張 曼
(西北大學(xué) 法學(xué)院, 陜西 西安 710127)
?
【法學(xué)】
論TRIPS協(xié)議中“三步檢驗法”存廢之爭和解決途徑
張 曼
(西北大學(xué) 法學(xué)院, 陜西 西安 710127)
TRIPS協(xié)議第13條“三步檢驗法”作為著作權(quán)限制和例外制度的總指導(dǎo),在具體司法實(shí)踐中多采用嚴(yán)格解釋,大大局限了限制制度和例外制度的適用。對此問題,國外學(xué)界對三步檢驗法存在的必要性進(jìn)行了激烈討論,存廢之爭不絕于耳?!镀胶饨忉尅叭綑z驗法”宣言》的產(chǎn)生標(biāo)志著三步檢驗法作為普適性標(biāo)準(zhǔn)邁入新階段,具有十分重要的價值和意義。同時,這一變化對我國著作權(quán)法第三次修訂也具有積極影響。
三步檢驗法; 《平衡解釋“三步檢驗法”宣言》; 著作權(quán)法
“三步檢驗法”最早出現(xiàn)在1968年伯爾尼會議的斯德哥爾摩版本中,隨著1994年TRIPS協(xié)議和1996年WIPO兩個“網(wǎng)絡(luò)”條約相繼采納了這一規(guī)則,“三步檢驗法”的身影也出現(xiàn)在2012年《試聽表演北京條約》(第13條第2款)以及2013年WIPO的《馬拉喀什條約》(第11條第2款)中。作為著作權(quán)限制制度的指導(dǎo)原則,“三步檢驗法”吸引了眾多學(xué)者和司法實(shí)務(wù)人士的目光。一方面,自美國版權(quán)法第110條爭端案到谷歌案,版權(quán)侵權(quán)訴訟中當(dāng)事人使用限制制度進(jìn)行抗辯,無論是WTO專家組抑或是法庭法官,均采用三步檢驗法否定了當(dāng)事人的這一抗辯,從而將版權(quán)限制或例外制度界定在一個非常有限的范圍內(nèi);另一方面,學(xué)界則從三步檢驗法自身的概念詮釋和體系構(gòu)架方面提出的不同認(rèn)識,包括三步檢驗法的功能、適用和解釋等進(jìn)行了深入且有見地的分析。其中,為滿足當(dāng)前和未來的需要,應(yīng)對三步檢驗法做何種恰當(dāng)?shù)睦斫獠拍苤匦抡{(diào)整傳統(tǒng)版權(quán)法中權(quán)利和權(quán)利限制之間的平衡。上述均是本文主要解決的問題。
首先,何謂“特定情況”(certain special cases),對此有兩種解釋。第一,“目的導(dǎo)向性”(purpose-oriented)解釋。山姆·里基森(Sam Ricketson)通過對比《伯爾尼公約》第9條第2款*“本同盟成員國法律得允許在某些特殊情況下復(fù)制上述作品,只要這種復(fù)制不損害作品的正常使用也不致無故侵害作者的合法利益。”與第10條第1款(……為達(dá)到目的的正當(dāng)需要范圍內(nèi))、第10條第2款(……為達(dá)到目的的正當(dāng)需要范圍內(nèi)使用)以及第10條bis第2款(為報道目的正當(dāng)需要范圍內(nèi)),認(rèn)為《伯爾尼公約》突出強(qiáng)調(diào)了以公共目的作為衡量著作權(quán)限制和例外是否必要的標(biāo)準(zhǔn),因此三步檢驗法中的第一步“特定情況”是指著作權(quán)限制和例外制度必須與某種有價值的公共目的相關(guān)聯(lián)。*Sam Ricketson, The Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works 1886-1986,London: Sweet & Maxwell, 1987,p.482.第二,“組合式”(combined)解釋。這是WTO專家組在處理美國版權(quán)法第110條爭端案時采用的辦法,即“特定情況”下的著作權(quán)限制與例外必須同時滿足“質(zhì)”(qualitative)和“量”(quantitative)的要求。換句話說,TRIPS協(xié)議第13條*“全體成員均應(yīng)將專有權(quán)的限制或例外局限于一定特例中,該特例應(yīng)不與作品的正常利用沖突,也不應(yīng)不合理地?fù)p害權(quán)利持有人的合法利益”。僅允許著作權(quán)限制與例外必須限定在一個狹窄(narrowness)的范圍內(nèi)。*WTO,United States-Section 110(5) of the US Copyright Act.Panel Report, WT/DS/160/R, June 15, 2000,p.109
