摘 要:2016年暑期檔,曾榮獲2015年奧斯卡金像獎(jiǎng)最佳動(dòng)畫(huà)產(chǎn)片提名獎(jiǎng)的愛(ài)爾蘭動(dòng)畫(huà)電影《海洋之歌》,在電影市場(chǎng)引起了不小的波瀾。這部有著濃郁愛(ài)爾蘭凱爾特文化氣息的異域動(dòng)畫(huà)電影,在國(guó)內(nèi)獲得了8.5分左右的好評(píng)。在好萊塢席卷全球的語(yǔ)境下,《海洋之歌》堅(jiān)守了在地民族的文化姿態(tài),將愛(ài)爾蘭的傳統(tǒng)文化作為藝術(shù)原創(chuàng)的起點(diǎn),并對(duì)古老的民族文化進(jìn)行了卓有成效的現(xiàn)代轉(zhuǎn)化,用溫情敘事和成長(zhǎng)敘事建構(gòu)了影片敘事的雙線結(jié)構(gòu)?!逗Q笾琛返某晒Γ瑢?duì)于中國(guó)國(guó)產(chǎn)動(dòng)畫(huà)的民族化發(fā)展路徑,大有裨益。
關(guān)鍵詞:《海洋之歌》 凱爾特文化 成長(zhǎng)敘事 溫情敘事 民族化
2016年8月12日,榮獲2015年第87屆奧斯卡金像獎(jiǎng)最佳動(dòng)畫(huà)長(zhǎng)片提名獎(jiǎng)的愛(ài)爾蘭動(dòng)畫(huà)電影《海洋之歌》在國(guó)內(nèi)上映。隨著中國(guó)電影市場(chǎng)在全球市場(chǎng)份額的不斷抬升,同步上映已經(jīng)是國(guó)外大片在國(guó)內(nèi)院線上映的常態(tài),這樣一部“過(guò)時(shí)”的動(dòng)畫(huà)電影姍姍來(lái)遲且能在暑期檔贏得不少的排片場(chǎng)次,確實(shí)出乎意料。從市場(chǎng)反饋來(lái)看,這部電影在貓眼電影得到了用戶評(píng)分9.0、專業(yè)評(píng)分8.3的高分,在時(shí)光網(wǎng)和豆瓣電影也分別拿到了8.4、8.7的高分(同時(shí)期的好萊塢動(dòng)畫(huà)電影《冰川時(shí)代5》卻只有6.5的均分),累計(jì)票房在1500萬(wàn)左右。雖然總票房不能跟好萊塢、迪士尼動(dòng)畫(huà)大片相提并論,但作為來(lái)自觀眾較為陌生的西歐文化體系中的動(dòng)畫(huà)電影,能有此斬獲,也屬不易。
《海洋之歌》是一部洋溢著愛(ài)爾蘭凱爾特文化氣息的動(dòng)畫(huà)作品,其在藝術(shù)風(fēng)格方面的成就,對(duì)于國(guó)產(chǎn)動(dòng)畫(huà)片的民族化發(fā)展路徑,有極大的參考價(jià)值。
一、堅(jiān)守在地民族的文化姿態(tài)
當(dāng)今的全球電影市場(chǎng)已經(jīng)被美國(guó)的好萊塢體系瓜分殆盡,這是一個(gè)不爭(zhēng)的事實(shí),中國(guó)如此,歐洲同樣如此。作為西方文明誕生和走向頂峰的地域,歐洲對(duì)于自己的文化一直相當(dāng)自信。面對(duì)好萊塢商業(yè)電影的票房沖擊,歐洲電影導(dǎo)演們?cè)诿褡咫娪邦I(lǐng)域耕耘不輟,創(chuàng)作出一大批具有歐洲特色的電影作品。僅就動(dòng)畫(huà)電影來(lái)說(shuō),就有《父與女》《老人與?!贰冻?jí)無(wú)敵掌門(mén)狗》《丁丁歷險(xiǎn)記》《柳林風(fēng)聲》等藝術(shù)成就卓著的作品。這些電影作品,雖然無(wú)法在票房市場(chǎng)份額方面與好萊塢電影分庭抗禮,卻使得歐洲電影在世界電影體系中占據(jù)了難以動(dòng)搖的一席之地。同為民族文化傳統(tǒng)悠久的國(guó)家,歐洲諸國(guó)和中國(guó)面臨的文化局勢(shì)大同小異,經(jīng)驗(yàn)與教訓(xùn)的參考價(jià)值也更高。
