一般人認(rèn)為,俄羅斯人全都“嗜酒如命”,其實(shí),這種說(shuō)法嚴(yán)重失真。如果說(shuō)俄羅斯人“嗜茶如命”,這倒是比較符合實(shí)際的,因?yàn)樵诙砹_斯,不論男女老幼,也不分晨晝晚夜,茶乃“緊隨之物”。據(jù)學(xué)者考證,在全世界,人均用茶量之多,一日內(nèi)喝茶密度之大,當(dāng)首推俄羅斯和英國(guó)。
以寒冷著稱(chēng)的俄羅斯還能產(chǎn)茶。有一次,我在俄羅斯的“南方之都”索契參觀,主人讓我去看一下郊區(qū)的茶園。車(chē)子開(kāi)出十多公里后,呈現(xiàn)在我眼前的是千千萬(wàn)萬(wàn)棵齊腰高的茶樹(shù),海洋般的嫩綠在小山崗上一望無(wú)際,我誤以為自己又來(lái)到了杭州郊外的梅花塢茶園。茶園主告訴我,第一棵茶樹(shù)是在19世紀(jì)末,由一名廣東人傳到巴統(tǒng)市(今在格魯吉亞境內(nèi))的,而此地離索契不過(guò)二三百公里。
“恰—伊”之根在中國(guó)
“茶”的俄文名稱(chēng)為“чай ”,其音為“恰—伊”,與“茶—葉”發(fā)音也相近,可見(jiàn)在俄羅斯人心目中,茶之“根”不在別處,而在中國(guó)。至于茶葉是何時(shí)傳入俄國(guó)的,史界的說(shuō)法不一。一般認(rèn)為,始于1618年(明萬(wàn)歷46年),中國(guó)欽差經(jīng)過(guò)長(zhǎng)途跋涉后到達(dá)莫斯科,帶去了贈(zèng)給俄皇的大量禮物,其中就有4木箱茶葉。100多年后,1727年(清雍正5年),中俄簽訂《恰克圖互市條約》,晉商遂把茶葉北運(yùn)至恰克圖,與俄商進(jìn)行易貨貿(mào)易。最初,茶只是宮廷和貴族的飲品。我看過(guò)俄國(guó)人寫(xiě)的一篇文章,上面講到這樣一種趣事:富人走王公貴族家仆人的“后門(mén)”,高價(jià)弄來(lái)已喝過(guò)的茶葉,沖上滾水再次“嘗鮮”,以沾點(diǎn)“皇家瑞氣”。大約又過(guò)了100年,這種飲品才傳到了民間。
俄羅斯人喜飲紅茶,但不稱(chēng)其為“紅茶”,而跟英國(guó)人一樣,稱(chēng)之為“黑茶”。究其原因,一是俄羅斯人所用的茶葉較粗,呈深褐色;二是他們習(xí)慣用開(kāi)水兌茶汁喝,而茶汁也呈深褐色。
俄羅斯的“茶道”
在俄羅斯,茶的喝法雖無(wú)“日式茶道”之玄妙精細(xì),也并非無(wú)“道”可循,下面介紹幾個(gè)最傳統(tǒng)的“俄式”喝茶法。
其一是,俄羅斯人喝茶時(shí),必須帶“甜”,有“無(wú)甜不是茶”的說(shuō)法:往茶里放果醬、糖塊、蜂蜜,常常還伴吃餅干、蛋糕、糖果。你要是參加俄羅斯人家里的小聚,告別時(shí)如能道一聲“謝謝糖茶”!女主人一定會(huì)很高興的,夸你懂得俄羅斯的茶道。
其二是,先用茶炊煮水,待水滾開(kāi)后,在小瓷壺里將茶葉沖成很濃的茶汁,接著兌上三四倍的開(kāi)水再喝。茶炊內(nèi)的水,必須老是咕嘟咕嘟地滾開(kāi)不停的。
其三是,將茶炊、茶壺、茶碗及相關(guān)器皿,放置在1/3平方米見(jiàn)方的桌上,桌上一定得鋪?zhàn)啦?,而且在茶碗下面,還須墊上與桌布配套的餐巾。
