劉濤
自宋以來(lái),對(duì)于《太上感應(yīng)篇》存在著兩種不同的看法。大致而言,古以為《太上感應(yīng)篇》有助于教化。雖然對(duì)于此書(shū)的闡釋側(cè)重不同,或以為《太上感應(yīng)篇》是道教書(shū),或以為“不悖儒家之旨”,或從佛教角度解讀,但基本肯定此書(shū)具有積極作用。五四前后,經(jīng)學(xué)被否定①,《太上感應(yīng)篇》亦被輕易摒棄。時(shí)代巨變,古今消息,萬(wàn)物浮沉,令人慨嘆。古之視野是否不足取,今之視野是否存在問(wèn)題?五四是否有其偏頗之處?本文通過(guò)梳理《太上感應(yīng)篇》闡釋史,對(duì)比古今視野,試圖對(duì)上述問(wèn)題有所討論。
一、《太上感應(yīng)篇》的作者及是書(shū)定位
《太上感應(yīng)篇》作者不可考。太上云云,托名而已。
或以為作者為宋代李昌齡(937—1008),蓋因《宋史·藝文志》收錄“李昌齡《感應(yīng)篇》一卷”,《道藏》有《太上感應(yīng)篇》三十卷,稱(chēng)“李昌齡傳,鄭清之贊”?!端问贰酚小独畈g傳》:“初,運(yùn)嘗典許州,有第在城中,昌齡包苴輜重悉留貯焉,其至京城,但藥物藥器而已?!薄八幬锼幤鳌被蚩勺C此李昌齡熱衷于道教,或?yàn)樽髡咧蛔C,然因宋代名李昌齡者多矣,難以確定此人即是。
或以為“《感應(yīng)篇》的作者是一些不知名的道士。由魏晉道士草創(chuàng),北宋初年某道士撮其精要,重新謀篇布局,使之短小精悍,便于流傳”②。亦備一說(shuō)。
其實(shí)古書(shū)作者大都不明,不可以今人之心度古人,不可執(zhí)著必有明確的、單一的作者。余嘉錫說(shuō):“古書(shū)不題撰人”,“蓋古人著書(shū),不自署姓名,惟師師相傳,知其學(xué)出于某氏,遂書(shū)以題之,其或時(shí)代過(guò)久,或?qū)W未名家,則傳者失其姓名矣。即其稱(chēng)為某氏者,或出自其人手著,或門(mén)弟子始著竹帛,或后師有所附益,但能不失家法,即為某氏之學(xué)。古人以學(xué)術(shù)為公,初非以此爭(zhēng)名,故于撰著之人,不加別白也?!雹邸短细袘?yīng)篇》或亦經(jīng)歷了很長(zhǎng)時(shí)間積累,是很多人智慧的結(jié)晶。印光言:“《感應(yīng)篇》通行本,有太上二字,謂為老子所作。亦有謂本抱樸子而廣之。然不必究其為何人所作,只取其書(shū)所說(shuō)之益。所謂不以人廢言也。圣人立法,固不必定取圣人所說(shuō)為法,只取其益世道人心為事。蟲(chóng)文鳥(niǎo)書(shū),大開(kāi)文字之端,敢以蟲(chóng)鳥(niǎo)不足重,而不用其文字乎。舉此一事,可以息彼妄論是非者之無(wú)益繁詞。”④真通達(dá)之言。
《太上感應(yīng)篇》基本思想資源出乎道教。是書(shū)基本觀念與張道陵《老子想爾注》類(lèi)似:“奉道誡,積善成功,積精成神,神成仙壽,以此為身寶?!雹荨叭朔堑姥詯海燹H奪算。”⑥集善有余慶,積惡有余殃,此為《太上感應(yīng)篇》基本宗旨。《太上感應(yīng)篇》很多文字甚至直接來(lái)源于葛洪《抱樸子·微旨》⑦和《抱樸子·對(duì)俗》⑧,只是略作變化而已,故有人稱(chēng)葛洪實(shí)是作者⑨。周作人言:“篇中列舉眾善,能行者是為善人,其利益中只有福祿隨之一句稍足動(dòng)俗人歆羨,而歸結(jié)于神仙可冀,即說(shuō)欲求天仙或地仙者立若干善,為惡的罰則是奪算。由是可知此文的中心思想,本是長(zhǎng)生,蓋是道士的正宗,并不十分錯(cuò)。其后經(jīng)士人歪曲,以行善為弋取科名之手段,而其事又限于誦經(jīng)戒牛肉惜字紙等瑣屑行為,于是遂益鄙陋不足道矣。”⑩此言中的。
《太上感應(yīng)篇》是道教經(jīng)典的普及本。是書(shū)語(yǔ)言通俗,所表達(dá)的感應(yīng)思想、因果觀念清晰,所倡者明確,所禁者清楚,故易為廣大民眾接受。此書(shū)將道教思想與世俗生活結(jié)合起來(lái),信眾可在家修行,能適應(yīng)一般信眾需要,故收獲了大量俗家信眾,贏得了廣泛的群眾基礎(chǔ)。
及至宋代,是書(shū)形成。且因受到高層重視,風(fēng)行草偃,遂得廣泛流傳?!笆菚?shū)在故宋時(shí)嘗刊版于虎林之東太一宮,前有李宗題識(shí)諸惡莫作,眾善奉行八大字。其時(shí)大儒若真西山先生、鄭安晚丞相,皆有序引內(nèi)附?!?1皇帝為題識(shí),宰相為序引,此書(shū)被推重,待遇極高。何以如此?胡瑩微言:“伏望皇帝陛下俯留一覽,誕布四方,俾?tīng)柮窠赃w善之歸,自樂(lè)從于教化,則是書(shū)為扶世之助庶,不負(fù)于君師。”12
之后,歷代不乏高層統(tǒng)治者提倡,士大夫注解,鄉(xiāng)賢刊刻,民眾崇奉,信者或?yàn)樽鲌D傳,或以小說(shuō)、戲曲等表現(xiàn)之,故傳播不輟,甚至在海外亦流傳甚廣,發(fā)揮了實(shí)實(shí)在在的良好作用。
二、宋以來(lái)《太上感應(yīng)篇》闡釋簡(jiǎn)史
《太上感應(yīng)篇》始流行于宋代,彼時(shí)三教合一格局已經(jīng)形成13?!短细袘?yīng)篇》雖為道教典籍,但具有三教合一的基本理論品質(zhì)。有論者稱(chēng):“道教勸善書(shū)更是在三教合一以及道教世俗化的背景下產(chǎn)生的,因而在很大程度上具有了民間道德教化的特點(diǎn),它融儒、佛、道倫理為一體,勸人為善,對(duì)引導(dǎo)民眾去惡從善、進(jìn)行社會(huì)道德教化產(chǎn)生了積極作用?!?4斯言符合歷史實(shí)際。
今所見(jiàn)《太上感應(yīng)篇》最早注本題名李昌齡傳、鄭清之贊。傳與贊本三教合一論,博取三教人物、言語(yǔ)、事例以解之、證之或明之。
譬如釋“不炫己長(zhǎng)”:“傳曰:老子曰:良賈深藏若虛,盛德容貌若愚??鬃釉唬壕又腊等欢照?,小人之道的然而日亡?!枪蕷W陽(yáng)文忠公修長(zhǎng)于文章,每對(duì)客論談,則言政事,而不及文章。蔡端明襄長(zhǎng)于政事,每對(duì)客論談,則言文章,而不及政事。此皆自晦者也。惜人不知,多至自炫。昔李泌極聰慧,年七歲,已能文,嘗賦《長(zhǎng)歌行》曰:天覆吾,地載吾,天地生吾有意無(wú)。不然絕粒升天衢,不然鳴珂游帝都。焉能不貴復(fù)不去,空作昂藏一丈夫。一丈夫兮一丈夫,平生志氣多良圖。請(qǐng)君看取百年事,業(yè)就扁舟泛五湖。歌成,莫不稱(chēng)賞。獨(dú)張九齡力戒之曰:藏器于身,古人所重。今君早得美名,必有所折,宜自韜晦,庶幾成德。況童子乎?若為歌詩(shī),但只賞風(fēng)景,詠古今,勿自揚(yáng)己為妙。泌若有悟,泣謝再三,從此不復(fù)自炫。”15傳引老子、孔子之言,以歐陽(yáng)修、李泌等事跡證之,道家、儒家似無(wú)差別。