其次,何謂“不與作品正常利用相沖突”。丹尼爾·熱爾韋(Daniel Gervais) 認(rèn)為, “正?!钡臉?biāo)準(zhǔn)應(yīng)該從“實(shí)際使用和潛在使用”(both actual use and potential use)的綜合意義上判斷。實(shí)際使用是指只要該限制與作品中某一特定專有權(quán)利(particular exclusive right)的正常利用相沖突就足夠了,即使該限制與作品中另一專有權(quán)利并不沖突,甚至后一權(quán)利還會帶來更多收益時,也不妨礙該限制被認(rèn)定為與作品正常使用相沖突。潛在使用是指該限制可能會與著作權(quán)人發(fā)生經(jīng)濟(jì)競爭(economic competition)。*Daniel Gervais. “The Purpose of Copyright Law in Canada”.University of Ottawa Law & Technology Journal, vol.2,No.2,2006,pp.315-356.WTO專家組在報告中則進(jìn)一步擴(kuò)大了“正?!钡姆秶?,即只要著作權(quán)限制與例外導(dǎo)致著作權(quán)人無法從其作品中獲得有形的(tangible)或顯著的(significant)經(jīng)濟(jì)收益,那么該項限制與例外規(guī)則就構(gòu)成了對“作品正常使用的沖突”。*WTO,United States-Section 110(5) of the US Copyright Act.Panel Report, WT/DS/160/R, June 15, 2000.p.109
最后,何謂“沒有不合理地歧視著作權(quán)人合法利益”。杰森·尤尼亞諾(Jason Iuliano)認(rèn)為應(yīng)先確定“不合理”的定義,在他看來三步檢驗法中第三步中的“不合理”是與“合理”相對的,后者意味著應(yīng)在一個理性的范圍之內(nèi),通常與公平、均等或適當(dāng)?shù)仍~語相關(guān)聯(lián),與此相反的即為“不合理”。*Jason Iuliano,“Is Legal File Sharing Legal? An Analysis of the Berne Three-Step Test”.Virginia Journal of Law and Technology, vol.16,No.9,2011,pp:464-498.克勒曼(Koelman)則對“合法利益”進(jìn)行了詮釋,提出“利益”不一定非要限定在實(shí)際或潛在經(jīng)濟(jì)優(yōu)勢或損害,而“合法”則應(yīng)從“法律實(shí)證”(legal positivist,主要是由法律保護(hù)或法律授權(quán))和規(guī)范(normative)的角度來考慮,尤其在以專有權(quán)保護(hù)為宗旨之下判斷利益保護(hù)的需求。*Kamiel J.Koelman, “Fixing the Three-step Test”. European Intellectual Property Review, vol.28,No.8,2006,pp.407-412.不過,如果對“利益”做擴(kuò)大解釋,這一步還反映出著作權(quán)法調(diào)整著作權(quán)人和使用者之間利益平衡的需求。
圍繞著“三步檢驗法”,世界各國學(xué)者紛紛獻(xiàn)言獻(xiàn)策,對三步檢驗法提出各自的認(rèn)識和建議??v觀學(xué)者們的觀點(diǎn),大致可分為以下幾類:
第一,大力贊揚(yáng)三步檢驗法,認(rèn)為三步檢驗法具有立法指導(dǎo)與檢驗性質(zhì)的作用,即事前指導(dǎo)各國立法中確立權(quán)利限制規(guī)范之具體內(nèi)容、事后檢驗限制規(guī)范執(zhí)行之效果的性質(zhì)。德國學(xué)者馬丁·森夫特萊本(Martin Senftleben)認(rèn)為三步檢驗法是國際著作權(quán)法限制制度結(jié)構(gòu)中非常必要和靈活的一重大因素,它使國內(nèi)立法者在制定相關(guān)法律時能夠滿足國內(nèi)社會、文化和經(jīng)濟(jì)需求。并且,由于三步檢驗法“開放式”(open-ended)的語言構(gòu)造,它比國際條約中僵硬規(guī)定的若干條限制擁有更多自由處理的空間。*Martin Senftleben, “The International Three-Step Test: A Model Provision for EC Fair Use Legislation”. Journal of Intellectual Property, Information Technology and E-Commerce Law, vol.1,No.2,2010,pp.67-82.對此,德國學(xué)者安妮特·庫爾(Annette Kur)表示贊同,并進(jìn)一步分析認(rèn)為三步檢驗法之所以能夠成為國內(nèi)立法的指導(dǎo),原因在于WTO專家組的判決意見對其成員國有著看不見的約束力。*Annette Kur, “Of Oceans, Islands, and Inland Water-How Much Room for Exceptions and Limitations Under the Three-Step Test?”. Richmond Journal of Global Law and Business,Vol.8,No.4,2009,pp.287-335.
