斯坦福大學(xué)有一只叫Koko的雌性大猩猩,它在弗朗辛·帕特森教授的教導(dǎo)下,學(xué)會(huì)了1000多個(gè)手語(yǔ)單詞,基本上可以和人類無(wú)障礙溝通。一次,有人問它:“What is hard?”它回答:“Rock and work.”機(jī)智地利用英語(yǔ)中hard的一詞多義開了一個(gè)小小的玩笑。還有一回,它把帕特森教授的鞋帶綁在一起,然后做了個(gè)“來(lái)追我啊”的動(dòng)作。
雖然嚴(yán)謹(jǐn)?shù)目茖W(xué)家并不完全信服這樣的個(gè)例,但是“搞笑”這種事又實(shí)在不好重復(fù)——在一個(gè)嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膶?shí)驗(yàn)室里面,什么好笑的東西都笑不出來(lái)了。于是,機(jī)智的科學(xué)家們想出一個(gè)辦法:撓它。
果然,黑猩猩和倭黑猩猩在被撓癢的時(shí)候發(fā)出的笑聲,和它們?cè)诖虼螋[鬧時(shí)發(fā)出的笑聲基本是一樣的。進(jìn)一步的研究發(fā)現(xiàn),不僅猩猩,就連小白鼠也會(huì)如此。它們?cè)谡嬲黄圬?fù)時(shí)發(fā)出的聲音,和在玩笑打鬧時(shí)發(fā)出的聲音明顯是不一樣的,而這種打鬧時(shí)發(fā)出的笑聲卻和被撓癢時(shí)發(fā)出的笑聲是一樣的。通過這些笑聲,它們其實(shí)傳達(dá)了一個(gè)信號(hào):“我們只是在玩,不會(huì)傷害到彼此?!?