• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      跨文化視野下的新聞異質(zhì)化話語(yǔ)策略
      ——以中西訃聞報(bào)道比較為例

      2017-03-28 08:01:07楊夢(mèng)晴
      傳播力研究 2017年6期
      關(guān)鍵詞:跨文化語(yǔ)境差異

      文/楊夢(mèng)晴

      《紐約時(shí)報(bào)》主編曾說(shuō),“訃聞是對(duì)一個(gè)人一生的高度概括,是對(duì)其一生的最后敘述。訃聞報(bào)道可以看作是一個(gè)簡(jiǎn)明的人物傳記?!痹S多知名媒體將訃聞報(bào)道專版呈現(xiàn),如西方的《紐約時(shí)報(bào)》、《泰晤士報(bào)》等,我國(guó)的《新京報(bào)》、《南方周末》等。一方面,媒體如何塑造死亡及已故人物的新聞形象存在著巨大的差異;另一方面,這些差異也表明歷史、文化理念上的巨大差異。而這些差異在涉及到中西方媒體的跨文化理解與話語(yǔ)策略時(shí),就顯得尤為顯要。

      一、中西比較視野中的訃聞報(bào)道

      對(duì)訃聞報(bào)道研究梳理,在中西訃聞報(bào)道比較研究方面,有媒介比較、新聞價(jià)值比較、價(jià)值觀比較、死亡觀差異等研究維度。中西訃聞報(bào)道的差異常從文化體制、文化傳統(tǒng)等文化維度進(jìn)行歸因分析與比較。而中西文化異同比較研究,常從“中西生死觀差異的影響”、“中西宗教傳統(tǒng)差異的影響”、“文化體制差異的影響”、“傳統(tǒng)文化觀念不同”[1];“發(fā)展進(jìn)程差異之文化傳統(tǒng)分析:中美生死觀差異”、“報(bào)道不同框架之文化差異分析:注重崇善還是注重求真”[2]等方面展開。

      對(duì)于中西方公眾人物死亡的訃聞報(bào)道比較研究常在案例或媒介層面進(jìn)行,以話語(yǔ)分析、框架分析為主要方法,如《從批評(píng)性話語(yǔ)分析看西方媒體對(duì)金正日逝世的報(bào)道》[3],并以文化與傳統(tǒng)對(duì)差異現(xiàn)象釋因,如《新聞報(bào)道中宗教死亡觀的在位與缺位——基于中美訃聞報(bào)道的視角》[4]、《展現(xiàn)“死亡”,一個(gè)悖論性的新聞報(bào)道領(lǐng)域》[5]等。

      二、梁贊諾夫中西訃聞報(bào)道比較

      內(nèi)容分析法是研究人類傳播的信息內(nèi)容的社會(huì)科學(xué)研究方法,大眾傳播媒介所傳播的信息在很大程度上影響了人們的判斷、態(tài)度甚至行為方式轉(zhuǎn)變[6]。因此,媒介新聞文本內(nèi)容傾向性、內(nèi)容語(yǔ)境等都會(huì)在加深新聞價(jià)值、社會(huì)認(rèn)知等方面產(chǎn)生影響。

      本文以LEXIS數(shù)據(jù)庫(kù)和百度新聞搜索引擎為來(lái)源,共搜集到西方新聞樣本45篇;中國(guó)新聞樣本40篇。

      (一)歷史語(yǔ)境中的英美報(bào)道

      1.質(zhì)化分析

      從西方報(bào)道標(biāo)題來(lái)看,雖在形式和基本用詞上符合西方新聞標(biāo)題的一般規(guī)范,但在描述梁贊諾夫生活時(shí)代時(shí)使用了“Soviet”或“Soviet-Era”或“Russian”;一部分標(biāo)題使用了動(dòng)詞“satirized”或名詞“Satire”來(lái)概括表述梁贊諾夫的畢生追求與貢獻(xiàn),具有歷史性、立場(chǎng)性語(yǔ)境。

