• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      尊重:我們,一起舞……

      2017-04-09 06:46:28
      當(dāng)代舞蹈藝術(shù)研究 2017年2期
      關(guān)鍵詞:阿利舞者難民

      菁 鳶

      榮膺2000年國際舞蹈日獻詞人桂冠的杰瑞· 基利安,在為2017在上海舉行的國際舞蹈日發(fā)來的賀詞中寫道:我們所處的時代,正在滑向危險的深淵。政治、經(jīng)濟以及社會的發(fā)展令人擔(dān)憂,就連我們的精神領(lǐng)袖說話的口吻也漸漸帶著敵意、封閉,令人難以忍受。這些問題背后深層次的問題便是偏狹、無知、民族主義以及貪婪。他堅信,如果政客們不再對話,那么藝術(shù)家們便應(yīng)該肩負(fù)起這個使命,讓對話繼續(xù)。因此,“跨越界限”一直是他的一個重要的創(chuàng)作動機。基利安讓我們重新認(rèn)識舞蹈在當(dāng)今時代所負(fù)有的社會責(zé)任,并思考舞蹈家的歷史使命。

      無獨有偶,對于“跨越界限”“我們,一起舞”,來自菲律賓的塞希爾女士在舞蹈日的論壇主旨演講以《舞蹈藝術(shù)的包容與轉(zhuǎn)化:團結(jié)、治愈以及信心建立》為題,也明確指出:一方面藝術(shù)要超越各個邊境,無國界;另一方面藝術(shù)應(yīng)該超越所有的偏見和歧視,因此,我們身處上海,匯聚一堂來慶祝舞蹈日。

      塞希爾認(rèn)為,一方面我們發(fā)現(xiàn)了文明之間的沖突,有時,文明的沖突會產(chǎn)生一些誤解,最后可能會導(dǎo)致戰(zhàn)爭。通過主辦這樣的活動,我們希望能夠組成一個文明的聯(lián)盟,使各種文化之間能夠有更好的了解和溝通;同時來慶祝生命、欣賞文化多樣性和我們共同的人性。我們應(yīng)該攜起手來形成一支具有創(chuàng)意的大軍,為我們的身份提供一面可以借鑒的鏡子。她問道:那么,我們是否能夠治愈外傷帶來的創(chuàng)傷呢?我們能夠制止對人類的暴力嗎?我們可以求同存異、很好地和解嗎?我們是不是能夠重建并攜起手來形成很好的文化互通性和文化相融性?這些是我們作為藝術(shù)工作者具有的使命。她感謝國際劇協(xié)在這方面所做的努力,團結(jié)了藝術(shù)家和藝術(shù)界的人士,而且聯(lián)合國現(xiàn)任秘書長也呼吁2017年應(yīng)成為國際的和平之年。我們很欣慰有了這樣大的主題,以及外交和其他方面的一些努力,等等。我們也意識到現(xiàn)在中國南海地區(qū)可能有一些地區(qū)沖突,但是她覺得并不會上升為戰(zhàn)爭。從藝術(shù)家的角度而言,我們應(yīng)該團結(jié)起來,有一種區(qū)域的協(xié)同精神和團結(jié)精神,這樣我們可以在世界協(xié)同共存。

      另一方面,塞希爾認(rèn)為舞蹈并不只是為高貴人士的陽春白雪的藝術(shù),應(yīng)該是讓每個人都可以獲得。無論你是殘障人士還是在獄中,是在住院期間還是在城市的貧民窟里面,每個人都有權(quán)力跳舞。塞希爾用視頻和大家分享了她與合作者們多年來所進行的工作及其成果和經(jīng)驗。例如,她與合作者們組織婦女峰會,通過音樂和舞蹈的學(xué)習(xí)、表演與創(chuàng)作,來渲釋婦女所遭遇到的逆境和苦難,使她們的精神和肉體得到解放。她和合作者們關(guān)注小兒麻痹癥患者和殘障人士,將關(guān)愛和同情之心交付給處于邊緣和受苦難的人士;她和那些只能坐輪椅或失去手臂的孩子一起舞動,讓他們從疾病的重壓下解脫并振作起來;她幫助雙目失明的女孩學(xué)會跳舞,使她可以彈跳,甚至可以翻跟頭;她與合作者們的工作使得癱瘓的身體可以在被人舉起的杠子上表演;甚至使得一位患脊髓灰質(zhì)炎癥、小兒麻痹癥的女孩在一個群舞中脫離了輪椅進行舞蹈表演……因此,塞希爾說,這是一種神秘的力量,通過這樣的一些舞動和方法,我們可以喚醒人們內(nèi)心對于藝術(shù)的渴望。而我們給他們的靈感不只是跳舞的靈感,而是燃起他們對生活的希望。同時,對于藝術(shù)家來講,我們也面臨一些挑戰(zhàn),這一挑戰(zhàn)即是:怎樣能夠把我們的專業(yè)技巧和特長發(fā)揮出來,很好地服務(wù)社區(qū)和社會。