全球化是今天探討文化問(wèn)題難以回避的宏大背景,而全球化的實(shí)質(zhì)無(wú)非是“美國(guó)化”。造成全球化被“美國(guó)化”取代,最重要的文化原因,就是美國(guó)文化傳統(tǒng)的孱弱。作為一個(gè)沒(méi)有太多歷史傳統(tǒng)的新興國(guó)家,美國(guó)不存在沉重的歷史文化問(wèn)題。這一狀況,一方面限制了美國(guó)高雅藝術(shù)的發(fā)展;另一方面卻為美國(guó)文化產(chǎn)業(yè)的發(fā)展另辟蹊徑,使得其能夠毫無(wú)壓力地廣納博采世界各大文化體系的精髓為己所用,把這些“異質(zhì)文化”當(dāng)代化、生活化、美國(guó)化,再通過(guò)全球文化市場(chǎng)返銷(xiāo)到文化輸出國(guó),逐步占據(jù)文化話語(yǔ)權(quán)和市場(chǎng)優(yōu)勢(shì)地位。所以,無(wú)論是《花木蘭》《功夫熊貓》這樣的中國(guó)題材,還是《睡美人》《僵尸新娘》這樣的歐洲題材,在好萊塢的生產(chǎn)線上都成為了美國(guó)價(jià)值的承載者,成為了美國(guó)文化產(chǎn)業(yè)的出口商品。經(jīng)過(guò)美國(guó)化的民族故事,大部分都褪去了民族文化的特色,取而代之的是愛(ài)與溫暖、自由與平等等美國(guó)普世價(jià)值。就像有學(xué)者指出的那樣:“對(duì)花木蘭這一文化符號(hào)的借用也不過(guò)是想憑借其性別身份與國(guó)別身份可能產(chǎn)生的張力來(lái)更好地言說(shuō)美國(guó)文化中自由平等的主旋律。”①相較于民族話語(yǔ)的文化隔閡,這些普世價(jià)值的作品可以在全球范圍內(nèi)通行無(wú)阻,自然對(duì)各民族國(guó)家造成了極大的文化沖擊。
面對(duì)全球化的文化沖擊,民族國(guó)家應(yīng)有的文化立場(chǎng)自然是堅(jiān)守民族文化,因?yàn)橹挥忻褡逦幕攀敲褡鍑?guó)家文化身份、國(guó)家身份的標(biāo)識(shí)物,一旦喪失了對(duì)民族故事的講述、對(duì)民族文化的宣說(shuō)、對(duì)民族身份的建構(gòu)、對(duì)民族國(guó)家的張揚(yáng),民族國(guó)家會(huì)迅疾地淹沒(méi)在美國(guó)化的全球文化市場(chǎng)。以《海洋之歌》為代表的歐洲動(dòng)畫(huà),正是歐洲電影堅(jiān)守在地民族文化的最佳例證。
《海洋之歌》取材于愛(ài)爾蘭的凱爾特文化,是在凱爾特神話傳說(shuō)、藝術(shù)傳統(tǒng)的基礎(chǔ)上創(chuàng)作的愛(ài)爾蘭民族作品。凱爾特文化主要分布在今天的中歐和西歐地區(qū),尤其以愛(ài)爾蘭和法國(guó)布列塔尼地區(qū)為最。在公元前2000年左右,凱爾特人與日耳曼人都游離于當(dāng)時(shí)的羅馬文化圈之外,被視為蠻族。在被基督教文化整合之前,凱爾特人有著自己獨(dú)特的文化傳統(tǒng),包括宗教信仰、藝術(shù)實(shí)踐等。這些文化傳統(tǒng),是以愛(ài)爾蘭為代表的凱爾特民族國(guó)家獨(dú)特的身份標(biāo)識(shí),也是面對(duì)全球化浪潮,凱爾特人能夠仰仗的重要文化根基。