      歷史性和立場(chǎng)性表述也從標(biāo)題延續(xù)到了導(dǎo)語(yǔ)。從標(biāo)題中的“Soviet”在導(dǎo)語(yǔ)之中的具體闡釋來(lái)看,如自由歐洲電臺(tái)、紐約時(shí)報(bào)等媒體在導(dǎo)語(yǔ)之中使用了“Soviet Union”作為表達(dá),其他媒體則多數(shù)選擇了“ordinary Russians”的表達(dá),也有導(dǎo)語(yǔ)使用“post-Gorbachev era”等更為具體的歷史時(shí)期的表達(dá)。西方媒體在進(jìn)行梁贊諾夫一生的評(píng)價(jià)和概括時(shí)強(qiáng)調(diào)其作品對(duì)當(dāng)權(quán)政府和當(dāng)時(shí)社會(huì)諷刺、批判、揭露之意,而代表著藝術(shù)形式的“comedies”在導(dǎo)語(yǔ)中語(yǔ)序位置并不突出,甚至也帶有“iconic”等詞來(lái)加強(qiáng)諷刺之意。

      直接引語(yǔ)是新聞媒體最常使用的增強(qiáng)可讀性和客觀性的方式,在西方樣本中主要表現(xiàn)為專家和專業(yè)人士評(píng)論和梁贊諾夫言論兩種。

      西方報(bào)道中關(guān)于梁贊諾夫話語(yǔ)的直接引語(yǔ)使用基本上大部分來(lái)自之前其接受紐約時(shí)報(bào)等媒體采訪時(shí)的話語(yǔ),這也與西方建立名人訃聞報(bào)道材料庫(kù)的慣例有直接聯(lián)系。綜合來(lái)看,梁贊諾夫在西方新聞報(bào)道中的直接引語(yǔ)表達(dá)了兩層含義,第一層是通過(guò)個(gè)人經(jīng)歷和家庭生長(zhǎng)環(huán)境受到政府當(dāng)局的印象兩個(gè)方面來(lái)表達(dá)梁贊諾夫?qū)τ谔K聯(lián)當(dāng)權(quán)政府的恐懼與不滿;第二層是通過(guò)對(duì)與梁贊諾夫諷刺喜劇的藝術(shù)式挖掘來(lái)暗喻喜劇之中曲折諷刺的關(guān)鍵正是緣于政治的高壓和脫離真實(shí)。

      2.量化分析

      在西方樣本中,《狂歡之夜》、《命運(yùn)的撥弄》兩部作品出現(xiàn)的頻率最高,分別占18%、16%。

      其中,紐約時(shí)報(bào)將《狂歡之夜》評(píng)價(jià)為后斯大林時(shí)代解凍的先兆和蘇聯(lián)后戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)代新一代的出現(xiàn),而對(duì)作品的藝術(shù)細(xì)節(jié)做了簡(jiǎn)單概括和弱化處理。華盛頓郵報(bào)將《命運(yùn)的撥弄》評(píng)價(jià)為對(duì)共產(chǎn)主義理論家譽(yù)為計(jì)劃經(jīng)濟(jì)巔峰的千城一面現(xiàn)象的無(wú)情嘲笑,這部作品深入人心以致成為新年前夜的慶?;顒?dòng)的一部分。雖然華盛頓郵報(bào)也以一定量的文字描述作品主要內(nèi)容,但主要作用在于告知而非藝術(shù)手法或藝術(shù)創(chuàng)造等藝術(shù)語(yǔ)境下的表達(dá)。

      西方新聞媒體關(guān)于梁贊諾夫訃聞的新聞表達(dá)歷史語(yǔ)境和歷史政治化表達(dá)現(xiàn)象較為明顯。以句子為單位進(jìn)行編碼統(tǒng)計(jì),結(jié)果顯示,有關(guān)時(shí)代歷史背景、政治歷史語(yǔ)境等的歷史化表達(dá)貫穿了新聞報(bào)道的大部分內(nèi)容,除去部分重復(fù)的短消息樣本,歷史化表達(dá)超過(guò)全部樣本內(nèi)容的50%。

      首先是有關(guān)梁贊諾夫生活時(shí)代的表述中包含大量的歷史語(yǔ)境,是蘇聯(lián)戰(zhàn)后新一代;在他的家庭環(huán)境和求學(xué)求職經(jīng)歷中,政治歷史因素對(duì)他的影響也十分巨大,如表述他的父親是斯大林清洗的受害者等。還有蘇聯(lián)時(shí)期審查制度對(duì)于諷刺喜劇的影響、蘇聯(lián)政府高壓對(duì)于梁贊諾夫造成的恐懼心理、梁贊諾夫的藝術(shù)作品也是在充滿歷史化的表達(dá)中被定性和詮釋的,而他脫離了蘇聯(lián)時(shí)代的晚年活動(dòng)也同樣沒(méi)有脫離政治化歷史化的語(yǔ)境表達(dá)。