      西非的布基納法索的賽利亞· 山諾以近年的努力和貢獻為內(nèi)容,為論壇提供了題為“布基納法索難民營中的舞蹈藝術(shù)項目‘難民在行動’介紹”的演講。山諾團隊的代表在發(fā)言中講述自己的團隊如何幫助逃難來到布基納法索的鄰國馬里難民的工作—為了幫助受難的民族和一個弱勢的少數(shù)民族,使其能夠結(jié)識新的朋友、獲得生活的希望并對自己的生活產(chǎn)生信心,他們在難民區(qū)開展了為期兩個月的藝術(shù)教育。

      難民們一開始有很大的抵觸情緒,在山諾和舞者們做了艱苦的工作之后,才逐漸信任他們。而他們的成功,則來自對這個少數(shù)民族自己文化的尊重—通過觀察了解難民們的文化,逐漸喚醒他們對自身傳統(tǒng)的意識,并且由于難民們在活動過程中對自身傳統(tǒng)的保護傳承意識增強,一旦他們回到家鄉(xiāng)以后,就能將自己的文化基因很好地保存下來而不中斷。同時根據(jù)難民們的行為和習(xí)慣,運用藝術(shù)的手段逐漸引導(dǎo)他們。例如,男女分開活動是這個民族的傳統(tǒng),山諾與合作者們最初想將男孩子和女孩子拉在一起的時候,他們卻一個個地跑開了。于是,山諾與舞者就通過讓男孩和女孩混合在一起跳舞,讓他們在分享不同民族舞蹈的過程中,彼此形成零距離。通過這樣的活動,現(xiàn)在難民營的男女都可以比較自如地在一起跳舞、唱歌了。舞者們還通過舞蹈建立對話平臺,建立彼此的溝通,使得背井離鄉(xiāng)、情緒低落郁悶的難民們看到了希望。

      由于難民們在難民營的生活條件很差,很多人生病,山諾和舞者們就為他們帶來舞蹈;并注重訓(xùn)練幼小的孩子和小舞者,使他們的身體能夠進入一個比較健康的狀態(tài)。同時,難民營平時的生活非常單調(diào),只要有小小的新事物進入視野,就對他們的生活產(chǎn)生很大的變化。山諾和舞者們在難民營不僅僅教授舞蹈,還教授音樂和演戲,甚至培訓(xùn)樂隊。目前樂隊能夠在多個城市巡回演出,并且用的是他們本民族的節(jié)奏。山諾在論壇上播放的工作團隊在難民營工作結(jié)束時舉行的匯報演出,從中可見難民們已經(jīng)有能力自己舞蹈、作樂、演戲,能夠自我娛樂。因而山諾認(rèn)為,他們在這里并不是教難民跳舞,他們的價值是給難民們一種工具,使得他們身心能夠健康發(fā)展、精神上能夠得到補足。