《海洋之歌》的敘事框架取自于凱爾特人經(jīng)典的深海巨人族神話、阿爾斯特傳說(shuō)和海豹精傳說(shuō),影片中的主要人物和故事情節(jié)都能在神話傳說(shuō)中找到相應(yīng)的出處。影片中的麥克利爾是愛(ài)爾蘭神話中的海洋之神,他的妻子在外出的時(shí)候遭遇深海巨人族的襲擊,被英雄庫(kù)丘林救出后背叛了麥克利爾。失去妻子的麥克利爾悲痛萬(wàn)分,在影片中,他的淚水匯聚成了苦澀的海洋。貓頭鷹女巫瑪查是阿爾斯特傳說(shuō)中的戰(zhàn)爭(zhēng)與命運(yùn)女神之一,曾經(jīng)詛咒阿爾斯特人。在影片中,這種詛咒被置換成抽取精靈的靈魂。
主人公西爾莎和她的母親布羅娜是海豹精靈,海豹精靈也是愛(ài)爾蘭神話中的重要母題。根據(jù)海豹精靈的傳說(shuō),海豹精靈脫下海豹皮之后,就能像人一樣在陸地生活。當(dāng)男性藏起了海豹精靈的皮,海豹精靈就要嫁給他為妻。一旦海豹精靈找到自己的皮,她就不得不返回海洋。這個(gè)故事單元,在影片中被改造為布羅娜的海豹皮外套。穿上海豹皮外套的西爾莎,可以像海豹一樣在海洋中自由活動(dòng),并能夠恢復(fù)神力;失去海豹皮的西爾莎,則會(huì)逐漸耗損生命力,甚至有性命之憂。
除了敘事框架方面的民族特色,《海洋之歌》在藝術(shù)細(xì)節(jié)方面也彰顯著凱爾特/愛(ài)爾蘭文化的魅力。
首先,影片中有大量凱爾特/愛(ài)爾蘭文化的典型符號(hào)。最能體現(xiàn)凱爾特/愛(ài)爾蘭文化精髓的,莫過(guò)于愛(ài)爾蘭的國(guó)寶《凱爾經(jīng)》?!秳P爾經(jīng)》是泥金裝飾手抄本,為公元800年左右蘇格蘭愛(ài)歐那島上的凱爾特修士繪制。這是一本基督教的福音書(shū),用拉丁語(yǔ)撰寫(xiě),包含有兩千幅左右的插圖,典型地代表了凱爾特文化與基督教文化的融合。在這部經(jīng)書(shū)繪本中,大量的插圖保留了凱爾特文化的痕跡,尤其是其對(duì)線條、幾何圖形的運(yùn)用,達(dá)到了登峰造極的程度。在《海洋之歌》中,導(dǎo)演嫻熟地運(yùn)用凱爾特文化中的線條、十字形、螺旋紋等造型,作為畫(huà)面的主要構(gòu)成要素,同時(shí)承擔(dān)故事情節(jié)的推動(dòng)作用,其中尤其以螺旋紋造型為甚。在《凱爾經(jīng)》中,乃至在凱爾特文化中,螺旋紋都是神圣的圖形,代表的是神靈和生命。在《海洋之歌》中,海豹精靈布羅娜、西爾莎所吹奏的樂(lè)器,就是螺號(hào)。螺旋形的號(hào)角吹出的螺旋紋音樂(lè),代表的是生命之音、神靈之音,打碎了瑪查封印精靈靈魂的魔法瓶。在哥哥本帶領(lǐng)西爾莎從奶奶家返回海島居所的途中,兩人在教堂避雨,西爾莎和本相繼躍入教堂中的水潭,在螺旋紋的水波指引下到達(dá)了頭發(fā)里長(zhǎng)滿故事的神靈的居所;貓頭鷹女巫瑪查居住的房屋,天空上盤(pán)踞的云朵也是螺旋紋的;初生的西爾莎,額頭上的頭發(fā)同樣是螺旋紋的——在這里,螺旋紋成為了精靈一族的徽標(biāo),代表的是超人的力量。
