羅獻(xiàn)中
《湖心亭看雪》是明末散文家張岱的小品文代表作之一,歷來(lái)深受讀者喜愛(ài)。但文中有兩處敘寫似乎互相抵牾,前后矛盾,讓很多細(xì)心的讀者不得其解。具體表現(xiàn)為:文章前面敘述云“余挐一小舟,擁毳衣爐火,獨(dú)往湖心亭看雪”,明確交代是“獨(dú)往”,即作者獨(dú)自前往;而在下面的描寫中,卻云“湖中影子,惟長(zhǎng)堤一痕、湖心亭一點(diǎn),與余舟一芥、舟中人兩三粒而已”,言其舟中有兩三人,而此前并未交代有他人登舟。表面觀之,兩者之間不是存在抵牾和矛盾嗎?“獨(dú)往”豈能成立?
對(duì)于這個(gè)“獨(dú)往”,人教社《教師教學(xué)用書》解讀云:“一個(gè)‘獨(dú)字,充分展示了作者遺世獨(dú)立的高潔情懷和不隨流俗的生活方式,而一人獨(dú)行于茫茫的雪夜,頓生‘寄浮游于天地,渺滄海于一粟(蘇軾《赤壁賦》)的人生徹悟之感?!薄督虒W(xué)用書》同時(shí)還提供了《散文名作欣賞》(百花文藝出版社)中吳戰(zhàn)壘的賞析文章,其中云:“‘獨(dú)往湖心亭看雪,這是一種何等迥絕流俗的孤懷雅興??!‘獨(dú)往湖心亭看雪的‘獨(dú)字,正不妨與‘獨(dú)釣寒江雪的‘獨(dú)字互參?!贝送猓戏匠霭嫔纭冻踔行抡n標(biāo)優(yōu)秀教案·語(yǔ)文(八年級(jí)上冊(cè))》提供了《古典散文鑒賞》(安徽教育出版社)中的賞析文章,其中亦有類似說(shuō)法。
這些解讀就“獨(dú)往”本身而言均有道理,值得肯定;但由于都是孤立地解讀,未與下文的“舟中人兩三?!钡葍?nèi)容聯(lián)系起來(lái),故均不能消解上述之疑。
對(duì)于該“矛盾”和“抵牾”問(wèn)題,有的教學(xué)資料簡(jiǎn)單地?cái)嘌詾樽髡邔懽魃系腻e(cuò)誤和疏漏,如前面提及的《優(yōu)秀教案》即認(rèn)為是“作者犯下的一個(gè)頗為嚴(yán)重的前后矛盾的錯(cuò)誤”。也有一些教師對(duì)此作了積極思考,認(rèn)為不能簡(jiǎn)單地視其為作者的失誤和疏漏,恰恰相反,這正是作者“癡”的體現(xiàn),即作者“癡心一片”,“目中無(wú)人”,視世俗世界為虛無(wú),眼中唯有自然,唯有自我。但如此解讀仍未跳出“獨(dú)往”本身的范疇,仍未觸及問(wèn)題的實(shí)質(zhì),且有牽強(qiáng)附會(huì)之嫌,也不能令人信服。
那么,究竟該如何理解這個(gè)“獨(dú)往”,又該如何看待其與下文說(shuō)法之間的“矛盾”呢?
