石 琳
(西南民族大學(xué)文學(xué)與新聞傳播學(xué)院,四川成都610041)
流行語在報(bào)刊新聞?wù)Z言中的應(yīng)用與規(guī)范
石琳
(西南民族大學(xué)文學(xué)與新聞傳播學(xué)院,四川成都610041)
新聞媒介以語言文字作為重要的傳播工具,同時(shí)它也是語言規(guī)范化影響最廣泛的領(lǐng)域。報(bào)刊中使用的流行語及時(shí)反映了當(dāng)前的政治、經(jīng)濟(jì)、文化狀況及人們的心理活動(dòng)等因素。同時(shí),流行語也以其時(shí)尚的形式、突出的風(fēng)格受到追捧。但是,新聞?wù)Z言靈活性和規(guī)范性的內(nèi)在矛盾也要求新聞從業(yè)人員對(duì)流行語進(jìn)行認(rèn)真地考察和甄別,恰當(dāng)?shù)剡\(yùn)用,以營造規(guī)范的新聞?wù)Z言環(huán)境。本文從漢語言應(yīng)用與規(guī)范的角度,說明當(dāng)前流行語產(chǎn)生及使用的情況,并結(jié)合具體的新聞報(bào)刊語例,分析其中流行語使用的不當(dāng)之處,由此提出報(bào)刊新聞?wù)Z言規(guī)范化的意義和策略。
流行語;報(bào)刊新聞?wù)Z言;漢語應(yīng)用與規(guī)范
新聞?wù)Z言,是指“傳播者通過傳播媒介向受眾傳播新近發(fā)生事實(shí)時(shí)使用的語言”[1]。依據(jù)新聞傳播所借助媒介種類的不同,又包括報(bào)刊新聞?wù)Z言、廣播新聞?wù)Z言、電視新聞?wù)Z言和網(wǎng)絡(luò)新聞?wù)Z言,它們的存在形式、傳播模式、接受方式和傳播效果又影響了各自的語言風(fēng)格。報(bào)刊新聞的題材和內(nèi)容、寫作和傳播與其他媒介新聞?dòng)休^大的差異,其信息的傳遞、接受都訴諸于視覺系統(tǒng),以語言文字來記錄、陳述和傳播新聞事實(shí),這就決定了相較于日常生活的表達(dá)及其他交際語域的用語來說,報(bào)刊新聞?wù)Z言的使用具有嚴(yán)謹(jǐn)規(guī)范、文雅莊重的特點(diǎn),在語體風(fēng)格上,書面語在其中占較大比重。
新聞是對(duì)社會(huì)生活的實(shí)時(shí)反映,新聞?wù)Z言也需要體現(xiàn)一定的時(shí)代性,而媒介如何客觀地看待在新近語用環(huán)境中涌現(xiàn)的詞語新寵,如何正確地使用流行熱語的語言形式,成為新聞?wù)Z言規(guī)范化討論的焦點(diǎn)。本文從漢語言應(yīng)用與規(guī)范的角度分析流行語的語義內(nèi)容和內(nèi)在屬性,以具體的新聞報(bào)刊語例說明流行語在使用中需要遵循的原則,并由此提出了報(bào)刊新聞?wù)Z言規(guī)范化的意義和策略。
流行語是某一特定時(shí)期或某一具體范圍內(nèi)廣為流傳且迅速盛行的話語形式,作為一種語言時(shí)尚,它是映照時(shí)代進(jìn)步和社會(huì)發(fā)展的一面多棱鏡,折射出一定時(shí)期內(nèi)政治經(jīng)濟(jì)、社會(huì)文化等方面的發(fā)展風(fēng)貌及其在人們心理上的反應(yīng)。
從內(nèi)容上說,流行語主要由國內(nèi)主流報(bào)紙、廣播電視、門戶網(wǎng)站的語料庫中提取出來,包括時(shí)政類、事件類、經(jīng)濟(jì)類、民生類、文娛類和個(gè)人生活類等6個(gè)類別。時(shí)政類詞語,例如“中國夢(mèng)”“頂層設(shè)計(jì)”“獲得感”“新常態(tài)”等表現(xiàn)出國家大政方針方面的新變化,也表達(dá)了人們對(duì)于公共議題的關(guān)注;事件類詞語,例如“失聯(lián)”“躲貓貓”“你懂的”“反正我信了”等聚焦公眾視野中的熱點(diǎn)事件,通過它們可以解讀媒體話語里行進(jìn)中的中國和世界;經(jīng)濟(jì)類詞語,例如“山寨”“拐點(diǎn)”“斷崖式”“互聯(lián)網(wǎng)+”等,這些流行語繪制出一定時(shí)期經(jīng)濟(jì)生活的坐標(biāo)點(diǎn),是經(jīng)濟(jì)指數(shù)好壞的風(fēng)向標(biāo);民生類詞語,例如“被就業(yè)”“最美XX”“接