釋“若或非義而動(dòng),背理而行”:“傳曰:孟子曰:理也,義也,人心之所同然者也。孟子所謂義,理也,大抵義理在人,不可非背。茍或非背,不免追隨汨沒(méi),阘茸駔儈,無(wú)所不至矣。其肯清靜自居、味道為樂(lè)乎?……杜五郎者,本田家也,亦確然有守。所居距縣三十里,惟兩間小屋,一其自居,一其子居之。枵然一榻,更無(wú)他物。……初則賣(mài)藥擇日以自給,及兒子長(zhǎng)成,鄉(xiāng)人又以三十畝田令佃。耕有余力,又傭于人,自此稍足,不欲與人爭(zhēng)利,醫(yī)卜之類(lèi),一切罷廢。又問(wèn):終日有何所為?曰:端坐而已。又問(wèn):曾看經(jīng)否?曰:二十年前,曾看一本《凈名經(jīng)》,初見(jiàn)其議論的當(dāng),心頗愛(ài)之,今已忘卻,經(jīng)亦不知所在矣。對(duì)語(yǔ)移時(shí),氣韻瀟灑,言辭精簡(jiǎn)。”16傳引孟子言,又言《凈名經(jīng)》(即《維摩經(jīng)所說(shuō)經(jīng)》),儒釋之間似無(wú)分別。余注不一一例舉,大都本此思路。
《太上感應(yīng)篇匯編》亦三教合一思路。是書(shū)開(kāi)宗明義:“此篇專(zhuān)以人心修悖為言。儒教有惠吉逆兇之理,得此倍覺(jué)詳明;釋教有因果輪回之說(shuō),得此可見(jiàn)梗概。三教一貫,異事同功?!?7只說(shuō)理或恐無(wú)征,只言事或恐理不明,《太上感應(yīng)篇匯編》有理有事、夾敘夾議。先說(shuō)理解釋正文,再旁征博引儒釋道三家言語(yǔ)、事例以證原文,論之翔實(shí)。譬如釋首句“太上曰:禍福無(wú)門(mén),惟人自召”。引用靈源禪師語(yǔ)錄、東岳大帝訓(xùn)、慧能言、張子、明道、朱子句、朱熹弟子廖德明事例、袁了凡文章等證之,出入三教,恢恢乎有余地也。故有人序此書(shū)曰:“感應(yīng)篇雖出道藏。而注中多引儒書(shū)佛經(jīng)。讀一書(shū)而得三教精義。一快事也。匯編乃匯集古今各種注本。詳審決擇。精益求精。而編輯成書(shū)者。故讀匯編一書(shū)。已讀盡感應(yīng)篇注本矣。二快事也。編者手眼。高出等倫。莫與為比。讀者得此良導(dǎo)。心量以之而開(kāi)拓。福緣以之而廣植。三快事也。儒教至理名言。誠(chéng)正功夫。修齊要訣。此編已收之過(guò)半。佛門(mén)文字般若。于此亦得略見(jiàn)一斑。道家攝心要義。亦已匯萃此中。四快事也。故匯編不獨(dú)為感應(yīng)篇注之王。實(shí)為一切善書(shū)之王也?!?8
明成祖皇后(1362—1407)作《大明仁孝皇后勸善書(shū)》,意在進(jìn)民于善。因仗勢(shì)推廣,故此書(shū)在當(dāng)時(shí)產(chǎn)生了極大的影響。此書(shū)本乎《太上感應(yīng)篇》,其理論立場(chǎng)、基本觀念、意圖皆與《太上感應(yīng)篇》類(lèi)似。此書(shū)不是說(shuō)理,而是廣擇歷史上“嘉言”,博取歷代不同階層人物行跡,證明“感應(yīng)”之道不虛、善惡之報(bào)不假,發(fā)明《太上感應(yīng)篇》之理?!洞竺魅市⒒屎髣裆茣?shū)》所采嘉言出乎三教,所取人物儒釋道皆有之,不分門(mén)戶(hù),唯期可證感應(yīng)之道。
明末清初遺民有丁耀亢(1599—1669)者,著《續(xù)金瓶梅》,以小說(shuō)方式注《太上感應(yīng)篇》,可謂妙作?!督鹌棵贰肥廊藦V知,已有廣泛群眾基礎(chǔ);然此書(shū)雖卒章諷諫,卻易使讀者見(jiàn)淫而不見(jiàn)諷,雖欲言因果感應(yīng)之道,然卻易有羨因不畏果之弊。丁耀亢因其利而用之,因其弊而去之,以《金瓶梅》中人物來(lái)世經(jīng)歷為象,明因果不爽,見(jiàn)淫之害生,喻感應(yīng)之速。作者自序云:“《續(xù)金瓶梅》者,懲述者不達(dá)作者之意,遵今上圣明頒行《太上感應(yīng)篇》,以《金瓶梅》為之注腳,本陰陽(yáng)鬼神以為經(jīng),取聲色貨利以為緯,大而君臣家國(guó),細(xì)而閨壺婢仆,兵火之離合,桑海之變遷,生死起滅,幻入風(fēng)云,因果禪宗,寓言褻昵。于是乎,諧言而非蔓,理言而非腐,而其旨一歸于勸世。此夫?yàn)殡[言、顯言、放言、正言,而以夸、以刺,無(wú)不備焉者也。以之翼圣也,可;以之贊經(jīng)也,可?!?9翼圣贊經(jīng)云云,可見(jiàn)丁耀亢作志。
《續(xù)金瓶梅》以《金瓶梅》人物之今世來(lái)生,解釋感應(yīng)之理,文以載道,載者《續(xù)金瓶梅》,所載者《太上感應(yīng)篇》。作者苦口婆心:“我今為眾生說(shuō)法,因這佛經(jīng)上說(shuō)的因果輪回,遵著當(dāng)今圣上頒行《勸善錄》、《感應(yīng)篇》,都是戒人為惡,勸人為善,就著這部《金瓶梅》講乎陰曹報(bào)應(yīng)、現(xiàn)世輪回。緊接這一百回編起,使這看書(shū)的人知道陽(yáng)有王法,陰有鬼神,這西門(mén)大官人不是好學(xué)的,殺一命還一命,淫一色報(bào)一色,騙一債還一債。受用不多,苦惱悔恨,幾世的日子冤報(bào)不了。又說(shuō)些陰陽(yáng)治亂,俱是眾生造來(lái)大劫,忠臣義士、彩色不迷的好人,天曹降福,使人學(xué)好。借此引人現(xiàn)出良心,把那淫膽貪謀一場(chǎng)冰冷,使他如雪入烘爐,不點(diǎn)自化。豈不是講道學(xué)的機(jī)鋒,說(shuō)佛法的棒喝,講《感應(yīng)篇》的注釋?zhuān)俊?0道教、儒家、佛法、《感應(yīng)篇》,在《續(xù)金瓶梅》中圓融無(wú)礙,縱橫用之。丁耀亢附《續(xù)金瓶梅》借用書(shū)目,既有《太上感應(yīng)篇》《老子》《莊子》《黃庭堅(jiān)》《陰符經(jīng)》等道家經(jīng)典,又有《金剛經(jīng)》《法華經(jīng)》《楞嚴(yán)經(jīng)》《觀音經(jīng)》《禪宗語(yǔ)錄》《高僧傳》等佛教經(jīng)典,還有《易經(jīng)》《春秋》《王陽(yáng)明先生文集》等儒家經(jīng)典,還有《元人六十家小說(shuō)》《水滸傳》《平妖傳》等小說(shuō)21。這份書(shū)單,一可見(jiàn)丁耀亢思想資源,二可見(jiàn)三教合一之事實(shí)。
《續(xù)金瓶梅》每一章始,丁耀亢先擺出《太上感應(yīng)篇》具體詞句,然后以人物事跡證實(shí)《太上感應(yīng)篇》不虛也。凡例又言:“茲刻以因果為正論,借《金瓶梅》為戲談??终摱蝗耄鸵f(shuō)則樂(lè)觀。故于每回起首先將《感應(yīng)篇》鋪敘評(píng)說(shuō),方入本傳??投嘀魃?,別是一格?!?2正文則博引三教,或?yàn)榻忉專(zhuān)驗(yàn)榕宰C。
丁耀亢出身明代仕宦之家,身歷明末大變,深有慨焉?!独m(xù)金瓶梅》以靖康之變?yōu)楸尘?,?xiě)了金人燒殺擄掠的暴行,有極強(qiáng)現(xiàn)實(shí)寓意。是書(shū)在清朝被禁,丁耀亢因是書(shū)幾乎被殺,蓋有由也。23