      (二)藝術(shù)語(yǔ)境中的中國(guó)報(bào)道

      1.質(zhì)化分析

      中國(guó)報(bào)道標(biāo)題選擇了更有褒獎(jiǎng)意味和藝術(shù)指向的“喜劇教父”、“電影傳奇人物”等身份定性;對(duì)國(guó)籍及生活時(shí)代表述尤少,皆以“俄”或“俄羅斯”,未出現(xiàn)“蘇聯(lián)”或“蘇聯(lián)時(shí)期”等表述。此外,也未有類似“satire”詞匯出現(xiàn)。表明了中國(guó)報(bào)道策略與歷史語(yǔ)境的西方報(bào)道的差異。

      此外,大部分標(biāo)題帶有強(qiáng)烈的文學(xué)色彩和藝術(shù)渲染力。如“梁贊諾夫:喜中藏悲 笑中有淚”、“重溫幾代人笑聲中的梁贊諾夫”等。

      我國(guó)的新聞報(bào)道在導(dǎo)語(yǔ)上主要呈現(xiàn)出“熟悉”屬性、“死亡”屬性和內(nèi)容形式的多樣性藝術(shù)性三個(gè)特征。強(qiáng)調(diào)梁贊諾夫和中國(guó)觀眾,尤其是老一代觀眾的接近性,如北京青年報(bào)寫道“老一代中國(guó)影迷熟悉的……去世”;由于時(shí)值其作品改編話劇將在中國(guó)上映,多家新聞媒體抓住了這個(gè)新聞點(diǎn)選擇了渲染式、文學(xué)化的導(dǎo)語(yǔ)。

      中國(guó)報(bào)道中呈現(xiàn)出與梁贊諾夫成長(zhǎng)經(jīng)歷和求學(xué)創(chuàng)作經(jīng)歷時(shí)多細(xì)節(jié)化表達(dá),如,“從小聰明調(diào)皮,……為了能進(jìn)入圖書館看書,他偽造了一個(gè)五年級(jí)學(xué)生的證件”等,以文學(xué)小品的形式來(lái)細(xì)節(jié)化描述梁贊諾夫在藝術(shù)上的追求。

      而中國(guó)報(bào)道中的直接引語(yǔ)幾乎全部無(wú)關(guān)政治、只談藝術(shù)、放大細(xì)節(jié)。如,“他全神貫注看完影片驚嘆道:‘我好像已經(jīng)懂中國(guó)話了?!?、“你們的配音怎么這么完美,太貼合了,我簡(jiǎn)直不能相信自己的耳朵!”,文學(xué)性地放大了梁贊諾夫?qū)τ谥袊?guó)改編話劇的贊同細(xì)節(jié)等。

      2.量化分析

      中國(guó)媒體關(guān)于梁贊諾夫訃聞報(bào)道中提到的代表作品做頻數(shù)統(tǒng)計(jì)可得,《辦公室的故事》由于上文提到的上映新聞點(diǎn)在樣本中大量出現(xiàn),超過(guò)60%;《命運(yùn)的撥弄》僅次其后,超過(guò)30%,與西方文本關(guān)注的重點(diǎn)作品相同,但華盛頓郵報(bào)評(píng)價(jià)的“共產(chǎn)主義”、“計(jì)劃經(jīng)濟(jì)”卻并未出現(xiàn),而是將其定性為“國(guó)家政體對(duì)個(gè)人命運(yùn)的輕視”,如深圳特區(qū)報(bào)“前提是蘇聯(lián)時(shí)期居民建筑的廉價(jià)和千篇一律……暗示了對(duì)國(guó)民個(gè)性化需求的剝奪……命運(yùn)的捉弄是小人物的無(wú)奈……”;西方文本中較少出現(xiàn)的《兩個(gè)人的車站》和《意大利人在俄羅斯的奇遇》兩部作品在中國(guó)的文本中出現(xiàn)較多,分別占22%、15%;西方文本中最突出的《狂歡之夜》在中國(guó)文本中未得凸顯,且以藝術(shù)創(chuàng)作和細(xì)節(jié)描述角度呈現(xiàn),如北京青年報(bào)“初試鏡頭時(shí)……培利耶夫看到一個(gè)穿著長(zhǎng)裙、走路搖晃的小姑娘,不禁止住腳步觀察起來(lái)”等大量的藝術(shù)化、細(xì)節(jié)化表達(dá)。

