• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      語言態(tài)度研究綜述

      2016-10-28 07:31:44瞿繼勇
      武陵學(xué)術(shù) 2016年2期
      關(guān)鍵詞:態(tài)度語言研究

      瞿繼勇

      (吉首大學(xué)文學(xué)院 湖南吉首 416000)

      ?

      語言態(tài)度研究綜述

      瞿繼勇

      (吉首大學(xué)文學(xué)院湖南吉首416000)

      語言態(tài)度作為人類語言交際時產(chǎn)生的一種重要的社會心理現(xiàn)象,國內(nèi)外學(xué)者對此進行了廣泛而深入的研究。本文回顧總結(jié)這些研究,并找出存在的問題,這有助于語言態(tài)度研究的深化。

      語言態(tài)度價值評價研究內(nèi)容研究方法

      語言態(tài)度問題業(yè)已成為社會語言學(xué)研究的一個重要課題和研究熱點。人們在語言的社會實踐中發(fā)現(xiàn),語言不僅是一種溝通交流的工具,而且也反映著或高或低、或好或壞的社會威信。人們對語言的這種價值評價便是語言態(tài)度最直接的反映,并深刻影響著人們的語言使用與語言能力。鑒于語言態(tài)度的重要性,國內(nèi)外眾多的學(xué)者對語言態(tài)度進行了廣泛而深入的研究,并取得了豐富的研究成果。本文對國內(nèi)外研究進行了細致的梳理,以期促進語言態(tài)度研究的更大發(fā)展。

      一、 國外研究綜述

      西方是語言態(tài)度研究的發(fā)源地,最早的研究可追溯到20世紀30年代。1931年P(guān)ear在英國進行了一項研究,研究者讓受試者通過聽BBC廣播,并根據(jù)廣播中個人說話的方式來推斷這個人的個性特征。雖然研究的目的不是測量語言態(tài)度,但由于受試者自身所持有的語言信念決定了Pear的研究結(jié)果,因此Pear的這項研究從某種程度上看也是語言態(tài)度研究。二十多年后,加拿大社會心理學(xué)家Lambert和他的同事在蒙特利爾市的語言態(tài)度調(diào)查中進行了一項開創(chuàng)性的實驗,他們首次采用“配對語裝技術(shù)”測評了受試者的主觀反應(yīng)。這一研究改變了語言態(tài)度研究的方法,推動了語言態(tài)度研究在世界的開展,并使這股研究熱潮一直持續(xù)至今,出現(xiàn)了大量的研究專著和學(xué)術(shù)論文。有關(guān)語言態(tài)度研究的專著主要有:Colin Baker的《態(tài)度和語言》、Peter Garrett的《語言態(tài)度》,Wallace E.Lambert等人的《英美社區(qū)的語言態(tài)度》,Roger W.Shuy等人的《語言態(tài)度:目前的前景和趨勢》等。研究論文有:Fishman等人的《語言態(tài)度研究:一個簡短的調(diào)查方法論》、Hans J.Ladegaard的《語言態(tài)度與社會語言行為:探索語言態(tài)度與行為的關(guān)系》、Cargile A.C.和Giles H.的《美國、日本語境下對英語變體的語言態(tài)度》、Ray G.B.和Zahn C.J.的《語言態(tài)度與言語行為:新西蘭英語和標準美國英語》等??v觀國外的語言態(tài)度研究,我們發(fā)現(xiàn)這些研究具有以下鮮明的特點:

      (一) 論探索的開創(chuàng)性

      國外學(xué)者,特別是歐美學(xué)者對語言態(tài)度的理論研究著力最深,對語言態(tài)度的定義、組成、形成機制與研究方法等方面進行了深入的研究與理論界定。

      (1) 語言態(tài)度的定義、組成與形成機制

      國外學(xué)者對于語言態(tài)度的定義、組成與形成機制進行了開創(chuàng)性的研究,并對此進行了深入的闡釋。Krech和Crutchtield認為態(tài)度是個體觀察社會生活現(xiàn)象而產(chǎn)生的動機、情緒、知覺與認知*David Krech,Richard S.Crutchfield.Theory and Problems of Social Psychology.McGraw-Hill,1948.。Osgood,Suci 和Tennenbaum認為態(tài)度是對一種語言在整個語意空間上的價值做出的判斷*Osgood C.E.,Suci G.J.and Tennenbaum P.H.The Measurement of Meaning.University of Illinois Press,1957.。Cacioppo和Petty認為態(tài)度是個體價值觀與信念的反映*Cacioppo John T.and Petty Richard E.“Language variables,attitudes,and persuasion”. In Ryan Ellen B.& Giles Howard (ed.):Attitudes towards Language Variation.1982:189-207.。Agheyisi和Fishman認為語言態(tài)度是對不同語言及其語言使用者的情感、認知與行為的價值反應(yīng)*Agheyisi R.and J.Fishman.“Language Attitude Studies:A Brief Survey of Methodological Approaches”.Anthropological Linguistics.1970:137-157.。Saville-Troike認為語言態(tài)度是個體對不同語言以及對某種特定的語言或該語言使用者的感覺與印象*Saville-Troike M .The Ethnography of Communication:An Introduction.Blackwell,1982.。Fasold認為語言態(tài)度最初是針對語言,但其概念也包含了對某一特定語言使用者的態(tài)度,因此,語言態(tài)度可以進一步擴大指稱任何關(guān)于某種語言的所有行為態(tài)度*Fasold R.The Sociolinguistics of Society.Basil Blackwell,1984.。Baker認為語言態(tài)度是一個復(fù)合概念,社會可能同時對一種語言持有正面或負面的情感*Baker C.Key Issues in Bilingualism and Bilingual Education.Multiling-ual Matters,1988.。Crystal認為語言態(tài)度是個體對某種語言的看法*Crystal D.An Encyclopedic Dictionary of Language and Languages.Blackwell,1992.。Trudgill認為語言態(tài)度是個體對不同的語言、方言、口音及其說話者的態(tài)度,這些態(tài)度反映在個體對說話人的個性特征、語言及其變體是否有用、優(yōu)雅、正確等所做出的肯定或否定的主觀評價中*Trudgill P.A Glossary of Sociolinguistics.Edinburgh University Press,2003.。Agheyisi和Fishman還把語言態(tài)度分成三類:一是對語言本身的態(tài)度;二是對語言及其使用者的態(tài)度;三是對不同類型語言態(tài)度的履行。第一類主要是個體對一種語言本身做出類似“優(yōu)雅或粗俗”、“豐富或貧乏”等評價*Agheyisi R.and J.Fishman.“Language Attitude Studies:A Brief Survey of Methodological Approaches”.Anthropological Linguistics.1970:137-157.;第二類主要是個體對語言的社會評價;第三類則是個體語言態(tài)度所表現(xiàn)出來的在語言選擇、語言使用、語言學(xué)習(xí)等方面的行為傾向。