地氣”“亞歷山大”等,展現(xiàn)了普通人的真實(shí)面貌,也因?yàn)榕c老百姓的生活、工作息息相關(guān)而充滿了生機(jī)活力;文娛類詞語,例如“不差錢”“舌尖上”“不拋棄不放棄”“非誠勿擾”等源于時(shí)髦的文藝、娛樂類作品,并借助電視或網(wǎng)絡(luò)媒體的傳播而成為紅極一時(shí)的語言時(shí)尚;個(gè)人生活類詞語,例如“悲催”“土豪”“女漢子”“高富帥”等,這些流行語描繪了蕓蕓眾生的生活百態(tài),其中既包含了對(duì)生存現(xiàn)狀的無奈,也寄寓了對(duì)美好未來的憧憬。
從性質(zhì)上說,無論是流行語的產(chǎn)生與發(fā)展,還是它的使用與傳播,都體現(xiàn)出其特有的屬性,歸納起來分別是時(shí)效性、社團(tuán)性、新奇性和娛樂性4個(gè)方面。(1)時(shí)效性。這是流行語最顯著的特點(diǎn),一方面是指詞語本身承載了豐富的時(shí)代信息,真實(shí)地記錄了社會(huì)變遷,成為筆觸簡(jiǎn)潔而又內(nèi)涵深刻的社會(huì)生活素描;另一方面,流行語在使用中也會(huì)有周期性,一個(gè)詞語在某一時(shí)段因熱點(diǎn)話題的高頻曝光,而呈現(xiàn)“爆炸式”的流行態(tài)勢(shì),但在媒體時(shí)代海量信息的輸出下,舊有的話題很快就會(huì)被新出的事件刷新,因此其影響力也會(huì)出現(xiàn)由波峰到波谷的震蕩性變化。(2)社團(tuán)性。流行語的活躍程度和流傳廣度在很大程度上取決于與語言形式相關(guān)聯(lián)的特定社團(tuán)的人數(shù)規(guī)模及社會(huì)地位,由于身處社會(huì)中下層的“草根”階層為數(shù)眾多,容易產(chǎn)生群體認(rèn)同的價(jià)值符號(hào),在新近產(chǎn)生的流行語聚群中,反映該社群生存狀態(tài)及心理表征的詞語數(shù)量日趨增多,故流行語中有正能量的傳遞,也會(huì)有消極思想的表述。(3)新奇性。流行熱語的使用者多為創(chuàng)造力和想象力豐富的青年人,他們追求獨(dú)特個(gè)性,推崇語言創(chuàng)新,力圖通過形象的比喻或變形的夸張來構(gòu)造新穎時(shí)髦的詞語形式,這些風(fēng)格突出、特色鮮明的流行語是新生一代群體智慧的體現(xiàn),它們不僅提升了言語交際的表達(dá)效果,也豐富了語言系統(tǒng)的詞匯體系。(4)娛樂性。在目前私人化、自主化的“自媒體”傳播模式影響下,語言的娛樂功能得以充分發(fā)揮,甚至有過度放大的傾向,大量來自于網(wǎng)絡(luò)的流行詞語存在著格調(diào)不高的現(xiàn)象,一些低俗、粗鄙的語言形式也傳播開來,還有一些流行語存在著解構(gòu)漢語嚴(yán)謹(jǐn)性的問題,語義表達(dá)含混,語法形式錯(cuò)亂,此間泥沙俱下,亟待指導(dǎo),以規(guī)范使用。
郭熙在《中國社會(huì)語言學(xué)》中指出:“不同的語境實(shí)際代表著不同交際領(lǐng)域或社會(huì)領(lǐng)域”,“作為新聞信息載體的漢語新聞?wù)Z言,是隨著新聞事業(yè)的產(chǎn)生和發(fā)展而逐漸形成的語域(register)——語言的領(lǐng)域變體。”[2]也就是說,語言在進(jìn)入新聞?wù)Z域后,既會(huì)包含原有語言的特征,也會(huì)生成自身的特質(zhì)。