第二,批駁和反對三步檢驗法,認(rèn)為三步檢驗法本身具有很多缺陷,不足以擔(dān)當(dāng)評判著作權(quán)全部權(quán)利限制與例外的重任。克勒曼將三步檢驗法看作是一條尚不成熟的規(guī)則,不能決定一個特定的權(quán)利是否能夠由權(quán)利人完全控制和擁有,甚至只能被視為是一項國際層面上模糊的外交妥協(xié)(diplomatic compromise)。*Kamiel J. Koelman, The Protection of Technological Measures vs. The Copyright Limitations.ALAI Congress Adjuncts and Alternatives for Copyright, New York, 15 June 2001.與學(xué)者安妮特·庫爾的支持態(tài)度不一樣,戴維·J.博爾納(David J. Brennan)對美國版權(quán)法第110條爭端案中WTO專家組的判決意見持強(qiáng)烈反對意見,認(rèn)為正是由于WTO專家組的判決意見誤導(dǎo)了人們對三步檢驗法的理解,最終導(dǎo)致三步檢驗法成為著作權(quán)全部權(quán)利限制與例外的反限制,三步檢驗法應(yīng)有其自己的應(yīng)用范圍,而非放之四海而皆準(zhǔn)。*David J. Brennan. “The Three-Step Test Frenzy-Why the TRIPS Panel Decision Might be Considered Per Incuriam”.Intellectual Property Quarterly, Vol.20,No.2,2002,pp.212-232.香港大學(xué)學(xué)者孫浩辰(Haochen Sun)則再次重申了戴維·J.博爾納的觀點(diǎn),即三步檢驗法并非檢驗著作權(quán)法所有限制與例外是否合法的萬能藥(panacea)。*Haochen Sun, “Overcoming the Achilles Heel of Copyright Law, Northwestern Journal of Technology and Intellectual Property”, Berkman Center Research Publication, Vol.5,No.6,2007,pp.265-334.
另外,英國學(xué)者約翰森·格里弗斯(Jonathan Griffiths)在2009年和2010年相繼撰文批評那種將三步檢驗法視為“圣經(jīng)”用以一一審驗國內(nèi)立法,一旦有違反三步檢驗法的規(guī)則就立即認(rèn)為是違反了歐盟法或國際條約義務(wù)的做法是極其愚蠢和危險的。*Jonathan Griffiths, “The ‘Three-Step Test’ in European Copyright Law-Problems and Solutions”.Queen Mary School of Law Legal Studies Research Paper, Vol.31,No.7,2009:pp.1-23.另外,由于WTO的爭端解決機(jī)制對其成員國具有較強(qiáng)的約束力,TRIPS協(xié)議中的三步檢驗法相對于《伯爾尼公約》更能夠得到成員國的遵守和執(zhí)行。但是如此一來,有學(xué)者擔(dān)憂是否會對成員國自身的立法權(quán)造成一定消極影響,也有學(xué)者懷疑三步檢驗法會在著作權(quán)限制與例外立法方面妨礙成員國相關(guān)機(jī)構(gòu)獨(dú)立的判斷力。*Andrew Christie, “Maximising Permissible Exceptions to Intellectual Property Rights”. Melbourne Legal Studies Research Paper, Vol.22,No.8,2011,pp.553-565.因此,盡管眾多學(xué)者表達(dá)了各自對三步檢驗法的觀點(diǎn)和看法,可是眾說紛紜,并沒有達(dá)成一個較為一致的共識,這不僅給后繼學(xué)者帶來研究困難,并且在司法界援引學(xué)者觀點(diǎn)時也會產(chǎn)生混淆,難于拿出令人信服的理由。因此,有必要對三步檢驗法進(jìn)行統(tǒng)一認(rèn)知,盡量在較為普遍的層面上爭取更多共識。由此,《平衡解釋“三步檢驗法”宣言》應(yīng)運(yùn)而生。