      對于態(tài)度的構(gòu)成,Kadz和Scotland認為態(tài)度是由認知、感覺和行為傾向三個方面構(gòu)成*Kadz D.& Scotland E.“A Preliminary Statement to a Theory of Attitude Structure and Change”.Psychology:A Study of Ascience,3.Mcgraw Hill Press,1959.。Lambert認為態(tài)度由認知性成分、情感性成分和行為性成分這三個主要因素構(gòu)成。認知關(guān)聯(lián)個人的思想,情感表達感情反應(yīng),行為性成分則是某種行為發(fā)出的可能性*Lambert W.E.“A Social Psychology of Bilingualism”.Journal of Social Issues.2,1967.。Appel和Muysken基于對語言態(tài)度的理解,提出了語言態(tài)度的形成模式*Appel R.& Muysken,P.Language Contact and Bilingualism.Amsterdam University Press,1987:16.,見圖1:

      圖1  語言態(tài)度形成模式

      由于語言態(tài)度與語言行為有著密切的關(guān)系,因此,透過個體的語言使用、語言學(xué)習(xí)等外在表現(xiàn),我們可以窺視出語言態(tài)度形成的心理機制。Gardner和Lambert認為語言態(tài)度的形成緣于工具性動機和整合性動機*Gardner R.C. & Lambert W.E.Attitudes in Second Language Learning.Rowley Mass:Newbury House,1972.。工具性動機體現(xiàn)了實用性和功利性,個體借由對另一語言的學(xué)習(xí)而獲得的經(jīng)濟利益與社會地位;整合性動機是指個體借由語言所帶來群體歸屬感與族群認同等情感特質(zhì)。

      (2) 語言態(tài)度的評估與測量

      語言態(tài)度作為潛藏于個體心理底層的一種語言信念,如何評估與測量,國外學(xué)者做了很多開創(chuàng)性的研究。如Mulac、Liu和Mizerski認為可以從“社會地位”、“審美品質(zhì)”、“動力”三個介面評估人們的語言態(tài)度*Mulac A.Assessment and Application of the Revised Speech Dialect Attitudinal Scale.Communication Monographs.43,1976.*Liu F.and Mizerski D.“The Relationship between Bilinguals’ Attitude towards Language and their Comprehension of Mandarin Radio Advertising:A Cantonese Reaction”.Proceedings of Australian and New Zealand Marketing Academy.2002:1341-1347.;Giles和Ryan認為可以從“社會地位”、“團體凝聚力”兩個介面評估*Giles H.and Ryan E.B.“Prolegomena for Developing a Social Psychological Theory of Language Attitudes”.In E.B.Ryan and H.Giles (Eds.).Attitudes Toward Language Variation:Social and Applied Contexts.Edward Arnold,1982:208-223.;Wilson和Bayard認為可以從“魅力”、“動力”、“團結(jié)”三個介面評估*Wilson J. and Bayard D.“Accent,Gender,and the Elderly Listener:Evaluations of NZE and Other English Accents by Rest Home Residents”.Te Reo.35,1992.;Ladegaard、Ray和Zahn認為可以從“社會地位”、“吸引力”、“動力”三個介面來評估*Ladegaard H.J.“Assessing National Stereotypes in Language Attitude Studies:The Case of Class-consciousness in Denmark”.Journal of Multilingual and Multicultural Development.3,1998.*Ray G.B. and Zahn C.J. “Language Attitudes and Speech Behavior:New Zealand English and Standard American English”.Journal of Language and Social Psychology.3,1999.。由此可見,多數(shù)學(xué)者是透過“社會地位”、“吸引力”和“動力”來評估語言態(tài)度。“社會地位”是指某種語言帶給個體的競爭力、有用、重要等相關(guān)觀感。語言本身沒有所謂高低之別,語言社會地位的高低往往深刻反映了語言背后語言使用者的社會政治經(jīng)濟地位的高低或社會權(quán)力的大小,這是工具性動機得以產(chǎn)生,并做出相應(yīng)語言行為的誘因?!拔Α笔侵刚Z言帶給個體的親切、團結(jié)等相關(guān)觀感。語言還是文化的載體,是民族的象征與標志,一個語言社群的成員對于自身的語言有著與生俱來的親切感與吸引力,這是整合性動機(凝聚性動機)得以誘發(fā)的原因,這種情感可以讓該語言社群的個體能夠無視語言的社會地位而團結(jié)起來維護其語言的使用,表現(xiàn)出高度的語言忠誠?!皠恿Α笔侵刚Z言帶給個體的活力、自信等相關(guān)觀感。一種語言在一個社會或一個社群內(nèi)的使用越廣泛,則語言的活力越高,帶給個體的自信越強,語言的發(fā)展與個體學(xué)習(xí)使用該語言的動力越大。因此,我們可以借由這三個介面去探查潛藏在個體心理底層的語言態(tài)度。