其次,影片把拯救靈魂的力量賦予海豹女的音樂(lè)和歌聲,承續(xù)了凱爾特人的藝術(shù)傳統(tǒng)。在《新科學(xué)》一書(shū)中,維科提出了“詩(shī)性智慧”的概念,指陳原始文明非理性的思維方式。②作為公元前2000年存在的文化類型,凱爾特文化也是詩(shī)性的文化,音樂(lè)也是凱爾特人生活的重要組成部分。當(dāng)然,我們今天已經(jīng)難以欣賞到純正凱爾特人的音樂(lè),但是今天的愛(ài)爾蘭音樂(lè)卻保留了凱爾特音樂(lè)的一些特征,豎琴、風(fēng)笛、哨笛都是凱爾特/愛(ài)爾蘭音樂(lè)的主要樂(lè)器,游吟詩(shī)人也長(zhǎng)期存在于凱爾特文化文本的書(shū)寫(xiě)中。在影片中,西爾莎的螺號(hào)安撫了貓頭鷹女巫瑪查的憤怒,也解救了被魔法瓶困住的精靈們的靈魂;西爾莎的歌聲,則把精靈從石化的狀態(tài)復(fù)蘇了過(guò)來(lái),也復(fù)蘇了化身為雕像的海神麥克利爾,并把所有的精靈送回了神界。
正是在文化符號(hào)和文化傳統(tǒng)兩方面的著力,使得《海洋之歌》成為了凱爾特/愛(ài)爾蘭文化的集大成之作,也使得這部作品具有了抗衡好萊塢模式化電影的文化力量。而反觀國(guó)產(chǎn)動(dòng)畫(huà),在中國(guó)動(dòng)畫(huà)學(xué)派于上世紀(jì)80年代衰落之后,民族化的探索幾近于停滯,除了少數(shù)幾部作品之外,國(guó)產(chǎn)動(dòng)畫(huà)對(duì)美國(guó)動(dòng)畫(huà)根本無(wú)招架之力,更遑論在世界動(dòng)畫(huà)市場(chǎng)占據(jù)一席之地。在全球化的背景下,國(guó)產(chǎn)動(dòng)畫(huà)必須像《海洋之歌》那樣,深挖民族文化的典型符號(hào),將民族文化、民族精神通過(guò)符號(hào)的形式傳達(dá)出來(lái)。在文化符號(hào)的呈示方面,中國(guó)動(dòng)畫(huà)學(xué)派時(shí)期的《大鬧天宮》《山水情》《哪吒鬧海》等都做了有益的嘗試。而在民族文化敘事方面,除了繼承中國(guó)動(dòng)畫(huà)學(xué)派時(shí)期的優(yōu)秀經(jīng)驗(yàn)之外,還應(yīng)該深入挖掘少數(shù)民族文化傳統(tǒng)的敘事資源,將多民族的文化優(yōu)勢(shì)轉(zhuǎn)化為可見(jiàn)的藝術(shù)創(chuàng)作,重新打造中國(guó)動(dòng)畫(huà)的敘事文化體系。
二、“舊”瓶“新”酒:民族文化的現(xiàn)代轉(zhuǎn)換
在當(dāng)下的語(yǔ)境中用新興的“第七藝術(shù)”講述古老的“民族故事”,必然涉及民族文化的轉(zhuǎn)換問(wèn)題,動(dòng)畫(huà)片同樣如此。對(duì)于民族國(guó)家來(lái)說(shuō),文藝創(chuàng)作即便不是弗雷德里克·詹姆遜所稱的“民族寓言”,也應(yīng)該以民族敘事作為必然的風(fēng)格追求,但是如何講述、怎么講述,都是藝術(shù)創(chuàng)作不得不解決的問(wèn)題。在民族文化現(xiàn)代轉(zhuǎn)換方面,亞洲的日本成就顯著,其動(dòng)畫(huà)作品成功地將傳統(tǒng)武士道精神改頭換面,與今天拼搏向上、奮發(fā)有為的時(shí)代精神共振,成為日本動(dòng)畫(huà)的精神旗幟,也推動(dòng)了其在全球范圍內(nèi)的廣泛傳播。③而愛(ài)爾蘭的《海洋之歌》在這方面也不遑多讓。