2008年,德國馬克斯-普朗克知識產(chǎn)權(quán)研究所和英國倫敦瑪麗王后學(xué)院集合30多名學(xué)者發(fā)布了《平衡解釋“三步檢驗法”宣言》(DeclarationofABalancedInterpretationofthe“Three-StepTest”inCopyrightLaw,以下簡稱宣言)。*“Declaration of A Balanced Interpretation of The “Three-Step Test” In Copyright Law”, http://www.ip.mpg.de/en/research/research-news/declaration-on-the-three-step-test-list-of-supporters.html, 2016-08-28.截至2016年8月28日,該宣言已經(jīng)獲得全球137名著名大學(xué)學(xué)者、實(shí)務(wù)人士和非政府組織機(jī)構(gòu)的簽名支持。宣言的首要目的在于重新解構(gòu)三步檢驗法, 并提出更加成熟的建議和意見。雖然該宣言并沒有對各國政府產(chǎn)生法律約束力,本質(zhì)上屬于學(xué)界的一種呼吁和號召,但是基于它成員國籍的多樣性和學(xué)界的權(quán)威性,在著作權(quán)法領(lǐng)域該宣言仍具有相當(dāng)意義。
(一)宣言的主要內(nèi)容
該宣言從結(jié)構(gòu)上分為四部分:第一,序言;第二,考慮因素;第三,目標(biāo)(較為宏觀的目標(biāo));第四,宣言(簽署者具體認(rèn)可的目標(biāo))。最后是宣言發(fā)起人和協(xié)調(diào)者的簽名,以及來自全球15個國家的30多位學(xué)者作為第一批簽字者的簽名。在序言部分,主要陳述了三項事實(shí)。首先,科技發(fā)展提供了更多新的商業(yè)模式,而這又促使著作權(quán)法保護(hù)的側(cè)重點(diǎn)不斷調(diào)整。在這種不斷調(diào)整的過程中,無論是著作權(quán)利人還是傳播者都感到自身利益受到威脅,為避免自己利益減損各自展開利益高地爭奪戰(zhàn),利益沖突的協(xié)調(diào)就顯得尤為必要。其次,自《伯爾尼公約》已降,著作權(quán)法走上了國際協(xié)調(diào)和區(qū)域調(diào)整的“雙軌道”。在國際協(xié)調(diào)側(cè)重版權(quán)出口國利益的同時,各國也通過施展靈活多樣的形式制定符合自身文化、社會和經(jīng)濟(jì)需要的法律規(guī)則,而著作權(quán)法中的例外與限制是在國家層面實(shí)現(xiàn)適當(dāng)?shù)摹⒆詻Q的利益平衡的最為重要的法律機(jī)制。最后,雖然三步檢驗法是防止過度適用限制與例外的有效方法,但是由于在實(shí)踐中存在利用三步檢驗法過度狹隘或限制性地解釋著作權(quán)的限制與例外規(guī)則,因此,過猶不及,三步檢驗法的解釋應(yīng)以保障限制與例外得到適當(dāng)?shù)?、平衡的適用為指南。
在第二部分“考慮因素”一節(jié),宣言再次闡述了版權(quán)法的宗旨,即保護(hù)公共利益,但是也強(qiáng)調(diào)實(shí)現(xiàn)這一宗旨的途徑是兼顧相關(guān)各方的利益,而非偏袒任何一方。由利益開端,“考慮因素”糾正了人們一貫認(rèn)為的著作權(quán)相關(guān)方利益必然是沖突的這一觀點(diǎn),認(rèn)為限制與例外在某些情形下有利于創(chuàng)作者,尤其是在以支付充分補(bǔ)償為基礎(chǔ)的限制與例外制度中。相對于合理使用的“免費(fèi)”,法定許可制度無疑是在“支付補(bǔ)償”這一限制與例外制度之中。隨后,宣言還專門提到由于創(chuàng)作者享有法定參與分享補(bǔ)償?shù)臋?quán)利,因此,對三步檢驗法的解釋不應(yīng)當(dāng)損害這種妥善解決多層利益沖突的有效方案。