其四是,茶不用碗,而用碟子喝。在俄羅斯中、南部的一些農(nóng)村,至今仍保留著這種喝法。在肖洛霍夫?qū)懙摹鹅o靜的頓河》中,曾見(jiàn)到這樣的描寫(xiě):幾個(gè)哥薩克聚在一起,人人把左手掌平放,上面托著個(gè)碟子,先用勺子將一口蜂蜜放入口中含著,然后再把嘴貼著碟邊,帶著響聲一口一口地咂著喝,如此這般,就著小甜點(diǎn)咂上好幾回,個(gè)個(gè)張大嘴稱(chēng)爽。
其五是,“下午茶”雷打不動(dòng)。我初到莫斯科時(shí),有一次下午4時(shí)許,到外交人員服務(wù)局辦事,正好趕上“下午茶”,只見(jiàn)辦公室里七八個(gè)人,個(gè)個(gè)端著茶碗,邊喝邊吃點(diǎn)心邊聊大天,他們還邀我參加其“茶聚”。這個(gè)程序進(jìn)行了足足半個(gè)小時(shí),這期間,一切公事都免談。
以“貌”取人的“自煮爐”
列夫·托爾斯泰有一名句:“茶炊代表著一家之安寧與祥和,更是興味盎然的催化劑?!痹诙砹_斯的文學(xué)作品中,茶炊是位“??汀?。在人聲鼎沸的小酒館里,在王公貴族的深宅大院內(nèi),在平民百姓的陋室中,都可以看到擺在中心位置的茶炊,聽(tīng)到在那“全民喜愛(ài)之器皿”里鬧騰騰的沸水響聲。
茶炊的俄文為,直義為“自煮器”,我們的翻譯前輩將其譯為“茶炊”。對(duì)于俄式茶炊的起源,說(shuō)法不一,或來(lái)自波斯,或出于法蘭西,或產(chǎn)于本地。茶炊的用途其實(shí)很單一,就是燒開(kāi)水用來(lái)沖茶。
我參觀過(guò)一個(gè)俄羅斯茶炊私家藏品展,茶炊造型變化多端。就拿“炊耳”來(lái)說(shuō)吧,在參觀過(guò)程中,我才看見(jiàn)兩名小女神背靠著背,挺著小肚子硬撐著的,又見(jiàn)到兩個(gè)小金發(fā)女郎微微趴著,詭秘地面面相對(duì)的?!按赌_”也很奇特:有兩只小雞腿的,也有三條大彎腳的,還有四只小鴨爪子的?!按俄敗焙筒璐冻鏊凝堫^,則多用小動(dòng)物造型:小魚(yú)、小雞、小海豚、小獅子……茶炊上的圖案多為有規(guī)則的幾何圖形,有的是刻上去的(炊坯多為銅質(zhì)),有的則采用波斯工藝,用大小槌子由里往外敲出來(lái)的。
我粗略地?cái)?shù)了一下這個(gè)茶炊展的展品,共有六七十種,形狀無(wú)奇不有:桶形、球形、蛋形、高腳杯形、心形、蔥形……
俄羅斯茶炊的“孤品”多達(dá)五六百種,一小部分珍藏于冬宮博物館的地庫(kù)里,大部分則散藏在私人收藏家手中。隨著人們生活節(jié)奏的加快,在大城市里,傳統(tǒng)的茶炊已逐漸“退居二線”,讓位于造型簡(jiǎn)單的電茶炊與茶壺,因此不少家庭在大多數(shù)時(shí)候,已將茶炊閑置起來(lái),其珍品則作為工藝品被人收藏。但在新年除夕、俄歷圣誕節(jié)、謝肉節(jié)、5月9日勝利節(jié),在親人或好友久別重逢時(shí),人們還是要取出傳統(tǒng)茶炊來(lái),擺在餐桌的中心位置,一桌子人其樂(lè)融融,重新找回昔日的那種愜意。(摘自俄羅斯論壇網(wǎng))(編輯/小白酒)