在凱爾特神話中,《海洋之歌》所借用的深海巨人族神話、阿爾斯特傳說(shuō)和海豹精傳說(shuō)幾乎都是關(guān)于復(fù)仇與爭(zhēng)斗的主題,即便是涉及愛(ài)情的海豹精傳說(shuō),也帶有中國(guó)牛郎織女故事那樣的搶親脅迫意味。但是,《海洋之歌》借用了這些神話故事的框架,卻對(duì)故事內(nèi)容進(jìn)行了現(xiàn)代化的改編,使陳舊的故事與新鮮的現(xiàn)實(shí)生活關(guān)聯(lián),實(shí)現(xiàn)了創(chuàng)造性的再生。
影片在敘事方面采取了雙線結(jié)構(gòu),一條線是成長(zhǎng)敘事;另一條線是溫情敘事,賦予了神話故事全新的闡釋空間。
成長(zhǎng)敘事?!逗Q笾琛分?,成長(zhǎng)敘事主要體現(xiàn)在西爾莎和本的身上,尤其是本的成長(zhǎng),成為影片中最動(dòng)人心弦的篇章。作為長(zhǎng)子,本對(duì)父母尤其是母親非常依戀。母親布羅娜為了誕育西爾莎,離開(kāi)家庭,重歸大海,這件事對(duì)本造成了極大的情感沖擊。失去母親的本把所有的怨氣都?xì)w咎到不會(huì)說(shuō)話的妹妹西爾莎的身上,認(rèn)為是西爾莎造成了所有的惡果。所以,在影片的前半部分,本對(duì)西爾莎的態(tài)度極為惡劣,多次責(zé)罵西爾莎。隨著故事的推進(jìn),知道了西爾莎的海豹女身份之后,本對(duì)西爾莎的態(tài)度逐步改觀。在弱小的妹妹面前,本作為哥哥的責(zé)任感被激發(fā),產(chǎn)生了強(qiáng)烈的保護(hù)欲望。從背著疲憊的西爾莎到教堂避雨,到鼓起勇氣跳進(jìn)水潭尋找失蹤的西爾莎,一直到最后跳進(jìn)洶涌的大海為西爾莎尋找被父親丟棄的海豹皮外套,一次次的敘事提升勾勒了年幼的本的責(zé)任意識(shí)、擔(dān)當(dāng)意識(shí)的強(qiáng)勢(shì)崛起過(guò)程。整個(gè)影片的進(jìn)程,在某種程度上正是本的心靈成長(zhǎng)史,見(jiàn)證了本從一個(gè)任性、懦弱的小男孩蛻變?yōu)橛赂矣袚?dān)當(dāng)?shù)男∧腥说倪^(guò)程。
溫情敘事。情感是藝術(shù)最打動(dòng)人的地方,也是世界通用的藝術(shù)語(yǔ)言。《海洋之歌》將凱爾特上古神話冷冰冰的敘事轉(zhuǎn)變?yōu)槊}脈動(dòng)人的溫情敘事,實(shí)現(xiàn)了民族文化的活化,將民族情感泛化為普世情感,降低了文化進(jìn)入的門(mén)檻,使得愛(ài)爾蘭文化的結(jié)晶在全球范圍內(nèi)引起了共鳴。
溫情敘事首先體現(xiàn)在對(duì)瑪查形象的改造上。在凱爾特神話中,瑪查是命運(yùn)與復(fù)仇女神之一,由于受到阿爾斯特人的傷害而重重地詛咒了阿爾斯特人。在影片中,瑪查同樣是以“黑化”巫婆的身份出現(xiàn)的:她兇惡殘暴,以幫助精靈擺脫痛苦為名,抽取精靈的靈魂,將他們變成石頭。但是當(dāng)劇情水落石出,觀眾才發(fā)現(xiàn)影片中的瑪查原來(lái)是一個(gè)溫情淳厚的母親。作為麥克利爾的母親,瑪查難以忍受自己兒子痛苦的情緒,不愿見(jiàn)到兒子淚流不止,因此用魔法抽取了兒子的情緒,使兒子變?yōu)槭瘢馐芡纯嗟恼勰?。失去兒子的瑪查自己也痛苦不堪,于是只能夠通過(guò)吸取別人的靈魂,來(lái)平復(fù)自己內(nèi)心深處的創(chuàng)痛。在西爾莎螺號(hào)的安撫下,暴怒冷酷的巫女瑪查,終于恢復(fù)了溫情淳厚的母親形象。