      可見,中國(guó)報(bào)道中作品出現(xiàn)的類型涉及到了梁贊諾夫剛剛進(jìn)入電影行業(yè)時(shí)的初期作品,作品類型也涉及到了抒情喜劇、滑稽戲劇等多種樣類,更多的作品名稱進(jìn)入新聞文本之中。

      中國(guó)樣本關(guān)于梁贊諾夫訃聞的藝術(shù)化、細(xì)節(jié)化表達(dá)以句子為單位進(jìn)行編碼統(tǒng)計(jì),結(jié)果顯示,中國(guó)梁贊諾夫訃聞報(bào)道中的文學(xué)化、藝術(shù)化表達(dá)接近70%,且以細(xì)節(jié)化描述的內(nèi)容居多。北京青年報(bào)等以文學(xué)人物形象描寫的筆觸來(lái)進(jìn)行藝術(shù)化、細(xì)節(jié)化表達(dá)。如,“一次發(fā)火使演員領(lǐng)教了這位導(dǎo)演的脾氣……他們偷偷喝了幾杯……‘停!他們醉了!’聲音近乎歇斯底里……親自擰開所有瓶蓋挨個(gè)聞”。而人民網(wǎng)報(bào)道《俄羅斯著名導(dǎo)演梁贊諾夫昨去世》小標(biāo)題即為“堅(jiān)持探索人性,不是政治”。

      三、影響跨文化新聞理解與表達(dá)的因素

      李普曼為文本語(yǔ)境的感知提供了理解出口:“直接面對(duì)的現(xiàn)實(shí)環(huán)境實(shí)在是太龐大、太復(fù)雜、太短暫了,我們并沒(méi)有做好準(zhǔn)備去應(yīng)付如此奧妙、如此多樣、有著如此頻繁變化與組合的環(huán)境。雖然我們不得不在這個(gè)環(huán)境中活動(dòng),但又不得不在能夠駕馭它之前使用比較簡(jiǎn)單的辦法去對(duì)它進(jìn)行重構(gòu)。”[7]

      囿于媒介和記者認(rèn)知的局限,一如薩義德在《東方學(xué)》中指出的那樣“東方只是西方根據(jù)自身的一些特質(zhì)建構(gòu)的偽概念。我們以自我的經(jīng)驗(yàn)和表達(dá)對(duì)外部世界進(jìn)行重構(gòu)和解讀的同時(shí),將大量的謬誤和誤解也編織進(jìn)媒介的相對(duì)真實(shí)里面?!彪S著全球化進(jìn)程加快,各國(guó)間聯(lián)系越來(lái)越密切。但新聞傳播實(shí)踐中的歷史因素、文化價(jià)值觀帶來(lái)的刻板成見鮮見弱化。

      新聞議題中隱含著“文化預(yù)設(shè)”,這些“預(yù)設(shè)”難以察覺(jué)、且影響著新聞?dòng)浾吆托侣勛x者的思維方式和認(rèn)知習(xí)慣[8];一旦這些新聞中的固有成見通過(guò)人們使用普遍接受的、約定俗成的新聞媒介體系表達(dá)并傳播,就進(jìn)而轉(zhuǎn)化為社會(huì)實(shí)踐的一部分,從而被加深、固化。

      從哲學(xué)解釋學(xué)的角度,刻板偏見是跨文化理解的前理解、前知識(shí)被不斷與新的事實(shí)進(jìn)行熟悉性和陌生性調(diào)解的循環(huán)過(guò)程中的惡性[9]。要打破固有成見和刻板印象對(duì)于正確理解和認(rèn)知的阻礙,就必須“解釋領(lǐng)會(huì)到它的首要的、不斷的和最終的任務(wù)始終是不讓向來(lái)就有的先行具有、先行視見與先行掌握以偶發(fā)奇想和流俗之見的方式出現(xiàn),它的任務(wù)始終是從事情本身出來(lái)清理先行具有、先行視見與先行掌握,從而保障課題的科學(xué)性。”[10]

