英 倫
立春帖(外一首)
英 倫
或許是在冰下呆得太久
一條被農(nóng)歷喂大的魚,突然跳上岸來
用一痕柳枝,稱量春風。“久坐易虛,久臥必空!”
我被一只歌喉喑啞的斑鳩叫醒
從臥室到陽臺,是妻子臀部搖曳的距離
這塊被我做了暗記的石頭,露出季節(jié)間似有若無的裂縫
露出櫻桃和桑葚,蔥綠和桃紅
這些荒蕪的繁盛,真實的幻象
再一次證實:最深的傷害都在瞬間完成
在蝙蝠回家之前,我持一把失眠的鞭子
把生命里的黑使勁往外趕
一盞掛在門洞里的油燈執(zhí)拗地
和我比耐性。把生活的門窗打開,我等著扶住
突然跌倒的春風
雨瘋癲地敲著門窗——
像失散多年的一對玉璧,一旦配上就會身價倍增
抵國抵城
我在中年的屋脊翻曬炎涼的世態(tài)
梧桐樹濃稠陰影中的家,熟睡的鄰人,假寐的爐火
妻子明顯塌陷的乳胸
都令人心痛
春夜苦短。我必須到回憶的河流
汲水。浣洗周身。只要桶里晃動的愛和恨濺出來
我的褲腳不濕,春夜短暫的一生
就算圓滿