其次,溫情敘事還體現(xiàn)在康納一家家庭關(guān)系的轉(zhuǎn)變上。由于布羅娜的離去,作為丈夫的康納整日無(wú)精打采,對(duì)家庭生活毫無(wú)興趣;作為兒子的本,則整天懷念母親,把怨怒發(fā)泄在年幼的妹妹身上;奶奶看不慣兒子一家人的沉迷往事,只想著把本和西爾莎從康納的身邊帶走,完全不顧孩子們的感受。在影片的前半部分,由于布羅娜的缺席,康納一家的家庭關(guān)系是較為緊張的。而經(jīng)過(guò)本和西爾莎從奶奶家私自返回海島之家的事件,一家人終于化解了種種心結(jié),重新走進(jìn)了新生活。
對(duì)于生活在后現(xiàn)代社會(huì)的現(xiàn)代人來(lái)說(shuō),情感的缺位是相當(dāng)普遍的問(wèn)題。一個(gè)機(jī)械化、程式化的社會(huì)體系,造成了個(gè)體情感的極度扭曲與異化。人們喜歡看冗長(zhǎng)的韓劇,喜歡看“腦殘”的情感劇,無(wú)非是想用廉價(jià)的情感填充虛空的內(nèi)心。相較于韓劇和情感劇,傳統(tǒng)的詩(shī)性敘事蘊(yùn)含有更為充沛的情感力量。只不過(guò)在原始語(yǔ)境中,這種情感敘事掩蓋在功利化的巫術(shù)、神話表層下,并未受到當(dāng)時(shí)人的注意。而一旦以現(xiàn)代的眼光重新審視,古老故事中蘊(yùn)含的情感結(jié)構(gòu)便可以重?zé)ㄉ鷻C(jī)?!逗Q笾琛返那楦袛⑹?,就是通過(guò)對(duì)凱爾特神話敘事的重新建構(gòu)和解讀達(dá)成的,愛(ài)戰(zhàn)勝了仇恨、溫情戰(zhàn)勝了冰冷,陳舊的傳說(shuō)成為了現(xiàn)實(shí)生活的鏡像,滿足了人們對(duì)于情感的需求。
反觀國(guó)產(chǎn)動(dòng)畫(huà),在民族文化的現(xiàn)代轉(zhuǎn)換方面其實(shí)有較為成功的經(jīng)驗(yàn)。19世紀(jì)60年代,上海美術(shù)電影制片廠推出的彩色動(dòng)畫(huà)長(zhǎng)片《大鬧天宮》,將孫悟空與天庭的面子之爭(zhēng)、利益之爭(zhēng)改造為壓迫與反壓迫的正義斗爭(zhēng),在民族文化現(xiàn)代轉(zhuǎn)換方面邁出了卓有成效的一步。1979年推出的《哪吒鬧海》,繼承了這種操作方式,也取得了極大的成功。而到了1980年代以來(lái),一方面以民族文化為基礎(chǔ)創(chuàng)作的國(guó)產(chǎn)動(dòng)畫(huà)越來(lái)越少,花木蘭的故事也被好萊塢拿去做了美國(guó)化的改造;另一方面,一些打著民族風(fēng)格旗號(hào)的作品,實(shí)質(zhì)上卻在背離民族化、現(xiàn)代化的道路,如《魁拔》系列作品,都在不斷向日本文化靠攏。作為一個(gè)有著悠久民族文化傳統(tǒng)的文明古國(guó),中國(guó)有著豐富的敘事資源可供挖掘,這是國(guó)產(chǎn)動(dòng)畫(huà)持續(xù)發(fā)展的根本動(dòng)力,也是保證中國(guó)動(dòng)畫(huà)在世界動(dòng)畫(huà)市場(chǎng)立足的根基。中國(guó)的動(dòng)畫(huà)片創(chuàng)作,有必要向《海洋之歌》學(xué)習(xí),挖掘民族敘事背后隱藏的現(xiàn)代精神、現(xiàn)代情感,以此作為活化傳統(tǒng)、重振動(dòng)畫(huà)產(chǎn)業(yè)的基石。
三、余論