      而山諾和舞者們亦從中學(xué)會了這個少數(shù)民族的民間舞蹈;同時山諾也從中獲得了舞蹈創(chuàng)作的靈感,此次國際舞蹈節(jié)的“國際舞蹈之夜”推出的《渴望地平線》即是其在非洲難民營中的經(jīng)歷啟發(fā)的產(chǎn)物。在這部作品中,他并非具象地描寫難民營的生活,而是以整臺鋪滿的簡易床將觀眾帶到一個充滿象征性的特定空間—這個空間本是屬于家庭中個人占有的非常私密而溫馨的空間,卻在戰(zhàn)爭和災(zāi)難之中被演變?yōu)榫訜o定所的公共場所,而一張張的簡易之床便成為受難中的人追求安身的立錐之地。一男一女兩位年輕演員阿莎和奧瑟尼以無以名狀的情緒在其間不安地佇立,郁悶地起坐,燥動地穿梭,矛盾地糾纏,帶著觀眾對以難民問題為代表的人類的當(dāng)代災(zāi)難讓人處于不可名狀的境地的理解和反思,引發(fā)人們對于地盤、邊界、權(quán)力、失根的討論,以及對個體、集體、孤獨、差別等問題的思考。而關(guān)于“放逐”這一主題的揭示,則將舞蹈思考引向更深的層面:人類應(yīng)該以反省精神直面自己的困境與錯失,勇于承擔(dān)責(zé)任并進行自我告誡,它是我們的力量、抗?fàn)幰约吧嬗械囊粋€微小卻永不消逝的顆粒。

      作品:《渴望地平線》舞團:[布基納法索] 永動舞蹈團編舞:薩利亞 · 山諾舞者:阿莎 · 托馬斯、奧瑟尼 · 達巴雷攝影:沈建中Du Désir d’horizons[BF] Compagnie Mouvements Perpétuels Choregrapher: Salia SanouPerformers: Asha Thomas and Ousséni Dabare Photo by SHEN Jian-zhong

      來自美國的阿利托是特殊舞者機構(gòu)“舞蹈能力”的創(chuàng)始人,他的主旨發(fā)言題目為《身體可以發(fā)聲,人人皆可舞蹈》。發(fā)言中他介紹自己的團隊如何擴展舞蹈的語言,通過運動、動作的方法深化人們的感覺和思考。他說,他們關(guān)于運動的理念是面向所有的人,包括各種各樣的人群,包括全人類。跟不同的人群打交道,人們可以在跨文化的環(huán)境中學(xué)習(xí),看到大家有各種各樣智力或者體力方面的差別,而這些都給他們團隊的創(chuàng)作帶來多樣性,帶來機會。他認(rèn)為,智力或者體力方面的差別不應(yīng)該是一個問題,而應(yīng)被視為一種機會。他認(rèn)為,問題是源于人們之間的隔閡。他的團隊希望可以跨越身體和智力上的差異,更好地詮釋人性而不是把它視為一個問題。對于殘障人士來講,他可以使其跟正常人一樣。有一位殘疾舞者跟阿利托已經(jīng)共舞30年了,當(dāng)被問道:“你愿意走嗎?”那位殘疾舞者說:“我為什么要走呢?我走沒有問題,我沒有障礙,我有輪椅輔助?!?/p>

      阿利托將舞動作為一個共同的語言,因為身體的所有部分都可以發(fā)聲,人們可以理解身體講的是什么。有些人可能智力發(fā)展不健全或者身體有殘疾,但當(dāng)阿利托把他們的父母帶到現(xiàn)場時,他們的父母沒有想到,自己的孩子居然還能跳舞!

      阿利托相信,對于殘障人士來說大家是平等的。他的家人就有三個是殘障人士:姐姐有小兒麻痹癥,母親和叔叔都是殘障人士,母親去世前在輪椅上生活了25年。但是,他小時候卻從沒有意識到他們是殘障人士,沒有意識到他們和自己不一樣。他希望通過跳舞這樣的方法,大家可以平等地生活,共同地融入社會、融入舞蹈大家庭。 阿利托和其舞蹈團隊與世界各地的舞者和殘疾人合作,在過去的十年中一直在做教授殘障兒童舞蹈的工作。

