(duì)照語(yǔ)料庫(kù)檢索出的譯為“而”句的61例ノニ條件句為基礎(chǔ),探討ノニ條件句與“而”句之間的對(duì)應(yīng)關(guān)系,得到如下結(jié)論:
1.譯為“而”句的ノニ條件句中,對(duì)譯例多為前句無(wú)轉(zhuǎn)折提示詞的“P,而/而卻/然而”形式,有對(duì)應(yīng)漢語(yǔ)突轉(zhuǎn)句的傾向。
2.從日漢對(duì)譯研究結(jié)果反觀漢語(yǔ)“而”的研究,驗(yàn)證了“而”主要表對(duì)比關(guān)系而非傳統(tǒng)意義上的主要表轉(zhuǎn)折,使“而”的語(yǔ)義劃分更加清晰。
本文系遼寧省社科(聯(lián))基金項(xiàng)目[ZX20150529]、中央高?;究蒲袠I(yè)務(wù)費(fèi)重點(diǎn)項(xiàng)目[DUT15RW201]、大連理工大學(xué)教育教學(xué)改革基金專項(xiàng)(教材出版)項(xiàng)目[JC2016052]。
參考文獻(xiàn):
[1]蓮沼昭子,有田節(jié)子,前田直子.條件表現(xiàn)(日本語(yǔ)文法セルフマスターシリーズ7)[M].日本東京:くろしお出版,2001.
[2]前田直子.日本語(yǔ)の複文[M].日本東京:くろしお出版,2009.
[3]李光赫.條件を表わす接続助詞トにおける日中対照[J].國(guó)語(yǔ)學(xué)研究(日本),2005,(44):93-105.
[4]李光赫,鄒善軍,趙圣花.日中対訳例から見(jiàn)るト條件文の実証的研究[J].外語(yǔ)教育研究,2014,(2):1-8.
[5]李光赫,穆紅,鄒善軍.基于文學(xué)作品語(yǔ)料庫(kù)因果復(fù)句“カラ コソ”的日漢對(duì)比研究[J].科技視界,2015,(28):57,90.
[6]李光赫,張建偉.條件復(fù)句的日漢對(duì)比(10)表示動(dòng)作連續(xù)的「ト」條件句和“一P,就Q”句[J].日語(yǔ)知識(shí),2012,(10):8-14.
[7]邢福義.漢語(yǔ)復(fù)句研究[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,2001.
[8]呂叔湘.現(xiàn)代漢語(yǔ)八百詞[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,1999.
[9]嚴(yán)麗明.表示對(duì)比的連詞“而”[J].暨南大學(xué)華文學(xué)院學(xué)報(bào)(華文教學(xué)與研究),2009,(1):89-94.
[10]鄒善軍,李光赫.基于文字與視頻語(yǔ)料庫(kù)的日語(yǔ)連貫動(dòng)作句對(duì)比研究[J].外語(yǔ)教育研究,2015,(4):8-13.
(劉天宇 姬彩彤 李光赫 遼寧大連 大連理工大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院 116024)