今天,沒(méi)有人能夠無(wú)視動(dòng)畫(huà)片在民族文化傳承、民族身份建構(gòu)方面的重要價(jià)值,否則也不會(huì)有汗牛充棟的學(xué)術(shù)論文探討中國(guó)動(dòng)畫(huà)的民族化道路問(wèn)題。在全球化、后殖民的當(dāng)下,民族化道路是中國(guó)動(dòng)畫(huà)產(chǎn)業(yè)發(fā)展的必由之路?!皠?dòng)畫(huà)作品的民族化特色,是我國(guó)動(dòng)畫(huà)藝術(shù)提高競(jìng)爭(zhēng)力的路徑?!雹苓@一點(diǎn)不僅毋庸置疑,而且應(yīng)該成為動(dòng)畫(huà)業(yè)界、學(xué)界共同努力的方向。我們常說(shuō)“民族的就是世界的”,其實(shí)“只有民族的才是民族的”,因?yàn)橐粋€(gè)國(guó)家的國(guó)際形象都有賴于國(guó)家文化的宣教,而國(guó)家文化的宣教核心正是構(gòu)成這一國(guó)家的各民族的文化認(rèn)同和身份認(rèn)同。從根本上講,對(duì)于民族國(guó)家來(lái)說(shuō),國(guó)家敘事其實(shí)就是民族敘事。離開(kāi)了民族敘事的中國(guó)動(dòng)畫(huà),就像離開(kāi)了普世價(jià)值敘事的好萊塢動(dòng)畫(huà)一樣,是沒(méi)有故事可講、沒(méi)有風(fēng)景可看的。
愛(ài)爾蘭雖然是所謂的“西歐小國(guó)”,但《海洋之歌》這樣的作品卻足以使其在世界動(dòng)畫(huà)市場(chǎng)上擁有屬于自己的發(fā)聲方式。中國(guó)雖然是世界大國(guó),但是回顧我們的動(dòng)畫(huà)行業(yè),卻已經(jīng)拿不出與大國(guó)身份相匹配的民族作品了。即便有《西游記之大圣歸來(lái)》《秦時(shí)明月》這樣的佳作,也難以掩飾國(guó)產(chǎn)動(dòng)畫(huà)整體的積弱格局?!逗Q笾琛吩谒囆g(shù)上所取得的巨大成就,正應(yīng)成為國(guó)產(chǎn)動(dòng)畫(huà)探索民族化道路的重要借鑒。
① 符亦文:《在地身份與他者認(rèn)同——論動(dòng)畫(huà)的跨文化傳播》,《當(dāng)代電影》2016年第7期。
② [意]維柯:《新科學(xué)》,朱光潛譯,人民文學(xué)出版社1986年版,第6-7頁(yè)。
③ 杜曉杰:《流行日本動(dòng)畫(huà)片的兩極化價(jià)值表述——以熱血?jiǎng)赢?huà)片為中心的探討》,《福建師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)》2015年第6期,第62—63頁(yè)。
④ 任占濤:《試探中國(guó)動(dòng)畫(huà)造型的民族化之路——以國(guó)產(chǎn)動(dòng)畫(huà)中的孫悟空形象為例》,《當(dāng)代電影》2015年第8期,第171頁(yè)。
基金項(xiàng)目:本文系廣西高校人文社科一般項(xiàng)目“民族地區(qū)動(dòng)畫(huà)產(chǎn)業(yè)發(fā)展路徑研究——以廣西壯族自治區(qū)為例”(KY2016YB299)的階段性成果
作 者:杜曉杰,文學(xué)博士,廣西藝術(shù)學(xué)院公共課教學(xué)部講師,研究方向:動(dòng)漫影視文化。
編 輯:魏思思 E-mail:mzxswss@126.com
名作欣賞·學(xué)術(shù)版2017年2期