曹去晶(約1665—1735)24著《姑妄言》,亦可謂推演《太上感應(yīng)篇》。序曰:“余著是書(shū),豈敢有意罵人?無(wú)非一片菩提心,勸人向善耳。內(nèi)中善惡貞淫,各有報(bào)應(yīng)。句雖鄙俚,然隱微曲折,其細(xì)如發(fā),始終照應(yīng),絲毫不爽。明眼諸公見(jiàn)之,一目自能了然,不可負(fù)余一片苦心。”小說(shuō)正文亦言:“那《太上感應(yīng)篇》上也有兩句說(shuō)得好:善惡之報(bào),如影隨形。真是絲毫不爽。……舉頭三尺有神靈,冥冥之中自然有個(gè)乘除加減,折算到他的妻女身上?!?5序所言“菩提心”“勸人向善”“各有報(bào)應(yīng)”云云,可見(jiàn)作者之志,可知此小說(shuō)非閑言碎語(yǔ)。引《太上感應(yīng)篇》善惡之報(bào)云云,足可見(jiàn)作者深受《太上感應(yīng)篇》影響。
小說(shuō)第一回《引神寓意,解夢(mèng)開(kāi)端》與小說(shuō)正文無(wú)涉,此類(lèi)“閑話”固是話本小說(shuō)傳統(tǒng),但誠(chéng)可見(jiàn)小說(shuō)主旨。第一回可謂大審判,閻羅王審判了諸多知名歷史人物——董賢、曹植與甄氏、張宗昌、朱棣等,審判的主要理論依據(jù)即是感應(yīng)、因果,感何應(yīng)何、因何果何。后文,小說(shuō)通過(guò)人物和故事闡釋《太上感應(yīng)篇》“淫欲過(guò)度”“逸樂(lè)過(guò)節(jié)”等。凡小說(shuō)人物沉湎色情、不知節(jié)制者,大都不得善報(bào),或身歿早亡,或報(bào)及妻女。當(dāng)縱欲之時(shí),何其快活;當(dāng)燈枯之際,何其凄楚。讀者閱畢,能不覺(jué)觸目驚心,能不反身思過(guò),此蓋小說(shuō)諷諫之旨也。然此小說(shuō)亦有《金瓶梅》之弊,色情描寫(xiě)頗多,易使人沉湎于因而忘果。
《太上感應(yīng)篇》本為道教通俗讀物,但具有三教合一的理論品格。后世注家或論者因側(cè)重不同、用心不同,故或偏于儒家,或偏于佛家,遂使是書(shū)有不同定位和讀法。
《太上感應(yīng)篇》流傳甚廣,儒家或欲因而用之,或有衛(wèi)道之心,故有儒家注本,鳩占鵲巢,冀有闡釋權(quán)和所有權(quán)。
丁耀亢又著《天史》一書(shū),然并非采三教合一視角,而唯通過(guò)儒家演繹《太上感應(yīng)篇》。凡例稱(chēng):“茲書(shū)專(zhuān)尊圣經(jīng),借演因果,皆有據(jù)之感應(yīng),非無(wú)影之輪回,內(nèi)典外道,杜絕不入。”26專(zhuān)尊圣經(jīng)、內(nèi)典外道不入云云,可見(jiàn)作者之意。小說(shuō)可同時(shí)涉及三教,而史則必儒家正統(tǒng),蓋因小說(shuō)畢竟小道,而史所關(guān)則大,亦可見(jiàn)“獨(dú)尊儒術(shù)”與“三教合一”之間的張力與范圍。
作者自序:“風(fēng)雪窮廬,偶檢先大夫遺廿一史而涉獵之。喟然而悲,愀然而恐,因見(jiàn)夫天道人事之表里,強(qiáng)弱盛衰之報(bào)復(fù),與夫亂臣賊子、幽惡大憝之所危亡,雄威巨焰、金玉樓臺(tái)之所消歇,蓋莫不有天焉。集其明白感應(yīng)者,匯為十案,注以管見(jiàn),十有二篇,名曰《天史》?!?7陰陽(yáng)消息、盛衰轉(zhuǎn)變,莫不由天,故雖曰人事,然實(shí)“天史”。
《天史》唯匯集《左傳》《史記》《漢書(shū)》等正史材料,于稗官野史則概不采錄。全書(shū)分為十卷:大逆、淫、殘、陰謀、負(fù)心、貪、奢、驕、黨、左道。各卷又分不同案例,譬如大逆二十九案,淫十九案等。每案于正史有據(jù),案末附有作者斷語(yǔ),因案例而論證感應(yīng)之理,頗似《左傳》“君子曰”云云。譬如“楊貴妃兄姊驕淫”案,“三夫人從幸華清,皆會(huì)與國(guó)忠第,水路珍饈數(shù)千盤(pán),一盤(pán)費(fèi)中人十家之產(chǎn)?;虿⑥\走馬,不施帳幕,道路為之掩目。凡楊氏五家,各為一色衣以自別。五家各隊(duì),燦若云錦?!彬溕菀葜劣诖艘?。作者文末論曰:“七夕密約,化為冷煙三峽淋鈴銷(xiāo)魂夜雨矣。不亦悲哉!然后知玉碎香殘,前日之珠翠也。鼙鼓征塵,前日之歌舞也。手掬麥飯,前日之珍饈也。以槍揭首,前日之劍南旌節(jié)也。樂(lè)極而悲來(lái),物窮而理返,是故君子土木形骸,電光富貴,性不以情移而識(shí)不以愛(ài)亂,蓋慎于濃淡暫久之間,不以彼易此也?!?8楊貴妃驕奢淫逸乃因也、感也,其后奔逃被殺乃果也、應(yīng)也。禍福無(wú)門(mén),惟人自召,恰《太上感應(yīng)篇》之基本理論。
又有順治(1644—1661)《御注太上感應(yīng)篇》。順治自序道:“朕得是書(shū),時(shí)存披覽,嘉其勤勤懇懇,開(kāi)導(dǎo)顓蒙,不為幽邈之辭,有禪訓(xùn)試之旨。誠(chéng)弗謬于圣賢,而可為經(jīng)傳之羽翼者。”29順治對(duì)于《太上感應(yīng)篇》的定位很明確:經(jīng)傳之羽翼。其所云經(jīng)傳當(dāng)然是經(jīng)學(xué)意義上的經(jīng)傳,故注釋幾乎全引儒家經(jīng)典。譬如解釋“善惡之報(bào),如影隨形”道:“《書(shū)》曰:惟上帝不常,作善降之百詳,作不善降之百殃。又曰:惠迪吉,從逆兇,惟影響?!兑住吩唬悍e善之家,必有余慶,積不善之家,必有余秧。所謂必者,斷乎其不可易也?!兑住窌?shū)之旨,與此寧有二乎?”30引《書(shū)》《易》,并稱(chēng)《太上感應(yīng)篇》與《易》旨不悖,態(tài)度已經(jīng)昭然。余不一一例舉,大致征引儒家經(jīng)典(本乎六經(jīng)、四書(shū))、人物,以之發(fā)明《太上感應(yīng)篇》句意。清朝乃外族統(tǒng)治,如何收攏漢族人心,如何彌補(bǔ)族裔間差異及仇恨,一直是有清一代工作的重心。彼時(shí)統(tǒng)治者專(zhuān)心儒學(xué),蓋有現(xiàn)實(shí)針對(duì)性31。順治以儒家解釋《太上感應(yīng)篇》,或亦有此考慮。以皇帝之尊與勢(shì),注釋《太上感應(yīng)篇》,亦影響了清代《太上感應(yīng)篇》的闡釋理念,故以儒家發(fā)明此書(shū)者甚眾。清皇族帶頭學(xué)習(xí)漢族經(jīng)典,施行漢族制度,頗得部分漢族士人好感,滿(mǎn)漢矛盾暫得解決;但同時(shí)對(duì)于漢族士人又頗為忌憚,時(shí)有文字獄,部分士人為求自保,遂鉆進(jìn)故紙堆,故清代經(jīng)學(xué)漸脫經(jīng)世致用色彩。執(zhí)著于故紙堆的經(jīng)學(xué),于世界大勢(shì)缺乏認(rèn)識(shí),于西學(xué)缺乏足夠重視,導(dǎo)致中西矛盾漸積漸深,國(guó)因是大變,亦令滿(mǎn)漢矛盾重新爆發(fā),竟因此而朝亡。