要弄清這些問(wèn)題,還要從古代的奴仆制度說(shuō)起。在古代階級(jí)社會(huì)中,長(zhǎng)期普遍存在著奴仆制度,存在著役使奴仆的現(xiàn)象。貴族、士大夫以及商賈等上層階級(jí),憑借自身的政治地位和經(jīng)濟(jì)實(shí)力,一般都役使著一定數(shù)量的奴仆。他們?cè)谌粘F鹁?、出行和游賞等活動(dòng)中,往往都有奴仆服侍和跟隨,通常不會(huì)是孤身一人。奴仆來(lái)自社會(huì)下層,涵蓋男女老少,除通稱為“仆”外,還稱為“奴”(一般指男性)、“婢”(特指女性)、“僮”(也作“童”,常指未成年者)等。例證極多。如《史記·貨殖列傳》:“富至僮千人。”白居易《續(xù)古》:“豪家多婢仆,門內(nèi)頗驕奢?!标懹巍稓q暮感懷》:“富豪役千奴,貧老無(wú)寸帛?!薄度龂?guó)演義·群英會(huì)蔣干中計(jì)》:“只消一童隨往,二仆駕舟,其余不用?!比绱说鹊取?/p>
但是,奴仆是地位卑微者、低賤者,不能與其主人相提并論。在主人看來(lái),在其進(jìn)行的活動(dòng)中,自己是活動(dòng)的行為主體,而身邊的奴仆則只是侍奉者和隨從者而已,不能視之為“同伴”(即參與者),不能連帶計(jì)算在活動(dòng)參與者中。他們眼中的“同伴”,必須是身份相似的同一階層之人,而且雙方之間往往境遇相似或志趣相投。所以,當(dāng)他們敘述自己的行止時(shí),如果身邊沒(méi)有如此“同伴”;即使按照常理推測(cè),應(yīng)該有奴仆相隨,但也往往稱之為“獨(dú)”。此類例證也較常見(jiàn)。如屈原《涉江》:“哀吾生之無(wú)樂(lè)兮,幽獨(dú)處乎山中。”(雖被流放,但仍為楚貴族,屈子身邊決非沒(méi)有仆從,卻自稱“獨(dú)處”。)白居易《初入太行路》:“天冷日不光,太行峰蒼莽。嘗聞此中險(xiǎn),今我方獨(dú)往?!保ò讟?lè)天出身官宦家庭,成年后又一直為官,故“初入太行路”時(shí),其應(yīng)有仆從相隨,卻聲稱“獨(dú)往”。)李清照《一剪梅》:“紅藕香殘玉簟秋。輕解羅裳,獨(dú)上蘭舟。”(燕爾新婚,身為貴族少婦的易安居士,身邊定有婢女服侍,只是此時(shí)夫君遠(yuǎn)行未能相伴而已。)
更為典型的是,有人明明是拖家?guī)Э诔鲂械?,卻也被稱為“獨(dú)往”。例如漢末名士龐德公,史書明確記載其攜家人一起入鹿門山隱居(皇甫謐《高士傳》云其“攜其妻子登鹿門山”),但在旁人眼中,龐公歸隱是“獨(dú)往”,如杜甫在《雨》詩(shī)中云:“浮俗何萬(wàn)端,幽人有獨(dú)步。龐公竟獨(dú)往,尚子終罕遇?!备猩跽撸B隨從無(wú)數(shù)的帝王也不例外,如果帝王親自出征而無(wú)將領(lǐng)相隨,也稱為“獨(dú)往”,如《周書·武帝紀(jì)》:“諸將固請(qǐng)還師,帝曰:‘卿等若疑,朕將獨(dú)往。”
再回到《湖心亭看雪》文本中來(lái)。作者張岱出身仕宦之家,早年家境優(yōu)裕,自云“少為紈绔子弟,極愛(ài)繁華,好精舍,好美婢,好孌童,……”(《自為墓志銘》),故其家中應(yīng)有一定數(shù)量的奴仆;其出游也決不會(huì)孤身一人,尤其在“大雪三日,湖中人鳥聲俱絕”的險(xiǎn)惡環(huán)境里。由于當(dāng)時(shí)其家居西湖之畔,經(jīng)常蕩舟游湖,故家仆中也應(yīng)有負(fù)責(zé)駕舟的“舟子”。此次“湖心亭看雪”,除了舟子,作者很可能還帶了一個(gè)負(fù)責(zé)侍奉的家僮(文中提及的那個(gè)“爐火”,也極可能由其料理)。作者一行大約三人,包括兩個(gè)成年人,一個(gè)未成年人,所以在茫茫雪湖中,他們看起來(lái)就成了“兩三?!薄H欢?,與上述各例相似,基于作者的貴族身份和等級(jí)觀念,加之舟子等人根本不能理解其行為,故其也不會(huì)將所帶仆從視為“同伴”。因而,他在潛意識(shí)里自然而然地認(rèn)為此行沒(méi)有伴侶,于是就理所當(dāng)然地稱為“獨(dú)往”。這是非常正常而毫不奇怪的。
所以,文中的“獨(dú)往”與“兩三粒(人)”并不抵牾,并非寫作上的疏漏和錯(cuò)誤,而是作者看待事物的角度不同而已。其云“獨(dú)往”者,是從寒夜賞雪的特立獨(dú)行的角度,從癡迷忘我的角度,是社會(huì)學(xué)的角度;而又言“兩三粒(人)”者,則純粹是從人的自然數(shù)量的角度,是生物學(xué)的角度。角度不同,說(shuō)法也就當(dāng)然不同。
[作者通聯(lián):河南固始縣教師進(jìn)修學(xué)校]