第一,時(shí)代性。這是新聞?wù)Z言的基本屬性,也是由新聞的性質(zhì)所決定的,新聞報(bào)道的是新事件、新行為、新觀念,不同時(shí)期的新聞?wù)Z言總會(huì)刻上顯著的時(shí)代烙印,而表現(xiàn)最為突出的是所使用的詞匯。那些關(guān)乎時(shí)代變化、社會(huì)動(dòng)態(tài)的流行語,必然為新聞?wù)Z言所采納,見諸于各大報(bào)刊媒體,以《咬文嚼字》雜志公布的“2014年度十大流行語”為例,其中“新常態(tài)”、“打虎拍蠅”、“光盤”、“傷不起”等,均因涉及政治熱點(diǎn)或新聞事件而為媒體所關(guān)注。另一方面,一些新詞新語也伴隨著新聞事件進(jìn)入公眾的常用詞匯系統(tǒng),并借助媒體的傳播效度和廣度,成為特定時(shí)期的高頻詞語,如曾火熱一時(shí)的“樓薄薄”“樓脆脆”“樓歪歪”“樓倒倒”等一系列流行語,都隨著媒體對(duì)房屋質(zhì)量問題的曝光而發(fā)布并傳播開來。又如“被就業(yè)”“被選舉”“被捐款”“被相親”等“被XX”族詞語,也因媒體報(bào)道某些領(lǐng)域存在的行為人意愿受迫而不得已為之的現(xiàn)象,而成為風(fēng)靡一時(shí)的語言模型。
第二,新穎性。這是由新聞?wù)Z言的時(shí)代性所產(chǎn)生的附帶特征,因?yàn)樵谡Z言的諸多要素中,詞匯是變化最快的,加之新聞本身所具有的與時(shí)代和社會(huì)同步的屬性,所以新聞?wù)Z言也是新穎多變的。如今,打開報(bào)紙,流行語立即就會(huì)撲面而來,“新”、“奇”、“快”的傳播特點(diǎn),個(gè)性化和形象化的語言風(fēng)格使其獲得了新聞?wù)Z言尤其是新聞標(biāo)題的青睞。如:
(1)“奇葩證明”產(chǎn)生于何種思維環(huán)境?(《華西都市報(bào)》2015年4月9日)
(2)養(yǎng)犬指標(biāo),是雷人規(guī)定嗎?(《華西都市報(bào)》2015年4月9日)
(3)黃磊自詡“暖男大白”不打算讓多多做童星(《華西都市報(bào)》2015年4月9日)
(4)清除“任性”收費(fèi),打掉山大王思想(《成都商報(bào)》2015年4月9日)
(5)本周日萌寵爭(zhēng)萌送福利免費(fèi)美容“丑狗”瞬間顏值爆表(《成都商報(bào)》2015年4月9日)
(6)成都“鋼鐵俠”一槍制敵 帶血奪刀(《成都商報(bào)》2015年4月9日)
新聞標(biāo)題語言要求具備準(zhǔn)確性、簡(jiǎn)潔性和鮮明性,同時(shí)生動(dòng)性也是標(biāo)題詞語錘煉的標(biāo)準(zhǔn)。
所以,為了吸引受眾的閱讀興趣,新聞標(biāo)題要求改變概念化、程式化的語言表達(dá)方式,代之以豐富多彩、形象鮮活的語言表達(dá)。流行語意義新穎,形式靈活,與以往使用的一般詞匯平淡化的表達(dá)效果不同,因?yàn)樗c固有的語言經(jīng)驗(yàn)存在一定的陌生感和距離感,反而能刺激讀者的閱讀興趣,獲得更好的信息傳播效果。
第三,穩(wěn)定性。這是新聞?wù)Z言體現(xiàn)規(guī)范化要求的內(nèi)在特征,不同時(shí)期的新聞?wù)Z言在表現(xiàn)時(shí)代性、新穎性的同時(shí),仍然要受到穩(wěn)固而持續(xù)的語言系統(tǒng)的約束,這也是語言自身發(fā)展過程中所體現(xiàn)的前后相繼的規(guī)律。這種穩(wěn)定而規(guī)范的使用原則既表現(xiàn)在詞匯的選用上,也表現(xiàn)在語法結(jié)構(gòu)上。但流行語缺乏穩(wěn)定性,某些“曇花一現(xiàn)”的流行語難以獲得較為持久的關(guān)注度,大眾對(duì)流行語的認(rèn)知也缺乏普遍性。因此,一些新生成分不能為所有的受眾接納,其中一些流行語的語言形式也出現(xiàn)了對(duì)語言規(guī)范的超越和突破,生成了失范的表達(dá),在意義理解方面造成了一定障礙。例如:
(7)昨日,“2015黃龍溪谷?萌寵爭(zhēng)萌”活動(dòng)在談資APP正式上線了,汪星人、喵星人、蹦星人、龜星人、鳥星人……首日就有一大波萌寵來襲,500多只可愛的寵物在談資上亮了相。(《成都商報(bào)》2015年4 月8日)