      除了對(duì)于跨文化理解的阻礙,大眾媒介的全球化和權(quán)力機(jī)構(gòu)的世界網(wǎng)絡(luò)決定了跨文化新聞表達(dá)的異質(zhì)化和權(quán)力化。權(quán)力從來(lái)不是單向的,而是一種伸向整個(gè)政治世界的“網(wǎng)狀的循環(huán)組織”,“這一切神奇地產(chǎn)生了很多諸如民族、東方之類的概念,引起許多文化沖突乃至文化戰(zhàn)爭(zhēng)”[11]。由于歷史發(fā)展等原因,中西方看待蘇聯(lián)時(shí)期政策的角度截然不同,這一方面是過(guò)去歷史政治影響的結(jié)果,一方面也是維系現(xiàn)有政治和發(fā)展方向合理性的必要手段。而處于全球化浪潮中的新聞媒介既是政治權(quán)力運(yùn)作的實(shí)踐機(jī)構(gòu),也是文化霸權(quán)擴(kuò)散的重要場(chǎng)域,在新聞專業(yè)主義的外衣下,許多藝術(shù)的、文化的、大眾的新聞報(bào)道看似客觀中立卻始終成為權(quán)利話語(yǔ)的傳播場(chǎng),加深了跨文化理解的困難。

      [1]許明炎.中西宗教信仰的不同特點(diǎn)與文化差異[J].安慶師范學(xué)院學(xué)報(bào):社會(huì)科學(xué)版,1989(2):90-94.

      [2]王一杰.從中美訃告文體的對(duì)比看兩國(guó)生死觀的差異[J].Journal of Nanchang College of Education,2010,25(3).

      [3]李震.從批評(píng)性話語(yǔ)分析看西方媒體對(duì)金正日逝世的報(bào)道[J].時(shí)代文學(xué)月刊,2014(4):122-123.

      [4]高菲,帥全鋒.新聞報(bào)道中宗教死亡觀的在位與缺位--基于中美訃聞報(bào)道的視角[J].新聞知識(shí),2014(7):43-44.

      [5]王辰瑤.展現(xiàn)“死亡”:一個(gè)悖論性的新聞報(bào)道領(lǐng)域[J].國(guó)際新聞界,2013(5):102-111.

      [6]邱均平,鄒菲.關(guān)于內(nèi)容分析法的研究[J].中國(guó)圖書館學(xué)報(bào),2004,30(2):12-17.

      [7]呂艷萍.新擬態(tài)環(huán)境下受眾角色分析[J].青年記者,2012(20):20-21.

      [8]單波.跨文化傳播的語(yǔ)言問(wèn)題[J].傳播學(xué),2003,p127.

      [9]李思睿.跨文化傳播中的理解問(wèn)題:哲學(xué)解釋學(xué)的視角[J].成都大學(xué)學(xué)報(bào),2013(6):90-95.

      [10]海德格爾.存在與時(shí)間[M].三聯(lián)書店,2006:179.

      [11]李思睿.跨文化傳播中的理解問(wèn)題:哲學(xué)解釋學(xué)的視角[J].成都大學(xué)學(xué)報(bào),2013(6):90-95.

      猜你喜歡
      跨文化語(yǔ)境差異
      相似與差異
      超越文明沖突論:跨文化視野的理論意義
      找句子差異
      生物為什么會(huì)有差異?
      石黑一雄:跨文化的寫作
      語(yǔ)言學(xué)習(xí)中語(yǔ)境化的輸入與輸出
      跟蹤導(dǎo)練(三)2
      跨文化情景下商務(wù)英語(yǔ)翻譯的應(yīng)對(duì)
      M1型、M2型巨噬細(xì)胞及腫瘤相關(guān)巨噬細(xì)胞中miR-146a表達(dá)的差異
      M1型、M2型巨噬細(xì)胞及腫瘤相關(guān)巨噬細(xì)胞中miR-146a表達(dá)的差異
      澄迈县| 湟源县| 广南县| 湘西| 上杭县| 宜君县| 哈密市| 丰县| 弥渡县| 桑日县| 奉化市| 筠连县| 灵台县| 嘉黎县| 高碑店市| 红安县| 石阡县| 东乌| 巴塘县| 九龙城区| 元江| 济南市| 苍梧县| 定兴县| 柘荣县| 石河子市| 皋兰县| 宜良县| 梨树县| 修文县| 杭锦后旗| 泾川县| 方山县| 鄱阳县| 新绛县| 敖汉旗| 嘉定区| 阜宁县| 常熟市| 珠海市| 浙江省|