又有惠棟(1687—1758)《太上感應(yīng)篇箋注》。序稱(chēng):“蓋魏晉以前道家之學(xué)未嘗不原本圣人?!瓭h世道戒皆君子持己立身之學(xué)?!沂购笫赖兰?,知魏晉以前求仙之本,初未嘗有悖于圣人。反而求之,忠孝友悌,仁言之間而致力焉。是亦圣人之徒也?!?2譬如解釋“分外營(yíng)求”道:“子臣弟友。分內(nèi)之事也。富貴利達(dá),分外之事也。君子畢力于人倫,故思不出其位,而行無(wú)越思。小人罔識(shí)義命,不能耕而欲黍糧,不能織而喜采裳。虧其分內(nèi)之事,而營(yíng)分外之求?!?3君子小人之別,分內(nèi)分外之判,儒家正統(tǒng)觀念也,惠棟竭力辨之,可知其意。在具體注釋過(guò)程中,惠棟并未博征三教,而是力求在儒家典籍中尋找根據(jù)和出處。惠注文字雅馴,多用駢語(yǔ)。吉川幸次郎評(píng)價(jià)道:“道士果報(bào)之說(shuō),一一援證儒言,用意綦勤。”34錢(qián)大昕論惠棟之旨:“惠松厓徵君以為出漢魏道戒與抱樸內(nèi)篇,所述略同。予讀之良然。蓋其時(shí)浮屠氏之書(shū)未行中國(guó),所言禍福合于宣尼余慶余殃之旨,不似后來(lái)輪回地獄之誕而難信也。”35皆知言也。
又有劉沅(1767—1855),作《感應(yīng)篇注釋》及《太上感應(yīng)篇句解》?!短细袘?yīng)篇注釋序》言:“即如《感應(yīng)篇》一書(shū),言天人感召之捷、正心誠(chéng)意之功,無(wú)物不有、無(wú)時(shí)不然,其有裨益人心風(fēng)俗良非淺鮮?!?6又說(shuō):“是三書(shū)者,雖非六經(jīng)之文,亦有裨于下學(xué)?!?7《太上感應(yīng)篇注釋》解釋原文,大都“引經(jīng)”,往往是儒家經(jīng)典,之后配以“證”,乃以史證之。《太上感應(yīng)篇句解》乃《三圣句解》之一,是解文字簡(jiǎn)潔,不引經(jīng),不證以史,唯釋原文。序稱(chēng):“道不遠(yuǎn)人,遠(yuǎn)人不可以為道。至理即在倫常,倫常本于心性哉?!陡袘?yīng)篇》一書(shū),本《道藏》中語(yǔ)。宋理宗表章,真西山奉行而流傳。……余維生之志良佳,而生欲廣播此書(shū)。其功更復(fù)不細(xì)。蓋良心天理,人之所以為人。事事純?nèi)词ブ詾槭?,一念一事?wù)循天理,積而至于念念事事皆然,則其人亦圣。所謂人皆可以為堯舜也?!?8人人可為堯舜云云,皆儒家經(jīng)典論述。劉沅將《太上感應(yīng)篇》視為初階,若能循而行之,可為圣為賢。
又有俞樾(1821—1907)《太上感應(yīng)篇纘義》。序曰:“夫余慶余殃之說(shuō),著于《周易》;天人相應(yīng)之理,備于《春秋》。此篇雖道家之書(shū),而實(shí)不悖乎儒家之旨?!?9俞樾注釋時(shí)亦追本儒家經(jīng)典。譬如釋“蔽人之善”:“孔子曰:‘匿人之善者,是謂蔽賢也?!睹献印吩唬骸詿o(wú)實(shí),不祥。不祥之實(shí),蔽藏者當(dāng)之。夫人有善而蔽之,所謂‘人之有技,冒疾以惡之也。漢詔曰:‘蔽賢受顯戮。”40皆唯征引儒家言行事跡。余不一一,大皆如此。
丁耀亢《天史》、順治、惠棟、劉沅及俞樾思路近似,都是通過(guò)注釋《太上感應(yīng)篇》證明,道家因果之說(shuō)或本乎儒家,或與儒家之旨不悖。
釋家亦因《太上感應(yīng)篇》而用之,有不同論述和注本。
典型莫若印光法師(1861—1940)。他序《太上感應(yīng)篇直解》,廣為流通《感應(yīng)篇》,弘化社出版的“《感應(yīng)篇匯編》《安士全書(shū)》與《了凡四訓(xùn)》,印得最多,數(shù)量超過(guò)三百萬(wàn)冊(cè)”41,又寫(xiě)下大量關(guān)于《感應(yīng)篇》的文章。
《太上感應(yīng)篇直解序》言:“此書(shū)究極而論,止乎成仙;若以大菩提心行之,則可以超凡入圣,了脫生死,斷三惑以證法身,圓?;垡猿煞鸬?;況區(qū)區(qū)成仙之人天小果而已乎。”42印光意謂:持《太上感應(yīng)篇》修行,何止成仙,乃可以超凡入圣,以成佛道。印光學(xué)生李炳南(1889—1986)亦秉此思路:“吾教拘墟之士,以其為有漏之業(yè),且言自教外,多藐而忽之,甚則譏凈宗印祖,序而流通。噫!未之思也。其肯為有漏善者,已涉人天之乘,再善誘而進(jìn)之,得非為佛乘之津梁歟。況佛事門(mén)中,不舍一法,他人有善,贊而成之,契機(jī)隨緣,正大權(quán)之所以普攝也。昔蕅益大師,嘗治周易孟子;夢(mèng)顏開(kāi)士,著有陰騭文廣義。一大藏教,每有不輕婆羅門(mén)之誡,莫非同其善也,與其進(jìn)也。如斯,則善吾善之,進(jìn)吾進(jìn)之也。夫欲,惡事也,尚可借作勾牽;是篇,善言也,烏得不宜作津梁乎?”43由是可知,印光序《太上感應(yīng)篇》并曾遭佛教界部分人士批評(píng),非議其傳播教外典籍。李炳南老居士復(fù)為序,不止維護(hù)乃師,亦覺(jué)《太上感應(yīng)篇》可與佛典相同,與其退之,不如進(jìn)之,真大德心量。
印光對(duì)于《太上感應(yīng)篇》的意見(jiàn),經(jīng)人整理題為《印光大師談〈感應(yīng)篇〉——代重刊序》,作為弘化社《感應(yīng)篇匯編》序言。此文分三部分:一、《感應(yīng)篇》之概述,分為《感應(yīng)篇》的來(lái)源,《感應(yīng)篇》的性質(zhì);二、《感應(yīng)篇》之實(shí)行,分為讀誦奉行、改過(guò)遷善,《感應(yīng)篇》與家庭教育;三、《感應(yīng)篇》之功用,分令人深信因果,受持流通《感應(yīng)篇》之利益44。標(biāo)題固為整理者所加,但能看出印光對(duì)《感應(yīng)篇》談?wù)撝畯V,見(jiàn)解之深,真長(zhǎng)者諄諄教誨言也,今人讀之,依為感動(dòng)。隨舉一例可見(jiàn):“要知因果報(bào)應(yīng)。一舉一動(dòng),勿任情任意,必須想及此事,于我、于親、于人有利益否。不但做事如此,即居心動(dòng)念,亦當(dāng)如此?!?5
李炳南的學(xué)生釋凈空(1927—)克紹乃師乃祖之意,作《太上感應(yīng)篇講記》。釋凈空說(shuō):“我非常驚訝,再仔細(xì)思維,這是印祖挽救災(zāi)難的苦心,這是真實(shí)智慧。此后,我激勵(lì)提倡,并大量流通這三本書(shū)?!?6釋凈空遵師之意可嘉,但其心量已遠(yuǎn)遜印光與李炳南。
釋凈空獨(dú)尊佛教之意非常明顯,經(jīng)其解釋?zhuān)毯弦坏摹短细袘?yīng)篇》解釋權(quán)歸為佛教,甚至眾教之中,天上地下,唯佛教獨(dú)尊。譬如釋“天地有司過(guò)之神,依人所犯輕重,以?shī)Z人算”之“司過(guò)之神”為:“《華嚴(yán)經(jīng)》講,每個(gè)人出生時(shí),有兩位天神跟隨,一生不會(huì)離開(kāi)。這兩位天神在肩膀上,自己不能覺(jué)察,別人也看不見(jiàn)。一位叫‘同生,一位叫‘同名,監(jiān)察我們的一生,日夜不離。龍舒凈土文說(shuō)他們類(lèi)似‘善惡二部童子,一位記錄我們一生的善行,另一位記錄我們一生的惡行?!?7一般解釋“司過(guò)之神”皆引《抱樸子》,釋凈空則將“司過(guò)之神”悄然轉(zhuǎn)化為佛教之神。