      語言態(tài)度的測量方法,Ryan、Giles和Hewstone歸納為三種:直接測量方法、間接測量方法和語言變體的社會境遇分析*Ryan,Ellen Bouchard;Giles,Howard and Hewstone,Miles.The measurement of language attitutdes,in Ammon,Ulrich et al.(ed.):Sociolinguistics/Soziolinguistik.De Gruyter,1987:1068-1081.。語言態(tài)度的直接測量,常常是通過調(diào)查或問卷調(diào)查的方式要求受試者對不同語言、不同變體或某一特別的語言特征直接表達他們的看法。雖然直接測量是一種簡便、有效的收集語言態(tài)度的方法,但這種對語言問題直接問卷的方式可能會引起一些社會所期望的答案而抑制其他的答案,因此有些答案不一定能準確地反映個體真實的態(tài)度。Preston也認為直接測量法容易被受試者的自我呈現(xiàn)動機所影響,在涉及種族主義、性別歧視等問題時不會表達自己真實的看法*Preston D.R.“Language with attitude”.in J.K. Chambers,P.Trudgill and N.Schilling-Estes(eds.).The Handbook of Language Variation and Change.Blackwell,2002:40-66.。這也是蘭伯特和他的同事設(shè)計“配對語裝技術(shù)”來對語言態(tài)度進行間接測量的原因。間接測量的方法是研究人員針對不同的文體、口音、方言和語言進行實驗設(shè)計,收集受試者對于提供給他們的發(fā)音人的評價數(shù)據(jù),以此研究受試者的語言態(tài)度。目前,國外最常用的一種間接測量方法就是由蘭伯特和他的同事在20世紀60年代首創(chuàng)的“配對語裝技術(shù)”。這種方法主要以語言實驗設(shè)計為基礎(chǔ),收集受試者對于發(fā)音人的社會和族群的認同以及對相關(guān)語言的刻板印象。Lambert和Yemi-Komshian認為這種方法比問卷更能顯示受試者對某種語言和其族群真實客觀的看法*Lambert Wallace E.,Anisfeld Moshe,Yeni-Komshian D.“Evaluational reactions of Jewish and Arab adolescents to dialect and language variation”.Journal of Personality and Social Psychology.1,1965.。第三種方法是語言變體的社會境遇分析,主要是通過對某一語言或語言變體的社會地位的描述來分析人們的語言態(tài)度。公眾如何對待語言變體,這能反映出語言變體的相對地位與價值,從而折射出人們的語言態(tài)度。比如我們可以分析一個社會中的語言法規(guī)和語言政策;分析不同語言在社會內(nèi)的語言分布與人口分布;分析不同語言在社會內(nèi)的使用場域與使用頻率;分析不同語言的標準化水平與規(guī)范化水平等,這些都可以幫助我們?nèi)ヌ讲檎Z言態(tài)度。

      (二) 實證研究的先導(dǎo)性

      社會語言學(xué)研究具有鮮明的實證性,這在國外語言態(tài)度的研究中表現(xiàn)得非常突出。國外語言態(tài)度研究一開始就確立了實證研究的典范,并為后來者所繼承。1931年P(guān)ear的經(jīng)典研究可以說是語言態(tài)度實證研究的源頭,Pear通過邀請BBC聽眾來提供他們所聽到的不同發(fā)音人的性格描述,從中發(fā)現(xiàn)不同形式的方言能引起聽者個人觀感的變化,由此得出語言的刻板印象。這種研究在隨后有了爆炸性的發(fā)展,特別是蘭伯特首創(chuàng)了“配對語裝技術(shù)”以后,更引發(fā)了這種研究熱潮。蘭伯特對蒙特利爾市種族間的態(tài)度非常感興趣,特別想了解該市法語加拿大人和英語加拿大人之間是如何看待彼此。由于對以往調(diào)查問卷形式能否反映受試者真實看法存疑,他和他的同事首次利用“配對語裝技術(shù)”來測量受試者的語言態(tài)度。這種方法是假設(shè)話語風(fēng)格能夠反映一定的社會分類,而一旦人們確定了一個人的社會分類,就能對其做出一組相關(guān)特質(zhì)推論。假設(shè)受試者根據(jù)他聽到的聲音將其歸入“法語加拿大人”,受試者將會依據(jù)自身的態(tài)度做出對他特質(zhì)的推斷。在蘭伯特的研究中,他選擇一些英語、法語雙語者用不同的語言分別朗讀同一篇短文,并打亂順序,讓EC(說英語的加拿大人)中的大學(xué)生和FC(說法語的加拿大人)中的大學(xué)生聽這些錄音,并根據(jù)他們所聽到的聲音來推斷這個發(fā)音人的個性特質(zhì)。結(jié)果顯示,無論是EC大學(xué)生還是FC大學(xué)生,普遍存在著對FC的偏見??v觀國外語言態(tài)度研究,實證方法一直是其主流。研究者立足理論假設(shè),通過材料的直接收集,實驗統(tǒng)計分析,定量與定性結(jié)合來進行求證與探析,確立了語言態(tài)度研究的基本的方法論范式,并一直延續(xù)至今。