“考慮因素”中另一亮點(diǎn)是宣言徹底放棄了WTO專家組在美國版權(quán)法第110條爭端案中對三步檢驗法所做的“等級命題”的提法,認(rèn)為三步檢驗法中,沒有哪一步具有優(yōu)先適用的效力。這樣,三步檢驗法就不會破壞不同類型的權(quán)利持有者之間或權(quán)利持有者與更廣大的公眾之間利益的必要平衡。
第三部分“目標(biāo)”承認(rèn)了由先前國際條約實(shí)踐所業(yè)已形成的一個現(xiàn)狀,即國際層面,三步檢驗法控制著各國在制定本國法時確定限制與例外的自主權(quán);國內(nèi)層面,三步檢驗法可以被直接納入國內(nèi)立法中或者只是作為解釋國內(nèi)法的輔助手段。宣言無意消除這種差別,只是提議應(yīng)當(dāng)平衡解釋三步檢驗法,既不會不當(dāng)?shù)叵拗片F(xiàn)行國內(nèi)法規(guī)定的例外與限制,也不排斥引入新的適當(dāng)和平衡的例外與限制。*具體而言,宣言對“三步檢驗法”的第一步不能理解為限定了國內(nèi)立法機(jī)構(gòu)引入或者保留“開放式”限制與例外的權(quán)限,而且也不能阻礙法院擴(kuò)展現(xiàn)有的法定限制與例外到類似相同的事實(shí)環(huán)境,或者在憲法允許的范圍內(nèi)創(chuàng)造新的限制與例外。引自P.B.Hugenholtz & R.Okediji, Conceiving an International Instrument on Limitations and Exceptions to Copyright (Open Society Institute, 2008)
最后一部分“宣言”將前述三部分的內(nèi)容整合成為6個具體的條款,使其更具備某種類似“約束力”的條文。這里只重點(diǎn)提及第2條和第4條,因為它們可以指導(dǎo)人們在未來如何分析三步檢驗法發(fā)揮作為著作權(quán)限制與例外外延界限的功能。第2條“三步檢驗法不要求對限制與例外進(jìn)行狹隘的解釋,而應(yīng)根據(jù)其目的與目標(biāo)進(jìn)行解釋”,由此擯棄狹隘的解釋,以平衡理念為切入點(diǎn),認(rèn)真判斷分析著作權(quán)法限制和例外制度的具體適用情形,最終探尋限制制度的原本目的與目標(biāo)。第4條“限制與例外在符合下列情形之一時,在確保權(quán)利持有者得到充分補(bǔ)償(無論是否通過合同手段)的情況下尤其如此,不與受保護(hù)客體的正常利用相抵觸:基于其他相競爭的重要事項的考量,或者具有抑制對方競爭,尤其是在二級市場上的競爭的不合理限制的效果”,該條突出強(qiáng)調(diào)了在判斷法定許可是否與受保護(hù)客體(作品)正常使用(利用)相沖突時充分補(bǔ)償?shù)闹匾饔?,并且列舉了宣言認(rèn)為可以豁免的兩種沖突。
(二)宣言的意義
如前所述,平衡解釋“三步檢驗法”宣言提出了許多富有建設(shè)性的意見和建議,填補(bǔ)了三步檢驗法解釋這一部分較為統(tǒng)一的“學(xué)理解釋”的空白,由于其意識到并且也盡量兼顧相關(guān)方利益,因此能夠在一個較廣泛的層面上爭取各方的接納和認(rèn)同。當(dāng)然,瑕不掩瑜,宣言也有其自身難于突破的局限,譬如它仍然沒能界定清楚三步檢驗法中的“法”(test)應(yīng)作何理解,而這又關(guān)系到三步檢驗法是否能夠作為一種有效的法律工具;另外,在解決版權(quán)例外范圍爭端時它也無法提供一個可靠的分析框架。*C.Geiger, J.Griffiths & R.Hilty, “Towards a Balanced Interpretation of the ‘Three-Step Test’ in Copyright Law”. European Intellectual Property Review, Vol.11,No.5,2008,pp.489-553.