涉及對(duì)孔子的定位,釋凈空說(shuō):“有人說(shuō)孔子是童儒菩薩現(xiàn)示現(xiàn),曾有人來(lái)問(wèn)我此話是否正確。我依照祖師答復(fù)的慣例,不能界定可否。因?yàn)檎f(shuō)他是菩薩,找不到根據(jù),就不能隨便說(shuō);說(shuō)他不是菩薩,從原理上來(lái)講,也有可能是哪位菩薩應(yīng)化在世間。果真契入境界,哪一個(gè)眾生不是菩薩?哪一個(gè)眾生不是如來(lái)?”48雖否否,其實(shí)唯唯,末句已見(jiàn)其根本立場(chǎng)。
秦漢之際,思想界核心問(wèn)題是如何使散而為諸子百家的王官之學(xué)重新統(tǒng)一。完成此任務(wù)者為漢武帝和董仲舒。之后,由于道教的興起及佛教傳入中國(guó),中國(guó)思想面臨的新核心問(wèn)題是三教如何而相安相處、三教關(guān)系如何安排。在上千年的相摩相蕩中,三教有爭(zhēng)論,有互相排斥,但三教合一成為重要的理論成果,亦逐漸成為共識(shí)。通過(guò)梳理《太上感應(yīng)篇》的闡釋史,亦可清晰看出“獨(dú)尊儒術(shù)”、三教之爭(zhēng)與三教合一同時(shí)并行,且延綿上千年。
三、五四前后對(duì)《太上感應(yīng)篇》的否定
三教合一于唐代完成,延續(xù)至清,一直圓通無(wú)礙,亦維持了社會(huì)的穩(wěn)定。直至西學(xué)澎湃而來(lái),清末處“三千年未有之大變局”,中國(guó)的文教制度受到雙重挑戰(zhàn),此圓相遂被打破,在文學(xué)形象中即是阿Q形象的出現(xiàn)49。中國(guó)面臨的根本問(wèn)題不復(fù)是古今問(wèn)題,不復(fù)是三教如何相處的問(wèn)題,而是中西問(wèn)題。于是在中華文化母體中生長(zhǎng)出來(lái)的《太上感應(yīng)篇》及其闡釋傳統(tǒng),隨之亦被拋棄,故五四前后否定此書(shū)之聲漸高。譬如,章太炎、魯迅、茅盾等。
章太炎(1869—1936)說(shuō):“今日通行的佛教,也有許多的雜質(zhì),與他本教不同,必須設(shè)法改良,才可用得。因?yàn)閮敉烈蛔?,最是愚夫愚婦所尊信的。他所求的,只是現(xiàn)在的康樂(lè)、子孫的福澤。以前崇拜科名的人,又將那最混賬的《太上感應(yīng)篇》、《文昌帝君陰騭文》等,與凈土合為一氣,燒紙、拜懺、化筆、扶箕,種種可笑可丑的事,內(nèi)典所沒(méi)有說(shuō)的,都一概附會(huì)進(jìn)去。所以信佛教的,只有那卑鄙惡劣的神情,并沒(méi)有勇猛無(wú)畏的氣概。”50太炎赴日本,言其對(duì)中國(guó)現(xiàn)實(shí)的理解,亦望激勵(lì)國(guó)人“感情”。蓋有二途,一是“用宗教發(fā)起信心,增進(jìn)國(guó)民道德”,二“是用國(guó)粹激動(dòng)種性,增進(jìn)愛(ài)國(guó)的熱腸”。用什么宗教發(fā)起信心?太炎曰,佛教。但今日通行的佛教摻有雜質(zhì),因受到凈土宗影響,又因《太上感應(yīng)篇》融入。太炎先生意識(shí)到三教合一問(wèn)題,但將《太上感應(yīng)篇》視為“最混賬的”,已是將之一棒子打死。
魯迅(1881—1936)意識(shí)到《太上感應(yīng)篇》存在三教合一的問(wèn)題,但藉三教合一的歷史事實(shí)諷喻當(dāng)時(shí)現(xiàn)實(shí)。他說(shuō):“其實(shí)是中國(guó)自南北朝以來(lái),凡有文人學(xué)士,道士和尚,大抵以‘無(wú)特操為特色的。晉以來(lái)的名流,每一個(gè)人總有三種小玩意,一是《論語(yǔ)》和《孝經(jīng)》,二是《老子》,三是《維摩詰經(jīng)》,不但采作談資,并且常常做一點(diǎn)注解。唐有三教辯論,后來(lái)變成大家打諢;所謂名儒,做幾篇伽藍(lán)碑文也不算什么大事。宋儒道貌岸然,而竊取禪師的語(yǔ)錄。清呢,去今不遠(yuǎn),我們還可以知道儒者的相信《太上感應(yīng)篇》和《文昌帝君陰騭文》,并且會(huì)請(qǐng)和尚到家里來(lái)拜懺。”51宋儒或譏朱熹等,因其曾化名鄒注《參同契》《陰符經(jīng)》52。清儒或隱約批評(píng)惠棟、俞樾等。魯迅又說(shuō):“崇孔的名儒,一面拜佛,信甲的戰(zhàn)士,明天信丁?!?3又說(shuō):“我們雖掛孔子的門(mén)徒招牌,卻是莊生的私淑弟子?!?4皆是批評(píng)儒家“無(wú)特操”。魯迅對(duì)三教合一歷史現(xiàn)實(shí)下“無(wú)特操”斷語(yǔ),固言歷史,實(shí)則批評(píng)現(xiàn)實(shí):“耶穌傳入中國(guó),教徒自以為信教,而教外的小老百姓都叫他們是‘吃教的。這兩個(gè)字,真實(shí)提出了教徒的‘精神,也可以包括大多數(shù)的儒釋道教之流的信者,也可以移用于許多‘吃革命飯的老英雄。”何其激憤之言。
“無(wú)特操”是魯迅作品的關(guān)鍵詞,既以之批評(píng)具體某人,也批評(píng)某一特定階層,甚至批評(píng)整體國(guó)民。魯迅在信中說(shuō):“至于如戴季陶者,還多得很,他的忽而教忠,忽而講孝,忽而拜懺,忽而上墳,說(shuō)是因?yàn)閼曰谂f事,或藉此逃避良心的責(zé)備,我以為還是忠厚之談,他未必責(zé)備自己,其毫無(wú)特操者,不過(guò)用無(wú)聊與無(wú)恥,以應(yīng)付環(huán)境的變化而已?!?5戴季陶善變56,忽彼忽此。魯迅不齒其為人,故以“無(wú)特操”批評(píng)之。又說(shuō):“然而看看中國(guó)的一些人,至少是上等人,他們的對(duì)于神,宗教,傳統(tǒng)的權(quán)威,是‘信和‘從呢,還是‘怕和‘利用?只要看他們的善于變化,毫無(wú)特操,是什么也不信從的,但總要擺出和內(nèi)心兩樣的架子來(lái)。”57魯迅讀完安岡秀夫所作的《從小說(shuō)看來(lái)的支那民族性》,生出很多感慨,又聯(lián)系到史密斯《支那人氣質(zhì)》一書(shū),歸納出中國(guó)人喜歡“做戲”的說(shuō)法:“一做戲,則前臺(tái)的架子,總與在后臺(tái)的面目不相同?!睙o(wú)特操即是“做戲”,即是“做戲的虛無(wú)黨”或“體面的虛無(wú)黨”,即是“偽士”,即是“二丑”58。又說(shuō):“現(xiàn)在常有人罵議員,說(shuō)他們收賄,無(wú)特操,趨炎附勢(shì),自私自利,但大多數(shù)的國(guó)民豈非正是如此么?”59可見(jiàn)“無(wú)特操”是國(guó)民劣根性的重要表現(xiàn),解決“無(wú)特操”問(wèn)題的辦法,魯迅以為要通過(guò)“思想革命”,要“堅(jiān)信”,要“偽士當(dāng)去,迷信可存”60。