      (三) 研究內(nèi)容的豐富性

      國外語言態(tài)度研究不僅確立了研究的理論基礎(chǔ)與方法范式,而且具有豐富的研究內(nèi)容。

      (1) 標準口音與非標準口音語言態(tài)度差異研究

      Giles(1970,1971)、Hirage(2005)使用“配對語裝技術(shù)”在英國進行了主觀反應(yīng)研究測試,這些研究顯示,英國口音威望有不同的層級,一般情況而言,在頂層的是RP(正宗英式口音),然后是各種不同的地方口音(如標準蘇格蘭、威爾士和愛爾蘭),然后是鄉(xiāng)村口音(如約克郡、蘭開夏郡和德文郡),城市口音(如利物浦人、倫敦人和伯明翰人)被排在最底層。研究結(jié)果深刻反映了口音與社會價值和社會權(quán)力的復(fù)雜關(guān)系。Fracesco Cavallaro和Ng Bee Chin(2009)調(diào)查了75個新加坡人和19個非新加坡人,探討了人們對SSE(新加坡標準英語)和SCE(新加坡口音英語)不同的語言態(tài)度。研究發(fā)現(xiàn),人們對SSE和SCE的態(tài)度與先前的研究報告稍有不同,在新加坡SCE被認為是低團結(jié)性的語言,而SSE則是高團結(jié)性的語言。研究者為此探討了新加坡自獨立以來獨特而強烈的語言意識活動,對這種現(xiàn)象做出了解釋。

      (2) 二語學(xué)習(xí)中的語言態(tài)度研究

      Congreve(2004)在沙特阿拉伯對197名學(xué)習(xí)阿拉伯語和英語的大學(xué)生的語言態(tài)度與學(xué)習(xí)動機進行了調(diào)查研究,研究發(fā)現(xiàn)學(xué)生對英語有高度好感,認為英語重要,社會地位高。Abu-Melhim和Abdel-Rahman(2009)研究調(diào)查了約旦伊爾比德大學(xué)的大學(xué)生學(xué)習(xí)英語的態(tài)度和動機,研究發(fā)現(xiàn)學(xué)習(xí)英語態(tài)度積極的大學(xué)生主要認為英語是一種重要的國際語言,學(xué)會英語技能能讓他們擁有溝通世界的手段,而成為英語教師,也是一份輕松、舒適,待遇優(yōu)厚的工作,并能獲得更多的尊重。

      (3) 語言態(tài)度與語言政策、語言規(guī)劃、語言維護的關(guān)系研究

      Raquel Casesnoves Ferrer(2010)研究了瓦倫西亞語言規(guī)劃措施對人們語言態(tài)度的影響。研究認為語言政策措施對于人們的語言態(tài)度有不可否認的影響,并進而影響到人們的語言使用,因此,在語言振興的過程中了解人們的語言態(tài)度是非常必要的。Richard Y.Bourhis和Itesh Sachdev(1984)運用主體活力問卷(SVQ)和社會語言學(xué)的自我報告方法調(diào)查了加拿大兩所學(xué)校的學(xué)生對不同場域使用意大利語和英語的評價,揭示了語言態(tài)度與語言活力的關(guān)系。Theophilus Thisaphungo Mukhuba(2005)研究了南非在種族隔離制度被廢棄后語言政策、語言規(guī)劃、語言態(tài)度和雙語的情況。研究認為,在新的民主南非官方的語言政策是成功的,弱勢語言已經(jīng)提升到官方語言的地位,這提高了弱勢族群對他們自身語言和文化的認同。

      (4) 研究方法的批評與探索

      Irene Hyrksted和Paula Kalaja(1998)通過調(diào)查英語在芬蘭的使用和人們對英語的態(tài)度,認為必須重新考慮傳統(tǒng)的定義和研究方法,從社會建構(gòu)主義出發(fā)采用話語分析方法研究語言態(tài)度。Grit Liebscher和Jennifer Dailey-O’Cain(2009)對傳統(tǒng)的語言態(tài)度研究方法進行了分析探討,認為語言態(tài)度研究也需要一個定性而不是定量的方法,應(yīng)從話語和互動的觀察中去探析語言態(tài)度,因為這種方法能夠提供一些定量分析所不能發(fā)現(xiàn)的見解。Christopher J.Zahn和Robert Hopper(1985)討論了對于聽眾的口語評價調(diào)查,回顧了過去測量工具的發(fā)展,描述了SEI(話語評價儀)的設(shè)計和實現(xiàn),建議研究者使用SEI來增強各項研究結(jié)果的可比性。

      除了以上的研究外,國外語言態(tài)度研究還涉及新移民的語言態(tài)度、語言態(tài)度與語言沖突、女性的語言態(tài)度等廣闊領(lǐng)域,對中國的語言態(tài)度,特別是“中式英語”也進行了深入研究,但對于國內(nèi)少數(shù)民族的語言態(tài)度研究還未見報告。

      國外語言態(tài)度研究以行為主義和心智主義為理論源泉,從前期著力于語言標準變體與非標準變體語言態(tài)度差異比較與社會層化分析,到后來研究領(lǐng)域的全面拓展,以豐富的研究內(nèi)容為我們奠定了研究的理論基礎(chǔ)與研究范式,為世界性的語言態(tài)度研究熱潮提供了研究的方法和路徑。

      二、 國內(nèi)研究綜述

      國內(nèi)語言態(tài)度研究是在對國外研究成果譯介、學(xué)習(xí)與借鑒的基礎(chǔ)上開展起來的。1985年,祝畹瑾在《社會語言學(xué)譯文集》中譯介了蘭伯特的《雙語現(xiàn)象的社會心理》,使我們接觸到了一種有效的測量語言態(tài)度的方法——“改變裝束測試法”(matched guise technique)。1987年張偉譯介了美國學(xué)者F.格勞斯金的《論對待語言集團和語言的態(tài)度》,文中論述了對待語言集團的態(tài)度、對待語言的態(tài)度和語言態(tài)度的影響,文中分析了語言態(tài)度轉(zhuǎn)化的原因,指出了語言態(tài)度對語言使用者及其語言所帶來的深刻影響。1988年張偉發(fā)表的《論雙語人的語言態(tài)度及其影響》是國內(nèi)可見最早的一篇關(guān)于語言態(tài)度研究的學(xué)術(shù)論文。文章對語言態(tài)度做出了理論概括,分析了雙語人的語言態(tài)度,闡述了對待語言態(tài)度與語言使用者態(tài)度的關(guān)系以及語言態(tài)度對語言使用者的影響,剖析了語言態(tài)度差異形成的社會因素。隨后,越來越多的研究者關(guān)注國內(nèi)語言態(tài)度研究,取得了豐碩的研究成果。目前,雖然國內(nèi)還沒有語言態(tài)度研究的學(xué)術(shù)專著,但很多的論著中都用了相當(dāng)多篇幅論述語言態(tài)度。如戴慶廈的《社會語言學(xué)教程》,王遠新的《中國民族語言學(xué)——理論與實踐》,桂詩春、寧春巖的《語言學(xué)方法論》,郭熙的《中國社會語言學(xué)》,游汝杰、鄒嘉彥的《社會語言學(xué)教程》,申小龍的《語言與文化的現(xiàn)代思考》等。學(xué)術(shù)論文的發(fā)表更是呈現(xiàn)了快速增長的態(tài)勢,從1988年到2012年,中國知網(wǎng)上以“語言態(tài)度”和“語言觀念”為篇名的研究論文達203篇。圖2反映出語言態(tài)度研究在中國的發(fā)展趨勢與近些年來所形成的研究熱潮。