(8)呵呵,可能真的會(huì)讓你腦洞大開哦。(《華西都市報(bào)》2015年4月5日)
例(7)中的“汪星人”、“喵星人”、“蹦星人”、“龜星人”、“鳥星人”是對(duì)不同種類寵物的擬人化稱謂,但這種流行化的命名方式顯然超出了大部分讀者的知識(shí)體系和認(rèn)知經(jīng)驗(yàn),尤其是“蹦星人”更是讓讀者摸不著頭腦。例(8)中的“腦洞大開”是源于動(dòng)漫領(lǐng)域的新詞新語,指的是對(duì)漫畫、小說及現(xiàn)實(shí)中自己希望而沒有發(fā)生的情節(jié)在大腦內(nèi)進(jìn)行幻想補(bǔ)充的心理過程。該詞的使用范圍較為狹小,用于報(bào)刊語言中勢(shì)必會(huì)造成一部分讀者的閱讀障礙。
(9)再來,如果你的同事答應(yīng)要借一本珍版書給你,第二天你問他的時(shí)候,如果他一拍后腦勺,甚至是抓撓自己的后頸,說:“矮油,我忘了!”(《華西都市報(bào)》2015年4月5日)
(10)小米華為造節(jié)比 “壕”再度點(diǎn)燃價(jià)格戰(zhàn)。(《華西都市報(bào)》2015年4月9日)
例(9)中的“矮油”是由拼音輸入失誤而產(chǎn)生的一個(gè)生造詞,流行于網(wǎng)絡(luò)交際群體,但普通話中已經(jīng)有嘆詞“哎喲”這個(gè)規(guī)范的詞形,因此這樣“同義替換”的形式是沒有必要使用的,給一些不熟悉其用法的非網(wǎng)民帶來閱讀障礙,而該新聞中前后三次使用這個(gè)失范的詞語,也使整篇稿件失去了準(zhǔn)確性和普泛性。例(10)中的“壕”來自流行語“土豪”,是對(duì)擁有雄厚經(jīng)濟(jì)實(shí)力者的戲謔稱呼,此處將這一詞語的兩個(gè)漢字縮合為一個(gè)字形,而“壕”在現(xiàn)代漢語中的本義是“護(hù)城河,也指壕溝,防空洞等”,二者之間缺乏意義聯(lián)系,極易造成誤解。
第四,書面性。這是新聞?wù)Z言存在的客觀事實(shí),雖然漢語的書面語經(jīng)歷過由文言到白話的演變過程,現(xiàn)代新聞?wù)Z言的發(fā)展也提出過口語化的需要,但仍然無法完全擺脫固有的書卷氣。盡管新聞?wù)Z言的風(fēng)格在一定程度上會(huì)受到新聞內(nèi)容的影響,諸如來自官方正式的新聞,其表述更傾向于莊重、典雅的風(fēng)格,選用的詞語和句式也都在書面語之列,而來自民間非正式的消息,新聞?wù)Z言就會(huì)偏向于親民、自然的風(fēng)格,整體行文也會(huì)顯現(xiàn)出口語化的特征,但受制于新聞傳播賴以存在的媒體限制,大多數(shù)新聞?wù)Z言的口語化詞匯和句式也是需要經(jīng)過比照、擇選的。流行語的口語色彩較強(qiáng),書面語色彩弱化,往往帶有戲謔、調(diào)侃的感情色彩,且有些流行語為求新求異,有意突破原有的語言規(guī)范形式,用于報(bào)刊語言中有可能會(huì)起到不良的示范作用。
(11)經(jīng)歷了閃婚閃孕生了女兒“閃寶”的黃小蕾,雖然已經(jīng)成為“霸道女老板”,但對(duì)于喜劇表演很感興趣的她,十分愿意出演“女逗比”。(《華西都市報(bào)》2015年4月2日)
(12)眉山法院試點(diǎn)“私人訂制”不打官司化解糾紛。(《華西都市報(bào)》2015年4月8日)
例(11)中的“閃孕”、“閃寶”是通過流行語“閃婚”的造詞方式類推形成的組合,由于使用的頻率不高,缺乏一定的全民性?!岸罕取笔窃醋跃W(wǎng)絡(luò)的流行語,意思是比較逗或是有點(diǎn)傻的人,帶有調(diào)侃和幽默的意味,但由于該詞是由詈罵詞語演變而來,因此用于報(bào)刊語言中會(huì)有失于文雅。例(12)中的“私人訂制”源出于2013年由馮小剛導(dǎo)演的電影 《私人訂制》,影片講述的是某公司專門為不同客戶量身訂制“圓夢(mèng)方案”,具有戲劇的荒誕色彩,而把“私人訂制”用于法院案件受理的嚴(yán)肅題材中,一是語義不明,二是失之于措辭的嚴(yán)謹(jǐn)性。