“無(wú)特操”云云是魯迅國(guó)民性批判的重要下手處?,F(xiàn)實(shí)“吃教”“吃革命飯”者甚眾,“無(wú)特操”者極多,“偽士”成群,固應(yīng)抨擊。但以三教合一類(lèi)比現(xiàn)實(shí),巧則巧矣,然未必妥當(dāng),蓋因未必可以對(duì)等,亦因歷史上三教合一功績(jī)不可完全抹殺。
茅盾(1896—1981)為新文學(xué)經(jīng)典作家,《子夜》是現(xiàn)實(shí)主義經(jīng)典作品。小說(shuō)開(kāi)篇所描寫(xiě)的吳老太爺即是《太上感應(yīng)篇》浸染出來(lái)的人物?!蹲右埂穼?duì)吳老太爺與《太上感應(yīng)篇》進(jìn)行了徹底否定。
吳老太爺是什么樣的人?小說(shuō)寫(xiě)道:“可是三十年前,吳老太爺卻還是頂呱呱的‘維新黨。祖若父兩代侍郎,皇家的恩澤不可謂不厚,然而吳老太爺那時(shí)卻是滿(mǎn)腔子的‘革命思想。普遍于那個(gè)時(shí)候的父與子的沖突,少年的吳老太爺也是一個(gè)主角?!?1晚清以降,中國(guó)所固有的一統(tǒng)之道被動(dòng)搖,社會(huì)變化迅速,激進(jìn)日甚一日。昔年“維新黨”被視為過(guò)于激進(jìn),不過(guò)數(shù)年,“維新黨”吳老太爺已然成為過(guò)時(shí)的怪物62。后文所言“父與子的沖突”不過(guò)是愈發(fā)激進(jìn)的社會(huì)在家庭中的反映。社會(huì)思想不穩(wěn)定,缺乏一統(tǒng)者,父與子沖突必然愈演愈烈。后否定前,后之后又否定后,否定不已,民何所從焉。故昔年侍郎與“維新黨”吳老太爺沖突,之后吳老太爺與新式企業(yè)家吳蓀甫又起沖突。若社會(huì)思想有一統(tǒng)者,所傳無(wú)非斯道,百世可知,何來(lái)父與子沖突。
吳老太爺經(jīng)歷了什么?小說(shuō)寫(xiě)道:“普遍于那時(shí)候的父與子的沖突,少年的吳老太爺也是一個(gè)主角。如果不是二十五年習(xí)武騎馬跌傷了腿,又不幸而漸漸成為半身不遂的毛病,更不幸而接著又賦悼亡,那么現(xiàn)在吳老太爺也不至于整天捧著《太上感應(yīng)篇》罷?然而自從傷腿以后,吳老太爺?shù)挠⒛旰茪饩秃孟袷钦麄€(gè)兒跌丟了;二十五年來(lái),他就不曾跨出他的書(shū)齋半步!二十五年來(lái),除了《太上感應(yīng)篇》,他就不曾看過(guò)任何書(shū)報(bào)!二十五年來(lái),他不曾經(jīng)驗(yàn)過(guò)書(shū)齋以外的人生!”不甚年長(zhǎng)之際腿被跌傷,之后半身不遂,妻子又早亡,何其不幸。小說(shuō)的敘述者寫(xiě)及此非但未表示同情,反而語(yǔ)氣輕薄,充滿(mǎn)諷刺之意。身體受損,親人逝去,吳老太爺似乎亦未怨天尤人。“二十五年”躲進(jìn)書(shū)房,捧讀《太上感應(yīng)篇》,或是自我檢省、修身補(bǔ)過(guò)之象。若已懂得時(shí)代的根本問(wèn)題,“二十五年不曾看過(guò)任何書(shū)報(bào)”又何妨,若不懂時(shí)代根本問(wèn)題,即使天天看新書(shū),時(shí)時(shí)閱報(bào)紙,唯徒知無(wú)聊信息,又有何益?!短细袘?yīng)篇》篇幅短小,半小時(shí)即可閱畢,此書(shū)若無(wú)營(yíng)養(yǎng),何能反復(fù)讀之,二十五年讀之不輟必是已得其中真味?!短细袘?yīng)篇》固非道家根本性經(jīng)典,但若能遵之而行、依法修為,積善累德,久之身心必然兩樣,程度肯定不低。茅盾卻完全抹殺吳老太爺二十五年讀《太上感應(yīng)篇》之心與功,吳老太爺被視為怪物(小說(shuō)描寫(xiě)“忽然吳老太爺又銳聲叫了起來(lái):‘《太上感應(yīng)篇》!這是裂帛似的一聲怪叫。”),《太上感應(yīng)篇》被視為“護(hù)身法寶”。這些判斷,反映出茅盾之武斷,于傳統(tǒng)經(jīng)典未下功夫,于其中深意未有較深體會(huì),但卻極為傲慢,不認(rèn)真研究,不仔細(xì)辨析,卻勇于全盤(pán)否定。
所以小說(shuō)寫(xiě)道:“吳老太爺向前看。天哪!幾百個(gè)亮著燈光的窗洞像幾百只怪眼睛,高聳碧霄的摩天建筑,排山倒海般地?fù)涞絽抢咸珷斞矍?,忽地又沒(méi)有了;光禿禿的平地拔立的路燈桿,無(wú)窮無(wú)盡地,一桿接一桿地,向吳老太爺臉前打來(lái),忽地又沒(méi)有了;長(zhǎng)蛇陣似的一串黑怪物,頭上都有一對(duì)大眼睛放射出叫人目眩的強(qiáng)光,啵——?!睾鹬?,閃電似的沖將過(guò)來(lái),準(zhǔn)對(duì)著吳老太爺坐的小箱子沖將過(guò)來(lái)!近了!近了!吳老太爺閉了眼睛,全身都抖了。他覺(jué)得他的頭顱仿佛是在頸脖子上旋轉(zhuǎn);他眼前是紅的,黃的,綠的,黑的,發(fā)光的,立方體的,圓錐形的,——混雜的一團(tuán),在那里跳,在那里轉(zhuǎn);他耳朵里灌滿(mǎn)了轟,轟,轟!軋,軋,軋!啵,啵,啵!猛烈嘈雜的聲浪會(huì)叫人心跳出腔子似的。”在HEAT LIGHT POWER的沖擊下,在摩登上海的刺激下,這位二十五年讀《太上感應(yīng)篇》不輟的吳老太爺“水土不服”,遂一命嗚呼。在吳老太爺?shù)膯识Y上,未見(jiàn)到其子吳蓀甫形銷(xiāo)骨立,他甚至沒(méi)有悲傷的表示,只是一心一意關(guān)注其財(cái)政狀況。吳老太爺?shù)膯识Y沒(méi)有莊嚴(yán)感,成為互通商業(yè)消息、流布政治八卦、傳播花邊新聞的交際場(chǎng),慎終追遠(yuǎn)之意全無(wú)。摒棄了《太上感應(yīng)篇》的新道德,帶來(lái)了如此惡果,也是令人嘆息。
新文學(xué)流傳日廣,它所傳遞的價(jià)值觀逐漸成為主導(dǎo),在塑造國(guó)民性方面發(fā)揮了重要力量。茅盾將吳老太爺定位為可笑、過(guò)時(shí)之人,連同遭殃的還有《太上感應(yīng)篇》。因遭新文學(xué)批判,此書(shū)遂被掃入歷史垃圾箱63?!独m(xù)金瓶梅》以小說(shuō)為《感應(yīng)篇》作注,以貪、欲等寫(xiě)因果不爽,乃逆增上緣,以非見(jiàn)是?!蹲右埂芬詤抢咸珷敒椤短细袘?yīng)篇》作注,則完全抹殺了此書(shū)的作用64。是耶,非耶。今日可再思之。
近年,形勢(shì)稍變,《太上感應(yīng)篇》復(fù)受重視。在歷史上,此書(shū)雖褒貶不一、定位不同,但可流傳千年,蓋因有實(shí)實(shí)在在的能量,于世道人心有所裨益。今天,應(yīng)該去掉對(duì)此書(shū)的偏見(jiàn),是是非非,為其真實(shí)定位。
2015/11/3深夜于易文堂
【注釋】
①經(jīng)學(xué)被否定的過(guò)程,詳參陳壁生:《經(jīng)學(xué)的瓦解》,華東師范大學(xué)出版社2014年版。