      圖2 語言態(tài)度研究趨勢圖

      (一) 研究內(nèi)容

      (1) 語言態(tài)度的理論探討

      要研究語言態(tài)度,就必須首先認識這種語言現(xiàn)象,對語言態(tài)度做出理論界定。國內(nèi)學(xué)者對語言態(tài)度的理論探討仍然是以西方對語言態(tài)度的心靈主義和行為主義的認知觀為基礎(chǔ)。桂詩春、寧春巖認為:“關(guān)于語言態(tài)度有兩種對立的觀點:一種是心智主義的觀點,它把語言態(tài)度看成是一種準備狀態(tài),它是對人發(fā)生影響的刺激和該人作出的反應(yīng)之間的一個中介變量。另一種是行為主義的觀點:根據(jù)這種觀點,語言態(tài)度只來自人們對社會環(huán)境所作出的反應(yīng)。”*桂詩春、寧春巖:《語言學(xué)方法論》,外語教學(xué)與研究出版社,1997年,第190頁。王遠新認為:“在雙語和多語(包括雙方言和多方言)社會中,由于社會或民族認同、情感、目的和動機、行為傾向等因素的影響,人們會對一種語言或文字的社會價值形成一定的認識或做出一定的評價,這種認識和評價通常稱為語言態(tài)度?!?王遠新:《中國民族語言學(xué)——理論與實踐》,民族出版社,2002年,第89頁。戴慶廈認為:“語言態(tài)度又稱語言觀念,是指人們對語言的使用價值的看法,其中包括對語言的地位、功能以及發(fā)展前途等的看法。”*戴慶廈:《社會語言學(xué)教程》,中央民族大學(xué)出版社,1993年,第144頁。游汝杰、鄒嘉彥認為:“語言態(tài)度是指個人對某種語言或方言的價值評價和行為傾向?!?游汝杰、鄒嘉彥:《社會語言學(xué)教程》,復(fù)旦大學(xué)出版社,2004年,第83頁。其他的很多學(xué)者也在研究中對語言態(tài)度作出自己的界定,如郭熙、陳松岑、高一虹、道布、倪傳斌等。從研究者對語言態(tài)度的界定中,我們不難發(fā)現(xiàn),研究者大多認為語言態(tài)度的核心是價值評價,大體由認知、情感、行為傾向這三個因素構(gòu)成。

      國內(nèi)學(xué)者除了對語言態(tài)度的定義、構(gòu)成因素進行了理論探討之外,還在語言態(tài)度的調(diào)查研究中,對語言態(tài)度與語言使用、語言能力、語言演變、語言瀕危之間的關(guān)系進行了有益的探討。陳松岑認為:“語言態(tài)度是人類語言生活中的一個重要組成部分,它常常通過語言使用來體現(xiàn);而語言使用,又往往給語言能力的大小以決定性的影響;語言能力轉(zhuǎn)而影響到人們使用語言的頻率,通過使用語言的效果,不知不覺地改變著人們的語言態(tài)度?!?陳松岑:《新加坡華人的語言態(tài)度及其對語言能力與語言使用的影響》,《語言教學(xué)與研究》,1999年第1期,第81頁。劉虹認為:“人們的語言態(tài)度制約人們在不同語言環(huán)境中對語音變項不同變體的選擇。人們的語言態(tài)度會影響語言的演變?!?劉虹:《語言態(tài)度對語言使用和語言變化的影響》,《語言文字應(yīng)用》,1993年第3期,第101頁。戴慶廈認為造成語言瀕危的因素是多方面的,其中就有語言態(tài)度方面的原因*戴慶廈:《社會語言學(xué)概論》,商務(wù)印書館,2004年,第114頁。。徐大明認為:“語言態(tài)度對語言發(fā)展、消亡,乃至人們的語言行為都具有重要影響?!?徐大明:《語言變異與變化》,上海教育出版社,2006年,第80頁。由于語言態(tài)度的核心是語言人對一種語言的地位與功能的價值評價,因此不同的語言態(tài)度勢必對語言人的語言選擇與使用、語言能力帶來深刻的影響,從而促成語言的演變,引起語言活力的不同變化。