由上述引例可知,新聞的存在與傳播有賴于語言,而新聞?wù)Z言的特點(diǎn)、性質(zhì)和功能又是由新聞傳播媒介所決定的,報(bào)紙、廣播、電視、網(wǎng)絡(luò)和手機(jī)等不同類型媒介的新聞?wù)Z言,其語體特征和語言風(fēng)格存在一定的差異。報(bào)刊新聞的語言具有用詞規(guī)范、表達(dá)嚴(yán)謹(jǐn)、邏輯性較強(qiáng)的特點(diǎn)。在這一特殊的新聞?wù)Z域中,語言的時(shí)代性與繼承性、新穎性與穩(wěn)定性、書面性和口語性實(shí)際上是統(tǒng)一體中蘊(yùn)含的雙重性,需要在實(shí)際運(yùn)用中實(shí)現(xiàn)兼顧、平衡。具體而言,流行語在新聞報(bào)刊語言中的恰當(dāng)運(yùn)用,可以增強(qiáng)新聞內(nèi)容的時(shí)代感、鮮活力,也可以增強(qiáng)語言形式的親切感、親和力,但使用不當(dāng)也極有可能造成語義表達(dá)不清,對(duì)閱讀的通暢性產(chǎn)生副作用。
流行語汲取了傳統(tǒng)漢語的豐富營養(yǎng),在語義和形式上又有新變化,成為漢語語言系統(tǒng)中最具時(shí)代特色的活躍分子。但伴隨著流行語紅紅火火的上升勢(shì)頭,關(guān)于它的是是非非也備受關(guān)注。新聞報(bào)刊和廣播電視中該不該禁用流行語,成為媒體廣泛熱議的話題。
贊同使用者認(rèn)為,社會(huì)和時(shí)代在不斷發(fā)展,漢語的詞匯也會(huì)不斷創(chuàng)新,流行語作為鮮明的語言標(biāo)本,可以通過它們測(cè)量時(shí)代體溫,把脈當(dāng)代生活。許多新聞事件本身就是流行語的來源出處,新詞熱語記錄了年度媒體最關(guān)注、最熱門的信息,這些信息體現(xiàn)了風(fēng)云變幻的國際政事、萬眾矚目的國內(nèi)時(shí)政、焦點(diǎn)話題的潮流人物,也書寫著關(guān)乎普通老百姓的世態(tài)民情和心態(tài)感悟。此外,一些流行語本身還包含著來自于民間的語言智慧,很多話語形式所表達(dá)的含義,在原有的規(guī)范漢語體系中仍然沒有合適的詞語來準(zhǔn)確表達(dá),因而具有不可替代性。因此,不能用保守、僵化的態(tài)度壓制語言的新生與發(fā)展,不能對(duì)所有的流行語都搞“一刀切”,而應(yīng)“刀下留詞”。即便是一部分人暫時(shí)還聽不懂、看不慣,也不宜當(dāng)即對(duì)它們施行“開刀問斬”,最好留待語言內(nèi)在的自凈功能來對(duì)其取舍。
反對(duì)使用者認(rèn)為,一些流行語的產(chǎn)生具有偶然性和隨意性,作為一種即興發(fā)揮,只能歸為“快餐文化”一類。盡管它們?cè)谑褂妙l率、流行廣度、受關(guān)注度和影響力方面都獨(dú)出一格,但依然難改其口語化和“草根”化的性質(zhì),因此難登大雅之堂,并不具備推廣意義。而且一些流行語為了突出其娛樂功能和宣泄功能,存在著解構(gòu)漢語嚴(yán)肅性的問題,若放任其使用,有可能會(huì)干擾現(xiàn)有的漢語使用秩序,影響漢語的健康發(fā)展,更談不上有助于漢語創(chuàng)新了。更為重要的是,新聞報(bào)刊和廣播電視使用的語言形式對(duì)于正處于學(xué)習(xí)成長(zhǎng)期的青少年來說,會(huì)產(chǎn)生導(dǎo)向作用,一些流行語語義不明、語法混亂,會(huì)給他們帶來不良的影響。因此,需要對(duì)流行語進(jìn)行分析、判斷和過濾、選擇。
《咬文嚼字》雜志的執(zhí)行主編黃安靖認(rèn)為,衡量流行語的價(jià)值,不僅需要依據(jù)它們的流行時(shí)尚程度,也應(yīng)該考慮到詞語所體現(xiàn)的時(shí)代價(jià)值、語言價(jià)值和社會(huì)價(jià)值。詞語是否能作為當(dāng)代社會(huì)的信息之窗,成為聚焦現(xiàn)實(shí)、表達(dá)意見的話語形式,即時(shí)代價(jià)值;詞語是否語義清晰,構(gòu)詞規(guī)整,使用是否符合漢語的基本語法規(guī)范,即語言價(jià)值;詞語是否符合主流價(jià)值觀,不鄙陋、不粗俗,即社會(huì)價(jià)值[3]。