②李剛:《太上感應(yīng)篇初探》,載《中國(guó)道教》1989年第4期。
③余嘉錫:《古書(shū)通例》,204頁(yè),中華書(shū)局2009年版。
④印光:《印光大師談〈感應(yīng)篇〉》,見(jiàn)《感應(yīng)篇匯編》,1頁(yè),弘化社。
⑤顧寶田、張忠利:《老子想爾注新譯》,55頁(yè),三民書(shū)局1997年版。
⑥顧寶田、張忠利:《老子想爾注新譯》,137頁(yè),三民書(shū)局1997年版。
⑦譬如《抱樸子·微旨》稱(chēng):“天地有司過(guò)之神,隨人所犯輕重,以?shī)Z其算,算減則人貧耗疾病,屢逢憂(yōu)患,算盡則人死,諸應(yīng)奪算者有數(shù)百事,不可具論。又言身中有三尸,三尸之為物,雖無(wú)形而實(shí)魂靈鬼神之屬也?!挥[諸道戒,無(wú)不云欲求長(zhǎng)生者,必欲積善立功,慈心于物,恕己及人,仁逮昆蟲(chóng),樂(lè)人之吉,愍人之苦,周人之急,救人之窮,手不傷生,口不勸禍,見(jiàn)人之得如己之得,見(jiàn)人之失如己之失,不自貴,不自譽(yù),不嫉妒勝己,不佞諂陰賊,如此乃為有德,受福于天,所作必成,求仙可冀也。若乃憎善好殺,口是心非,背向異辭,反戾直正,虐害其下,欺罔其上,叛其所事,受恩不感,弄法受賂,縱曲枉直,廢公為私,刑加無(wú)辜,破人之家,收人之寶,害人之身,取人之位,侵克賢者,誅戮降伏,謗訕仙圣,傷殘道士,彈射飛鳥(niǎo),刳胎破卵,春夏燎獵,罵詈神靈,教人為惡,蔽人之善,危人自安,佻人自功,壞人佳事,奪人所愛(ài),離人骨肉,辱人求勝,取人長(zhǎng)錢(qián),還人短陌,決放水火,以術(shù)害人,迫脅尫弱,以惡易好,強(qiáng)取強(qiáng)求,擄掠致富,不公不平,淫佚傾邪,凌孤暴寡,拾遺取施,欺紿誑詐,好說(shuō)人私,持人短長(zhǎng),牽天援地,咒詛求直,假借不還,換貸不償,求欲無(wú)已,憎拒忠信,不順上命,不敬所師,笑人作善,敗人苗稼,損人器物,以窮人用,以不清潔飲飼他人,輕秤小斗,狹幅短度,以偽雜真,采取奸利,誘人取物,越井跨灶,晦歌朔哭。凡有一事,輒是一罪,隨事輕重,司命奪其算紀(jì),算盡則死。但有惡心而無(wú)惡跡者奪算,若惡事而損于人者奪紀(jì),若算紀(jì)未盡而自死者,皆殃及子孫也。”以上所言,《太上感應(yīng)篇》大致采用。參見(jiàn)葛洪:《抱樸子內(nèi)篇校釋》,125—127頁(yè),中華書(shū)局1985年版。
⑧譬如《抱樸子·對(duì)俗》:“立功為上,除過(guò)次之。為道者以救人危使免禍,護(hù)人疾病,令不枉死,為上功也。欲求仙者,要當(dāng)以忠孝和順仁信為本。若德行不修,而但務(wù)方術(shù),皆不得長(zhǎng)生也。行惡事大者,司命奪紀(jì),小過(guò)奪算,隨所犯輕重,故所奪有多少也。凡人之受命得壽,自有本數(shù),數(shù)本多者,則紀(jì)算難盡而遲死,若所稟本少,而所犯者多,則紀(jì)算速盡而早死。又云,人欲地仙,當(dāng)立三百善;欲天仙,立千二百善。若有千一百九十九善,而忽復(fù)中行一惡,則盡失前善,乃當(dāng)復(fù)更起善數(shù)耳。故善不在大,惡不在小也。雖不作惡事,而口及所行之事,及責(zé)求布施之報(bào),便復(fù)失此一事之善,但不盡失耳?!备鸷椋骸侗阕觾?nèi)篇校釋》,53—54頁(yè),中華書(shū)局1985年版。
⑨順治言:“世有《太上感應(yīng)篇》者,其來(lái)甚久,相傳乃葛洪所受。”《御注太上感應(yīng)篇》,見(jiàn)《太上感應(yīng)篇集釋》,238頁(yè),中央編譯出版社2016年版。
⑩周作人:《太上感應(yīng)篇》,見(jiàn)《藥堂語(yǔ)錄》,3—4頁(yè),河北教育出版社2002年版。
11馮夢(mèng)周:《太上感應(yīng)篇敘》,見(jiàn)《四庫(kù)家藏》,6頁(yè),山東畫(huà)報(bào)出版社2004年版。
12胡瑩微:《進(jìn)太上感應(yīng)篇表》,見(jiàn)《四庫(kù)家藏》,5頁(yè),山東畫(huà)報(bào)出版社2004年版。
13譬如,大致與李昌齡同代的張伯端(983—1082),在《悟真篇》自序中云:“迨夫漢魏伯陽(yáng)引易道交垢之體作《參同契》,以昭大丹之作用,唐忠國(guó)師于《語(yǔ)錄》首序老莊言,以顯至道之本來(lái)如此,豈非教雖分三,道乃歸一?奈何沒(méi)世緇黃之流,各自專(zhuān)門(mén),互相非是,致使三家宗要迭沒(méi)邪歧,不得混一而同歸矣?!眳⒁?jiàn)張伯端:《悟真篇》,1—2頁(yè),中華書(shū)局1990年版。
14楊軍:《宋元三教融合與道教發(fā)展研究》,174頁(yè),四川大學(xué)博士論文。
15《太上感應(yīng)篇》,見(jiàn)《四庫(kù)家藏》,26—27頁(yè),山東畫(huà)報(bào)出版社2004年版。
16《太上感應(yīng)篇敘》,見(jiàn)《四庫(kù)家藏》,41—42頁(yè),山東畫(huà)報(bào)出版社2004年版。
17《太上感應(yīng)篇匯編》,3頁(yè),弘化社。
18林俠庵:《舊刊〈感應(yīng)篇匯編〉序一》,見(jiàn)《太上感應(yīng)篇匯編》,弘化社。
1920丁耀亢:《〈續(xù)金瓶梅〉序》,見(jiàn)《丁耀亢全集》中卷,3頁(yè),中州古籍出版社1999年版。
21丁耀亢:《〈續(xù)金瓶梅〉借用書(shū)目》,見(jiàn)《丁耀亢全集》中卷,6—7頁(yè),中州古籍出版社1999年版。
22丁耀亢:《〈續(xù)金瓶梅后集〉凡例》,見(jiàn)《丁耀亢全集》中卷,4頁(yè),中州古籍出版社1999年版。
23關(guān)于丁耀亢的經(jīng)歷,詳可參見(jiàn)李增坡為《丁耀亢全集》所作前言,見(jiàn)《丁耀亢全集》上卷,5—12頁(yè),中州古籍出版社1999年版。
24關(guān)于作者曹去晶的相關(guān)問(wèn)題,可參見(jiàn)陳遼:《奇書(shū)〈姑妄言〉及其作者曹去晶》,載《南京理工大學(xué)學(xué)報(bào)》1999年第5期。
25曹去晶:《姑妄言》,336頁(yè),延邊人民出版社2009年版。
26丁耀亢:《〈天史〉凡例》,見(jiàn)《丁耀亢全集》下卷,8頁(yè),中州古籍出版社1999年版。
27丁耀亢:《〈天史〉自序》,見(jiàn)《丁耀亢全集》下卷,7頁(yè),中州古籍出版社1999年版。
28丁耀亢:《天史》,《丁耀亢全集》下卷,30—31頁(yè),中州古籍出版社1999年版。
29順治:《御注太上感應(yīng)篇序》,見(jiàn)《太上感應(yīng)篇集釋》,238頁(yè),中央編譯出版社2016年版。
30順治:《御注太上感應(yīng)篇》,見(jiàn)《太上感應(yīng)篇集釋》,239頁(yè),中央編譯出版社2016年版。