      (2) 少數(shù)民族語言態(tài)度的調(diào)查與研究

      少數(shù)民族語言態(tài)度的調(diào)查與研究是國內(nèi)語言態(tài)度研究最具特色的一個方面。我國是一個多民族、語言非常豐富的國家,但由于歷史的原因,少數(shù)民族的經(jīng)濟發(fā)展相對落后,居住較偏僻,隨著國家社會經(jīng)濟的不斷發(fā)展,很多少數(shù)民族的語言都出現(xiàn)了交際功能下降,交際范圍縮小的情況,這都會對語言人的語言態(tài)度帶來深刻的影響。因此,調(diào)查研究少數(shù)民族的語言態(tài)度,對于我們了解少數(shù)民族的語言使用與語言的健康狀況,保護好少數(shù)民族的語言與文化都相當(dāng)重要。研究論文涵蓋了藏族、蒙古族、維吾爾族、苗族、土家族、壯族、傣族、瑤族、錫伯族、彝族、白族等22個少數(shù)民族,主要論文有:戴慶廈的《論普米族的語言觀念》、王遠新的《論裕固族的語言態(tài)度》等系列民族語言態(tài)度調(diào)查論文、王洋的《新疆烏魯木齊和吐魯番地區(qū)維吾爾族語言態(tài)度探析》、熊英的《從土家人的語言態(tài)度看土家語的瀕?!履_土家語個案研究之一》、鄔美麗的博士學(xué)位論文《在京少數(shù)民族大學(xué)生語言使用及語言態(tài)度調(diào)查》、賈晞儒的《試論新形勢下海西蒙古族的語言觀念》、瞿繼勇的《湘西地區(qū)苗族語言態(tài)度探析》等。地域主要集中在西北地區(qū)的新疆、青海等地,西南地區(qū)的云南、貴州等地,東北地區(qū)少數(shù)民族的語言態(tài)度調(diào)查還比較薄弱,而東北地區(qū)又是我國語言瀕危的一個熱點地區(qū),研究者應(yīng)重視該地區(qū)少數(shù)民族語言態(tài)度的調(diào)查。從現(xiàn)有的少數(shù)民族語言態(tài)度的調(diào)查研究來看,這些研究都反映出少數(shù)民族語言態(tài)度的一個共性特征,即對本族語與漢語存在著認知與情感的矛盾與錯位現(xiàn)象,一般而言,少數(shù)民族語言人對本民族語言有著強烈的感情,但對漢語的地位與功能的價值評價更高,選擇學(xué)習(xí)與使用漢語的傾向性更強。

      (3) 普通話與方言的語言態(tài)度調(diào)查研究

      隨著國家社會經(jīng)濟的飛速發(fā)展,不同地域之間的人員往來與交流日漸頻繁,再加上國家對于普通話的大力推廣,普通話的強勢普及不僅帶來了方言的變異與變化,也深刻影響著方言人的語言態(tài)度。很多學(xué)者為此展開了調(diào)查,探析不同地域的人們對于普通話與方言的語言態(tài)度,主要研究成果有:郭駿的《語言態(tài)度與方言變異——溧水縣城居民語言態(tài)度與語言使用情況簡要調(diào)查》,王偉超、許曉穎的《南京言語社區(qū)語言態(tài)度調(diào)查報告》,肖肅的《西部開發(fā)與語言規(guī)劃——重慶地區(qū)語言態(tài)度調(diào)查研究》,鄔美麗、熊南京的《對普通話的語言態(tài)度調(diào)查及思考》,謝書書等的《語言態(tài)度對閩南語和普通話的語碼轉(zhuǎn)換的影響》,黎慧的碩士學(xué)位論文《母語為長沙方言的青少年對長沙方言和普通話的語言態(tài)度及使用情況調(diào)查》等。這些研究都反映出方言區(qū)的人們語言態(tài)度的一個共同特征,即高度認同普通話的社會地位與功能,對普通話的親切感與親和力不斷上升,而方言作為地域身份的象征在一部分方言人心里仍然具有重要的“隱威信”功能。