即便如此,平衡解釋“三步檢驗法”宣言仍有其無法忽視的意義,表現(xiàn)為以下幾點(diǎn):
第一,它致力于促使“三步檢驗法”認(rèn)知的統(tǒng)一和協(xié)調(diào),并將這種認(rèn)知作為排除不合理侵蝕作者權(quán)利的一種相對靈活的標(biāo)準(zhǔn),但是也不能過度地干涉國家立法和司法權(quán)限,否則會影響國家立法機(jī)構(gòu)和司法機(jī)關(guān)在瞬息萬變的商業(yè)和技術(shù)背景下合理應(yīng)對挑戰(zhàn)的能力。
第二,它將“平衡”理念貫穿宣言各個層面,即認(rèn)識到“平衡”在著作權(quán)法中的地位、作用和意義,也承認(rèn)“平衡”受到多方面因素的干擾,尤其是當(dāng)法律將權(quán)利人的經(jīng)濟(jì)利益凌駕于傳播者或公共利益之上時,沖突和矛盾就會層出不窮。為避免此類現(xiàn)象,“三步檢驗法”的適用應(yīng)“平衡”,即三個層次的因素視為一體,不能斷章取義;“三步檢驗法”的解釋應(yīng)“平衡”,即不能狹隘不能偏頗等等。只有這樣,“平衡”才能從書面落實(shí)到實(shí)踐,利益相關(guān)方的權(quán)益才能得到真正保障。
第三,它對“三步檢驗法”未來發(fā)展走向影響深遠(yuǎn)。從《伯爾尼公約》第9條第2款開始,三步檢驗法雖然頻繁現(xiàn)身各主要著作權(quán)國際條約,但是除了WTO在解決美國版權(quán)法第110條爭端案時專家組對三步檢驗法所做的一種解釋,再無國際條約或政府文件專門就三步檢驗法應(yīng)如何理解、如何實(shí)際操作做出官方或半官方的申明。而三步檢驗法的學(xué)理解釋在宣言產(chǎn)生之前還是一片處女地,因此從這個角度上談,宣言的誕生有其無可替代的價值。并且,基于德國馬普研究所和英國倫敦瑪麗王后學(xué)院在學(xué)界的權(quán)威影響,以及來自15個國家30多位首批學(xué)者的認(rèn)同和傳播,會有越來越多的學(xué)者參加到對三步檢驗法的討論和研究之中,日臻完善的宣言指日可待。
2002年《著作權(quán)法實(shí)施條例》第21條明確規(guī)定:“依照著作權(quán)法有關(guān)規(guī)定,使用可以不經(jīng)著作權(quán)人許可的已經(jīng)發(fā)表的作品的,不得影響該作品的正常使用,也不得不合理地?fù)p害著作權(quán)人的合法利益?!睂τ谠摋l,有外國學(xué)者認(rèn)為,中國的三步檢驗法與國際通行的三步檢驗法相比仍存在差別,因為它沒有規(guī)定第一步,即強(qiáng)調(diào)“特殊情形”,應(yīng)該算“兩步檢驗法”。*Christophe Geiger, “From Berne to National Law, Vie the Directive: The Dangerous Mutations to Three-Step Test”, European Intellectual Property Review, 2007, p.23.