31譬如,康熙極重經(jīng)筵日講制度,學(xué)習(xí)四書(shū)五經(jīng)及相關(guān)史書(shū),持續(xù)十五年時(shí)間。2016年,中國(guó)書(shū)店出版了康熙欽定的“日講”系列書(shū)籍,詳可參見(jiàn)。
32惠棟:《太上感應(yīng)篇箋注序》,1—2頁(yè),京都中文出版社1983年版。
33惠棟:《太上感應(yīng)篇箋注》,98頁(yè),京都中文出版社1983年版。
34吉川幸次郎:《太上感應(yīng)篇箋注跋》,末頁(yè),京都中文出版社1983年版。
35錢(qián)大昕:《重刊〈太上感應(yīng)篇〉箋注序》,見(jiàn)《太上感應(yīng)篇箋注序》,132頁(yè),京都中文出版社1983年版。
36劉沅:《感應(yīng)篇注釋》上,1頁(yè)。
37劉沅:《合刻道善約編序》,見(jiàn)《感應(yīng)篇注釋》上,8頁(yè)。
38劉沅:《三圣句解》,4頁(yè)。
39俞樾:《太上感應(yīng)篇纘義》,1頁(yè),華東師范大學(xué)出版社2012年版。
40俞樾:《太上感應(yīng)篇纘義》,35頁(yè),華東師范大學(xué)出版社2012年版。
41釋凈空:《太上感應(yīng)篇講記》,2頁(yè),線裝書(shū)局2010年版。
42印光:《太上感應(yīng)篇直講序》,見(jiàn)《太上感應(yīng)篇直講》。
43李炳南:《重印太上感應(yīng)篇直講序》。
44詳見(jiàn)《印光大師談〈感應(yīng)篇〉——代重刊序》,見(jiàn)《太上感應(yīng)篇匯編》,1—12頁(yè),弘化社。
45《與周法利童子書(shū)》。
46釋凈空:《太上感應(yīng)篇講記》,2頁(yè),線裝書(shū)局2010年版。
47釋凈空:《太上感應(yīng)篇講記》,24—25頁(yè),線裝書(shū)局2010年版。
48釋凈空:《太上感應(yīng)篇講記》,10頁(yè),線裝書(shū)局2010年版。
49Q乃O之破。張文江先生說(shuō):“圓相0可作為傳統(tǒng)文化的代表,包容數(shù)千年變化,然而受到外來(lái)文化沖擊,其說(shuō)已不能圓。而Q這一外來(lái)字恰可成為破圓相的象征?!眳⒁?jiàn)《〈吶喊〉〈彷徨〉的結(jié)構(gòu)分析》,見(jiàn)《漁人之路與問(wèn)津者之路》,165頁(yè),復(fù)旦大學(xué)出版社2006年版。
50章太炎:《東京留學(xué)生歡迎會(huì)演說(shuō)錄》,見(jiàn)《章太炎學(xué)術(shù)文化隨筆》,92—93頁(yè),中國(guó)青年出版社1999年版。較之太炎,傅斯年對(duì)于《太上感應(yīng)篇》的態(tài)度則顯溫和,他欲以《感應(yīng)篇》等書(shū)反對(duì)經(jīng)學(xué),故說(shuō):“所以六經(jīng)以外,有比六經(jīng)更有勢(shì)力的書(shū),更有作用的書(shū)。即如《貞觀政要》,是一部帝王的教科書(shū),遠(yuǎn)比《書(shū)經(jīng)》有用,《太上感應(yīng)篇》,是一部鄉(xiāng)紳的教科書(shū),遠(yuǎn)比《禮記》有用,《近思錄》是一部道學(xué)的教科書(shū),遠(yuǎn)比《論語(yǔ)》好懂。以《春秋》教忠,遠(yuǎn)不如《正氣歌》可以振人之氣,以《大學(xué)》齊家,遠(yuǎn)不如治家格言實(shí)實(shí)在在。這都是在歷史上有超過(guò)五經(jīng)的作用的書(shū)。從《孝經(jīng)》,直到那些勸善報(bào)應(yīng)書(shū),雖雅俗不同,卻多多少少有些實(shí)際效用。”傅斯年:《論學(xué)校讀經(jīng)》,見(jiàn)《傅斯年集》,380頁(yè),花城出版社2010年版。
51魯迅:《準(zhǔn)風(fēng)月談·吃教》,見(jiàn)《魯迅全集》第5卷,310頁(yè),人民文學(xué)出版社1981年版。
52關(guān)于朱熹的思想結(jié)構(gòu),可參潘雨廷:《論朱熹以易學(xué)為核心的思想結(jié)構(gòu)》,見(jiàn)《易學(xué)史論叢》,444—453頁(yè),上海古籍出版社2007年版。潘先生此文為殘稿,僅存半篇,然遠(yuǎn)勝錢(qián)穆《朱子學(xué)提綱》。
53魯迅:《且介亭雜文·運(yùn)命》,見(jiàn)《魯迅全集》第6卷,131頁(yè),人民文學(xué)出版社1981年版。
54魯迅:《“論語(yǔ)一年”——借此又談蕭伯納》,見(jiàn)《魯迅全集》第4卷,570頁(yè),人民文學(xué)出版社1981年版。
55魯迅:《書(shū)信·340424致楊霽云》,見(jiàn)《魯迅全集》第3卷,394頁(yè),人民文學(xué)出版社1981年版。
56若不熟悉戴季陶其人其事,可參見(jiàn)《致楊霽云》一信注釋2戴季陶條目。當(dāng)然,戴季陶的功過(guò)是非需要再加討論,豈可全盤(pán)否定。
57魯迅:《華蓋集續(xù)編·馬上支日記》,見(jiàn)《魯迅全集》第3卷,328頁(yè),人民文學(xué)出版社1981年版。
58魯迅:《準(zhǔn)風(fēng)月談·二丑藝術(shù)》,見(jiàn)《魯迅全集》第5卷,197頁(yè),人民文學(xué)出版社1981年版。
59魯迅:《華蓋集·通訊》,見(jiàn)《魯迅全集》第3卷,22頁(yè),人民文學(xué)出版社1981年版。
60魯迅:《集外集拾遺補(bǔ)編·破惡聲論》,見(jiàn)《魯迅全集》第8卷,28頁(yè),人民文學(xué)出版社1981年版。
61茅盾:《子夜》,8頁(yè),人民文學(xué)出版社2004年版?!蹲右埂逢P(guān)于吳老太爺和《太上感應(yīng)篇》的描寫(xiě)主要集中于第一章,余引不一一注出。
62譬如康有為,維新變法時(shí)被視為太新,思路過(guò)于激進(jìn),故為士林批判;五四前后,康有為已然成為守舊派代表,被認(rèn)為過(guò)時(shí)保守,又被士林批判。不過(guò)幾十年時(shí)光,社會(huì)激進(jìn)程度日甚一日,于此亦可見(jiàn)一斑。
63譬如,我這位讀新文學(xué)長(zhǎng)大的人,此前雖未讀過(guò)《太上感應(yīng)篇》,但依然敢于認(rèn)同茅盾對(duì)于此書(shū)的定位與嘲弄。及至某年暫寓某處,偶爾讀到此書(shū),見(jiàn)“禍福無(wú)門(mén),惟人自召”語(yǔ),心為動(dòng)之,于是數(shù)復(fù)斯書(shū)。之后又搜讀歷史上的著名注本,遂盡掃此前成見(jiàn)。并愿作此文,分析古今視野下的《太上感應(yīng)篇》闡釋史,以期展現(xiàn)出古今對(duì)于斯書(shū)的不同理解。
64本此思路,有人稱(chēng)喜讀《太上感應(yīng)篇》的迎春亦深受此書(shū)之害,故落得如此下場(chǎng)。