      (4) 特定群體的語言態(tài)度調(diào)查研究

      一個社會是由不同的群體所構(gòu)成,不同的群體由于各自的社會政治經(jīng)濟地位與社會權(quán)力等方面存在差異,因此對不同的語言往往擁有不同的態(tài)度。國內(nèi)研究多集中在學(xué)生、農(nóng)民工、公務(wù)員、移民等群體上。如辛聲調(diào)查研究了四川大學(xué)生對普通話和四川話的態(tài)度,研究認為:“具有強烈四川認同感的四川大學(xué)生對普通話評價較高,在兩種變體的選擇中更傾向于使用普通話,語言政策、經(jīng)濟和社會融合是造成這種態(tài)度和選擇的主要因素?!?辛聲:《四川大學(xué)生的社會認同和語言態(tài)度》,《長沙大學(xué)學(xué)報》(哲學(xué)社會科學(xué)版),2008年第1期,第137頁。韓艷梅調(diào)查研究了廣州小學(xué)生對普通話、粵語和其他方言的態(tài)度,研究發(fā)現(xiàn):“普通話在情感認同和社會地位兩個層面上的得分都高于方言。另外,學(xué)生的年齡對語言態(tài)度有一定的影響。在對普通話、粵語和其他方言的評價與認同上,低年級學(xué)生首選的是普通話,其次是其他方言,最后是粵語;與之相反,高年級學(xué)生首選的是粵語,其次是普通話,最后是其他方言。”*韓艷梅:《廣州小學(xué)生的語言態(tài)度及其身份認同論析》,《西南農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報》(哲學(xué)社會科學(xué)版),2012年第1期,第205頁。農(nóng)民工是伴隨著我國社會經(jīng)濟的發(fā)展與城鎮(zhèn)化水平的不斷提高而出現(xiàn)的一個新興的社會群體,研究者對他們的語言生活狀況,特別是語言態(tài)度給予了很大的關(guān)注。如夏歷調(diào)查研究了城市農(nóng)民工對普通話和家鄉(xiāng)話的語言態(tài)度,研究認為:“該群體對普通話認同感較強,正面評價占主導(dǎo)地位;對自己的家鄉(xiāng)話,在情感上歸屬感強烈,但是一半左右的農(nóng)民工對家鄉(xiāng)話的功能、地位評價持負面評價?!?夏歷:《城市農(nóng)民工語言態(tài)度調(diào)查研究》,《社會科學(xué)戰(zhàn)線》,2012年第1期,第144頁。劉玉屏調(diào)查研究了浙江義烏市農(nóng)民工的語言使用與語言態(tài)度,研究認為:“打工期間生活環(huán)境的不斷變化、眼界的開闊以及融入城市文明的渴望帶給農(nóng)民工比較開放的語言態(tài)度,他們既愿意保持家鄉(xiāng)話,又積極學(xué)習(xí)普通話、本地話、英語等實用性較強的語言變體,語言認同與主流趨勢趨于一致?!?劉玉屏:《農(nóng)民工語言使用與語言態(tài)度調(diào)查》,《農(nóng)業(yè)考古》,2009年第6期,第165頁。三峽移民是伴隨著國家建設(shè)三峽水利工程而出現(xiàn)的一個特定的社會群體,三峽移民遠離故土,定居他鄉(xiāng),這種巨大的社會變動對他們的語言生活,特別是語言態(tài)度帶來了深刻的影響。如劉青松調(diào)查研究了入湘三峽移民的語言態(tài)度,研究認為:“入湘三峽移民對家鄉(xiāng)話、普通話和當(dāng)?shù)胤窖员в胁煌膽B(tài)度:年齡越小、文化程度越高的移民,越認同普通話或當(dāng)?shù)卦挘欢挲g越大、文化程度越低,就越喜歡家鄉(xiāng)話。移民的語言態(tài)度對其語言交際產(chǎn)生著直接或間接的影響作用。”*劉青松:《入湘三峽移民的語言態(tài)度及其對語言交際的影響》,《中南大學(xué)學(xué)報》(哲學(xué)社會科學(xué)版),2007年第1期,第107頁。佟秋妹調(diào)查研究了江蘇三峽移民的語言態(tài)度,研究發(fā)現(xiàn):“三峽移民對自己的母語有著很深的感情,希望它能繼續(xù)保留下去。但同時他們的語言態(tài)度也是比較寬松和開放的。出于情感和認知等原因的影響,移民對使用當(dāng)?shù)卦捵顬榉锤校瑢Ξ?dāng)?shù)卦挼膶W(xué)習(xí)積極性比普通話低?!?佟秋妹:《江蘇三峽移民語言態(tài)度調(diào)查研究》,《語言文字應(yīng)用》,2012年第1期,第91頁。其他特定群體語言態(tài)度的研究論文還有王遠新的《青海同德縣公務(wù)員語言使用、語言態(tài)度調(diào)查》、《哈巴縣公務(wù)員語言使用、語言態(tài)度調(diào)查》,曹琴的碩士學(xué)位論文《東莞市工業(yè)區(qū)外來人口語言態(tài)度調(diào)查》,郭慶的碩士學(xué)位論文《四川來京務(wù)工經(jīng)商人員語言態(tài)度研究》等。這些特定群體語言態(tài)度的研究,豐富了國內(nèi)語言態(tài)度研究的內(nèi)容,加深了我們對當(dāng)前社會的語言生活的了解,促進了我們對于語言變異理論的認知。

      (5) 二語習(xí)得中的語言態(tài)度調(diào)查研究

      二語習(xí)得中的語言態(tài)度主要包括國人學(xué)習(xí)英語的語言態(tài)度和外國留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語的語言態(tài)度。如倪傳斌等人調(diào)查了外國留學(xué)生的漢語語言態(tài)度,研究認為:“留學(xué)生的漢語語言態(tài)度至少包括情感因素和地位因素;留學(xué)生對待漢語的語言態(tài)度與主觀愿望之間出現(xiàn)分離;影響留學(xué)生漢語語言態(tài)度的背景因素是華裔背景、所屬國家或地區(qū)的地理分布、來華前漢語學(xué)習(xí)時間、學(xué)歷、年齡和性別,沒有影響的是職業(yè)背景和漢語水平;留學(xué)生的經(jīng)歷可改變他們的漢語語言態(tài)度;語言態(tài)度與漢語的學(xué)習(xí)動機水平無明顯相關(guān)關(guān)系?!?倪傳斌、王志剛、王際平等:《外國留學(xué)生的漢語語言態(tài)度調(diào)查》,《語言教學(xué)與研究》,2004年第4期,第56頁。蘇宇炫、李素瓊調(diào)查研究了泰國中學(xué)生的語言態(tài)度及其對漢語學(xué)習(xí)和使用的影響,研究認為:“年齡和性別、地域,客家話和潮州話,漢語學(xué)習(xí)時間和漢語教師的語言態(tài)度等因素對泰國中學(xué)生的語言態(tài)度有一定的影響,而學(xué)生對漢語語言的態(tài)度會直接影響到他們的學(xué)習(xí)和使用情況?!?蘇宇炫、李素瓊:《泰國中學(xué)生的語言態(tài)度對其漢語學(xué)習(xí)和使用的影響》,《語文學(xué)刊》,2010年第2期,第34頁。其他的研究論文有金貞和的碩士學(xué)位論文《在滬韓國中小學(xué)生漢語語言態(tài)度、語言學(xué)習(xí)動機和語言能力相關(guān)性研究》、熊麗的碩士學(xué)位論文《九江學(xué)院東南亞留學(xué)生漢語語言態(tài)度學(xué)習(xí)動機和語言能力的調(diào)查與研究》、劉聰聰?shù)拇T士學(xué)位論文《泰國留學(xué)生漢語語言態(tài)度、語言能力及其相關(guān)性研究》等。對英語語言態(tài)度的研究主要有胡敏的碩士學(xué)位論文《非英語專業(yè)學(xué)習(xí)者英語語言態(tài)度對語言磨蝕的影響》,胡敏認為:“積極的語言態(tài)度者磨蝕程度較低,消極的語言態(tài)度者則出現(xiàn)較大程度的語言技能磨蝕情況。語言態(tài)度與語言水平呈正相關(guān),但不顯著,而語言態(tài)度與語言磨蝕呈顯著性正相關(guān)。”*胡敏:《非英語專業(yè)學(xué)習(xí)者英語語言態(tài)度對語言磨蝕的影響》,西北師范大學(xué)碩士學(xué)位論文,2009年。語言態(tài)度在語言學(xué)習(xí)過程中扮演著關(guān)鍵的角色,研究者通過對漢語學(xué)習(xí)者和英語學(xué)習(xí)者語言態(tài)度的調(diào)查,加深了對二語習(xí)得規(guī)律的認識,將有助于學(xué)習(xí)者二語能力的發(fā)展。