不過,就《平衡解釋“三步檢驗法”宣言》而言,其要求作為著作權(quán)限制與例外制度的總指導(dǎo)“三步檢驗法”在具體適用時必須堅持平衡理念,這一點(diǎn)對我國現(xiàn)行著作權(quán)法而言大有裨益。一方面,三步檢驗法在我國著作權(quán)法律體系中已實(shí)際存在,下一步應(yīng)按照三步檢驗法的要求細(xì)化和完善我國著作權(quán)限制和例外制度,即合理使用和法定許可;另一方面,以利益平衡為指導(dǎo)精神的我國著作權(quán)立法,既要避免過度保護(hù)著作權(quán)人權(quán)利,也要防止著作權(quán)人權(quán)利的濫用。因此,在這個過程中依據(jù)《平衡解釋“三步檢驗法”宣言》的要求進(jìn)行實(shí)踐操作,無疑與我國著作權(quán)立法精神是吻合的。
2012年3月,國家版權(quán)局向社會公開著作權(quán)法(修改草案)以便征求各方意見和建議,由此正式啟動了著作權(quán)法第三次修訂。其中,在第四章“權(quán)利的限制”第39條明確規(guī)定:“依照本法規(guī)定,不經(jīng)著作權(quán)人許可使用其已經(jīng)發(fā)表作品的,不得影響該作品的正常使用,也不得不合理地侵害著作權(quán)人的合法權(quán)益?!迸cTRIPS協(xié)議的三步檢驗法相比,草案將第一步“特定情況”直接明確為“不經(jīng)著作權(quán)人許可使用其已經(jīng)發(fā)表作品的”,涵蓋了合理使用和法定許可兩種著作權(quán)限制與例外制度。與2002年《著作權(quán)法實(shí)施條例》第21條相比,一方面將三步檢驗法正式列入著作權(quán)法中;另一方面彌補(bǔ)了原有的缺憾,使之成為真正的三步檢驗法。2012年7月,國家版權(quán)局再次向社會公開著作權(quán)法(修改草案第二稿),第一稿第39條修改為第二稿第42條“合理使用”中的最后一款,即“以前款規(guī)定的方式使用作品,不得影響作品的正常使用,也不得不合理地?fù)p害著作權(quán)人的合法利益”。相比第一稿,第二稿縮小了三步檢驗法的適用范圍,僅將其針對合理使用,但在具體內(nèi)容結(jié)構(gòu)上并無改變。2014年6月6日,國務(wù)院法制辦公室向社會公開了《中華人民共和國著作權(quán)法(修訂草案送審稿)》(以下簡稱送審稿),送審稿參照國際規(guī)則,適當(dāng)調(diào)整權(quán)利限制的范圍,并保留了第二稿中關(guān)于權(quán)利限制的原則性標(biāo)準(zhǔn)的規(guī)定,即第43條“合理使用”的最后一款。雖然當(dāng)前著作權(quán)法修改工作尚未塵埃落定,但是三步檢驗法已經(jīng)正式邁入中國著作權(quán)法律體系中的這一事實(shí)是不言而喻的。
總之,從《伯爾尼公約》到TRIPS協(xié)議,技術(shù)挑戰(zhàn)下著作權(quán)人權(quán)利與權(quán)利限制呈現(xiàn)此消彼長的態(tài)勢,在技術(shù)日益更新的背景下著作權(quán)權(quán)利擴(kuò)張仍是一個普遍現(xiàn)象。在此過程中,作為著作權(quán)限制與例外制度的總指導(dǎo)——三步檢驗法更應(yīng)發(fā)揮平衡協(xié)調(diào)功能,在逐步邁向統(tǒng)一的著作權(quán)國際法過程中,對三步檢驗法的理解和解釋更應(yīng)顧全全局,兼顧各種利益,只有這樣才能在無國界的“互聯(lián)網(wǎng)”時代有效且合理地消除各國著作權(quán)法中的各種矛盾和沖突,也才能夠更貼近設(shè)計三步檢驗法的初衷,即為各國統(tǒng)一著作權(quán)限制和例外行為的范圍和數(shù)量提供一個更具普適性的標(biāo)準(zhǔn)。
[責(zé)任編輯 李晶晶 責(zé)任校對 王治國]
2015-03-06
張 曼(1978—),女,陜西紫陽人,西北大學(xué)法學(xué)院副教授,主要從事知識產(chǎn)權(quán)法研究。
國家法治與法學(xué)理論研究項目《博物館資源知識產(chǎn)權(quán)保護(hù)機(jī)制研究》(批準(zhǔn)號:14SFB50024)。
D923.41
A
1000-5072(2016)11-0103-06