童孟侯
“耳朵打八折”是一句老上海話,是聽錯(cuò)了的意思。如今的中國(guó)語(yǔ)言越來越嬌嫩了,越來越隨意了,越來越創(chuàng)新了,“辣么生頭”會(huì)叫人“耳朵打八折”。
有人喜歡把結(jié)構(gòu)說成“架構(gòu)”。一個(gè)領(lǐng)導(dǎo)參加評(píng)審會(huì)之后出來,對(duì)下屬說:“我不喜歡這樣的架構(gòu)……”隨從們想:領(lǐng)導(dǎo)不喜歡家狗,難道喜歡野狗啦?
有人喜歡把已經(jīng)說成“已然”。周立波說:“你的表演已然很出色?!彼退髬屜耄何也诺谝淮螀⒓映璞荣悾哪芤廊缓艹錾??
有人喜歡把驚訝說成“訝異”。員工在米飯里發(fā)現(xiàn)一根長(zhǎng)頭發(fā),經(jīng)理看見了,說:“這件事讓我非常訝異!”員工心想:這點(diǎn)小事體壓抑點(diǎn)啥?把頭發(fā)拉出來扔掉就可以了,你大概是抑郁癥的前兆吧?
還有,把比較說成“比對(duì)”,把考核考查說成“考量”,把愿望說成“愿景”,把長(zhǎng)相說成“顏值”,把辦法叫成“攻略”——商場(chǎng)里買牛奶攻略……大媽們聽起來覺得吃力。我不知道這是老的書面語(yǔ),還是新的發(fā)明詞?反正我覺得平時(shí)講話還是通俗易懂為好,到古漢語(yǔ)考試的辰光,再“扎臺(tái)型”也來得及。
說的尚且聽不清爽,唱起來就更加模棱兩可,聽眾“耳朵打八折”是常有的事。譬如那幾首和動(dòng)物有關(guān)的歌——
蕭亞軒唱道:“我在唱什么?什么都覺得,原來原來你是我的豬大哥!”歌迷聽了這句唱蠻適意,既然蕭姐姐愿意當(dāng)豬小弟,我們當(dāng)一趟豬老大也不要緊。錯(cuò)啦,蕭亞軒唱的是:“原來你是我的主打歌!”
張渼壹唱道:“走千山,行萬里,人生難得一只雞……”聽者心里想,現(xiàn)在想吃一只雞用得著走介遠(yuǎn)路?又不是自然災(zāi)害那個(gè)年月。后來經(jīng)人提醒才曉得張美眉唱的是“走千山,行萬里,人生難得一知己”。一只雞和一知己,哪能不叫耳朵打折扣?
羅大佑唱道:“人生男的再次尋覓相知的笨驢?!弊錾兑捅矿H相知相愛呢?錯(cuò),羅老師唱的是“人生難得再次尋覓相知的伴侶”,不是“笨驢”呀!
歌詞拿動(dòng)物尋開心倒也算了,反正動(dòng)物不會(huì)反抗。倘若拿媽媽開玩笑,就有點(diǎn)煞風(fēng)景了——
甄妮唱道:“爺爺想起媽媽的話,閃閃的淚光魯冰花……”聽眾心想:這可奇怪了,爺爺哪能老是想媽媽呢?爺爺想他兒子比較正常。錯(cuò),甄妮唱的是“夜夜想起媽媽的話”。這句歌詞讓岳云鵬拿到相聲里說了好幾遍。
尋媽媽的開心倒也算了,反正結(jié)過婚了,有孩子了。倘若拿小年輕的感情尋開心,后果就有點(diǎn)嚴(yán)重——
最容易聽錯(cuò)的那句歌詞是:“只為那浪花的手,掐死你的溫柔……”用浪花來把人掐死,不就是要淹死對(duì)方嗎?后來看了歌詞,原來鄧麗君唱的是“恰似你的溫柔”。幫幫忙吧,改成“好像你的溫柔”好不好?
張惠妹唱道:“你是我的姐妹,你是我的伯伯……”聽眾覺得不夠完美,后面那句應(yīng)該改成“你是我的兄弟”,姐妹和伯伯的輩分是不同的。后來有個(gè)懂英文的朋友提醒說,阿妹唱的是“你是我的baby”,baby就是寶貝的意思,人家講的可是英文好伐!
《心雨》是毛寧和楊鈺瑩對(duì)唱的:“我的思念,不再是腳底的汗?!睆U話,思念哪能會(huì)變成腳底的汗?后來搞懂了,那是“我的思念,不再是決堤的?!?。海哪能會(huì)決堤?堤才會(huì)決堤嘛。看懂了還是搞不懂。
高勝美唱一首《千年等一回》:“媳婦的水,我的淚,我情愿我和你化作一團(tuán)火焰……”聽眾認(rèn)為后面的歌詞寫錯(cuò)了,應(yīng)該是“我情愿和你化作一團(tuán)水”,這樣比較順。后來才曉得,高姐姐是唱:“西湖的水,我的淚”,不是“媳婦的水”。
……
舉不勝舉,聽不勝聽,歌星的口誤,詞作者的筆誤,或者說聽眾的“耳誤”,誰沒有“耳朵打八折”的經(jīng)驗(yàn)?費(fèi)翔唱:“鬼來吧,鬼來喲……”《龍的傳人》唱道:“永永遠(yuǎn)遠(yuǎn)地差兩年!”濟(jì)公唱:“哪里不平哪有窩……”蘇小明唱:“海風(fēng)你輕輕地吹,海狼你輕輕地咬……”
真叫人“耳朵打八折”呀。你聽的辰光最好把耳朵挖挖清爽,或者湊近一點(diǎn)聽。商場(chǎng)里打折了,顧客是喜笑顏開的;周杰倫因?yàn)樘焐邶X不清,造成聽眾“耳朵打八折”,是情有可原的;明明可以唱清楚,明明可以說清楚,非要讓人聽滑了,理會(huì)錯(cuò)了,不要這樣折磨聽眾好不好?
(摘自《上海采風(fēng)》 圖/游飛揚(yáng))