      (二) 存在的問題與發(fā)展展望

      從以上對國內(nèi)語言態(tài)度研究的梳理來看,雖然目前國內(nèi)語言態(tài)度研究取得了豐富的研究成果,但也存在著一些問題。我們有必要厘清這些問題,以使國內(nèi)語言態(tài)度研究更深一步。目前存在的主要問題有:

      (1) 研究的理論深度不夠,理論創(chuàng)新不足

      目前國內(nèi)語言態(tài)度研究基本上還是以西方語言態(tài)度研究的理論方法與研究范式為基礎(chǔ),理論創(chuàng)新不足,手段比較單一,理論深度不夠。研究者應(yīng)根據(jù)中國語言生活狀況,積極探索有中國特色的語言態(tài)度理論。研究者應(yīng)豐富研究的方法與手段,如通過語料庫、媒體語言等來開展語言態(tài)度研究,而不只是沿用傳統(tǒng)的問卷調(diào)查和“配對語裝技術(shù)”。研究者不應(yīng)局限于社會語言學(xué)理論,而應(yīng)結(jié)合社會學(xué)、民族學(xué)、心理學(xué)等學(xué)科知識加深對語言態(tài)度的理論分析力度。

      (2) 語言態(tài)度的比較研究不足

      比較的方法是語言研究的基本方法。雖然有個別研究者對語言態(tài)度進行了比較研究,但這類研究還不多,比較也不夠全面透徹。語言態(tài)度的比較應(yīng)該是多維度,多層面的,既要有共時層面的比較,也要有歷時層面的比較。我們不僅要注意不同民族語言態(tài)度比較,不同語言的語言態(tài)度比較,也要注重語言態(tài)度的歷時變化。如20世紀90年代一些學(xué)者曾進行過少數(shù)民族語言態(tài)度調(diào)查研究,我們現(xiàn)在去進行同樣的調(diào)查,一定可以發(fā)現(xiàn)由于社會變遷帶給語言人語言態(tài)度的巨大變化,從而深入探尋語言態(tài)度形成的心理機制。

      (3) 研究對象不平衡、研究領(lǐng)域不寬廣

      目前國內(nèi)語言態(tài)度的研究對象存在著民族分布不平衡、地域分布不平衡和群體分布不平衡的現(xiàn)象。研究者應(yīng)不斷豐富研究的對象,拓寬研究的領(lǐng)域。如加強對一些語言已經(jīng)瀕危的少數(shù)民族語言態(tài)度的調(diào)查研究,加強跨境民族語言態(tài)度的調(diào)查研究,加強城鎮(zhèn)化進程中城市語言態(tài)度調(diào)查研究,加強新興工業(yè)區(qū)的語言態(tài)度與語言演變的調(diào)查研究。

      (4) 語言態(tài)度與語言認同、族群認同的關(guān)系研究不足

      目前國內(nèi)語言態(tài)度研究對語言態(tài)度與語言使用、語言能力研究較多,但對語言態(tài)度與語言認同、族群認同的研究不夠。由于語言與認同的關(guān)系非常緊密,因此透過語言態(tài)度與語言認同、族群認同的關(guān)系研究,可以讓我們深化對語言認同與族群認同的理論認識,為構(gòu)建和諧的語言生活與族群關(guān)系打下堅實的理論基礎(chǔ)。

      語言態(tài)度是人們語言交際時產(chǎn)生的一種重要的社會心理現(xiàn)象,具有復(fù)雜性、內(nèi)潛性、動態(tài)性和不穩(wěn)定性,對于人們的語言行為和語言的命運有著深刻的影響。雖然目前國內(nèi)外對語言態(tài)度的研究已經(jīng)取得了豐碩的成果,但仍然面臨著很多的問題??偨Y(jié)回顧國內(nèi)外這些研究,將有利于語言態(tài)度研究的進一步發(fā)展。

      瞿繼勇(1970—),男,土家族,吉首大學(xué)文學(xué)院副教授,文學(xué)博士,研究方向:社會語言學(xué)。

      猜你喜歡
      態(tài)度語言研究
      FMS與YBT相關(guān)性的實證研究
      遼代千人邑研究述論
      語言是刀
      文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
      視錯覺在平面設(shè)計中的應(yīng)用與研究
      科技傳播(2019年22期)2020-01-14 03:06:54
      EMA伺服控制系統(tǒng)研究
      態(tài)度
      文苑(2018年20期)2018-11-09 01:36:08
      別人對你的態(tài)度,都是你允許的
      文苑(2018年17期)2018-11-09 01:29:32
      讓語言描寫搖曳多姿
      夏天好煩 懶也能穿出態(tài)度
      Coco薇(2017年8期)2017-08-03 02:19:28
      累積動態(tài)分析下的同聲傳譯語言壓縮
      宁德市| 万源市| 项城市| 绿春县| 来安县| 乐清市| 红原县| 铜陵市| 枝江市| 常宁市| 崇左市| 江川县| 保靖县| 台前县| 荆州市| 景德镇市| 仁怀市| 岚皋县| 瑞丽市| 武汉市| 黄浦区| 尚志市| 石泉县| 九江县| 凭祥市| 咸阳市| 海口市| 宿松县| 平和县| 桦甸市| 阳谷县| 贵南县| 纳雍县| 凤庆县| 梧州市| 勐海县| 长宁县| 安康市| 拉萨市| 华宁县| 增城市|