這一觀點(diǎn),對(duì)于流行語在新聞報(bào)刊和廣播電視中的應(yīng)用與規(guī)范也具有一定的指導(dǎo)意義。大眾傳媒負(fù)載著信息傳遞、輿論引導(dǎo)、社會(huì)教育等功能,同時(shí)維護(hù)語言文字的規(guī)范使用、營造語言文字的規(guī)范化環(huán)境也是其重要功能。因此,新聞媒介具有“過濾器”的作用,報(bào)刊新聞?wù)Z言也應(yīng)該使用規(guī)范的漢語形式。那么,什么情況適宜在報(bào)刊中使用流行語?基于以上的討論,我們認(rèn)為應(yīng)該考慮以下三個(gè)方面:首先,需要看流行語能否滿足一定的交際需要,即語義是否明晰,是否為讀者理解;其次,需要看流行語是否突破了語言規(guī)范的形式,是否存在構(gòu)詞理據(jù)不明等;最后,需要看流行語能否豐富和發(fā)展某一語境中的表達(dá)效果,即是否增添了新聞?wù)Z言的生動(dòng)趣味性。
因此,為了更合理、規(guī)范地運(yùn)用流行語,也為了構(gòu)建一個(gè)健康、和諧的新聞?wù)Z言環(huán)境,筆者認(rèn)為實(shí)現(xiàn)新聞?wù)Z言的規(guī)范化應(yīng)從以下三個(gè)方面著手:
第一,加大語言文字規(guī)范化法規(guī)的宣傳力度。2001年發(fā)布施行的《中華人民共和國國家通用語言文字法》,其中包含新聞傳播工作者應(yīng)在用語和用字方面遵守語言標(biāo)準(zhǔn)化的規(guī)定。2013年國務(wù)院正式發(fā)布的《通用規(guī)范漢字表》也對(duì)不同行業(yè)和部門,尤其是新聞傳播領(lǐng)域文字載體的規(guī)范使用提出了進(jìn)一步的要求。因此,需要加大相關(guān)法規(guī)的宣傳力度,營造一個(gè)良好的新聞?wù)Z言運(yùn)用氛圍。
第二,提高新聞從業(yè)人員的語言文字規(guī)范化素質(zhì)?!霸谛畔l(fā)送者和接受者之間,記者、作家、編輯等對(duì)什么樣的信息能夠進(jìn)入大眾傳媒進(jìn)行了取舍和過濾,其中也包括了遣詞造句的斟酌”[4]。因而,提高新聞從業(yè)人員的語言文字規(guī)范化素養(yǎng)是必要的。如開展語言文字規(guī)范化的培訓(xùn)工作,提高編輯、記者等工作人員正確運(yùn)用字詞的能力,杜絕濫用流行詞語、方言詞語、文言詞語等不規(guī)范用語現(xiàn)象。
第三,增強(qiáng)讀者對(duì)語言文字規(guī)范化的監(jiān)督意識(shí)。讀者的關(guān)注也能有效地監(jiān)督媒體用語的規(guī)范化。具體地說,應(yīng)該讓閱讀報(bào)刊的主體參與到新聞?wù)Z言規(guī)范化的活動(dòng)中,在各級(jí)報(bào)刊、廣播電臺(tái)等媒介設(shè)置宣傳規(guī)范語言文字的欄目,調(diào)動(dòng)讀者的積極性,構(gòu)建一個(gè)由社會(huì)監(jiān)督形成的報(bào)刊語言規(guī)范使用的外圍環(huán)境。
新聞?wù)Z言作為一種特殊語域的語言形式,“擔(dān)負(fù)著信息傳播、輿論表達(dá)和政策宣講的重任,對(duì)于國家、民族和社會(huì)都起著示范、引導(dǎo)作用”,由于它覆蓋范圍廣、傳播速度快、受眾面寬、影響力大、導(dǎo)向性強(qiáng),因而“它對(duì)社會(huì)語言和民族文化的走向有著任何其他載體不能比擬的影響力”[5]。因此,應(yīng)該在靈活運(yùn)用語言文字、實(shí)現(xiàn)新聞?wù)Z言創(chuàng)新的同時(shí),秉持新聞?wù)Z言規(guī)范化的原則,對(duì)語言的結(jié)構(gòu)、形式、內(nèi)容和語境提出綜合性要求,以構(gòu)建和諧的新聞?wù)Z言環(huán)境。
[1][4]崔梅,周蕓.新聞?wù)Z言教程[M].北京:北京師范大學(xué)出版社,2011.p8~10,p170~171.
[2]郭熙.中國社會(huì)語言學(xué)[M].北京:商務(wù)印書館,2013. p169.
[3]《咬文嚼字》2014年十大流行語任性小鮮肉落選[N].新聞晨報(bào),2014-12-16.
[5]姚雙喜,郭龍生.媒介語言[M].北京:經(jīng)濟(jì)科學(xué)出版社, 2002.p2~8.
Application and Specification of Buzzwords for Language of Newspapers and Periodicals
Shi Lin
(College of Literature Journalism and Communication Southwest University for Nationalities,Chengdu Sichuan 610041,China)
Language is the important communication tool of news media,and also language specification will produce a profound effect upon the news media.The buzzwords of the press can reflect all factors of the present political,economic,cultural situation and the people’s psychological activities exactly in time.Meanwhile,with the fashionable form and outstanding style,the buzzwords become very popular.But,there exists a contradiction between the flexibility and normalization of journalistic language.So in order to create the normative journalistic language environment,the journalists should distinguish the buzzwords seriously,and use them reasonably.Based on Chinese application and specification,this paper gives an explanation for the production and application of buzzwords.Then,taking some language materials for example,the author analyzes the inappropriate usages of buzzwords in the language of newspapers and periodicals.Meanwhile,the significance and the strategies for application and specification of buzzwords for journalistic language have also been put forward.
buzzwords;language of newspapers and periodicals;Chinese application and specification
H136
A
1671-6639(2016)02-0078-05
2016-03-10
石琳(1980-),女,西南民族大學(xué)文學(xué)與新聞傳播學(xué)院講師。