      怎樣跟世界互動呢?阿利托在實踐中積累了豐富的經(jīng)驗,給予與會者深刻的啟發(fā)。他說:首先,看一下我們的共同之處在哪里。有了共同之處,我們通過活動開拓彼此的關(guān)系,包括人和團隊之間的關(guān)系,行動和反應(yīng)的因果關(guān)系,人的動作對話、言語交流和非言語交流。其次,注重兩個詞:一個是跟隨,另一個是領(lǐng)導(dǎo)。你可以跟著領(lǐng)導(dǎo)走,可以作為跟隨,也可以轉(zhuǎn)跟隨為引領(lǐng),每時每刻都可以實現(xiàn)這種轉(zhuǎn)化或同時做跟隨和引領(lǐng),其實世界上任何人都可以成為領(lǐng)導(dǎo)者。再次,數(shù)字是有作用的,就是包容性。如果形成社區(qū)的話會有很多人,每個社區(qū)的成員都有很多信息來分享給大家。例如他們的課程中有一位女士,她因坐輪椅可能做不了別的,但她還有語言,她雖然身體不能動,但是她有身體的語言或者身體可以表示象征,大家會知道她的意思是什么,大家可以和她溝通,這就是社區(qū)的概念。最后,是主題的交織和變換,他們稱之為動作語言的練習(xí)。他們有各種各樣的選擇,但是無所謂對錯,你要考慮你身處的背景是什么。他強調(diào):他們不想做或者不允許做或者不想打交道的人是故意有暴力傾向的,這種人他們是沒有辦法融入的,除此之外的人都可以。

      阿利托說:有了共通之處,我們可以進一步深化溝通交流。頂尖的舞者在練習(xí)過程中,其成功來自四點:一是感官,二是關(guān)聯(lián),三是時點,四是設(shè)計,這是四個關(guān)鍵詞。你的身體的某部分是否可以動,你在做一個動作的時候是否感覺到你身邊的人也在做這個動作,這就是感官。有時候你動作慢一點,有時候快一點,這就叫作時點和時間。你感覺到你和身邊人之間的關(guān)聯(lián)性,你去改變你的時點,你意識到了除了你的動作你還考慮到鄰座和鄰座也在做動作,這就形成了一種時點,就是感官的關(guān)系。設(shè)計就是我們的空間是什么,信息是什么,通過這樣的信息和空間,大家有一種同等的選擇權(quán)。我們不認(rèn)為設(shè)計是視覺的,而是一個全方位的。

      阿利托進一步說,我們相信人們的學(xué)習(xí)很簡單,學(xué)習(xí)來自動作,來自一種關(guān)聯(lián),來自體驗,來自與社區(qū)的互動;我們也深信每個人的動作都有其意義,而且人身體的每個部分,包括體驗、表達、情感,都有它的含義。我們有兩個關(guān)鍵詞,第一個叫詮釋。在工作坊當(dāng)中,如果有人只有一個手指能動的話,你跟他說“跳起來”,他的跳就是手指跳的動作,身體每個部分都可以用自己的方式來表達。第二個是相對性。在課堂上,一個人坐輪椅上,你說:“你能不能做一下慢動作?”這指的是他的慢動作,不同人有不同相對性的動作。

      阿利托及其合作者在45個國家培訓(xùn)了600多名教師,這些國家包括美國、加拿大及歐洲、亞洲和拉美的一些國家。他們設(shè)立了很多項目和課程,為大家更好地跨越文化交流提供了很好的機會,使得不同民族、種族以及年齡的人形成一個良好的社區(qū),實現(xiàn)互相支持。

      阿利托跟大家分享了這樣一個故事:他在芬蘭給患有自閉癥的十幾歲的男孩子上課,讓所有的孩子圍成一圈。但是第一天,有一個孩子趴在地上,臉貼在墻上,沒有參與進來;第二天他又來了,仍然趴在地上,但是他的臉從墻上轉(zhuǎn)向大家上課的方向;第三天他還是來了,他已經(jīng)坐起來了,不過是一會兒站起來一會兒坐下去。于是,他問這個孩子,“你愿不愿意跟我們一起表演一下呢?”這個孩子突然站起來了,臉不貼在墻上了,跟大家融為一體做了同樣的動作……他說,他們不是通過這樣的方式改變這個孩子,他們不愿意改變?nèi)魏稳?,無意使人們變得更好,因為他們認(rèn)為每個人本身都是最好的,只是他們沒有表達出來而已。

      阿利托在“國際舞蹈日慶典”晚會上演出其編舞的《第三只輪子》,一支由殘障人士與普通人合作表演的舞蹈,是其與舞者亞娜和大腦性麻痹患者埃默里(舞者、編舞、音樂家、作曲家、視覺藝術(shù)家)共同表演的。阿利托在演出中腳穿溜冰鞋在舞臺中穿行,女舞者亞娜在整個舞臺上歡快而流暢地舞動;而大腦性麻痹癥患者埃默里則以驚人的速度移動自己的輪椅,并在上面忽坐忽立,甚至將自己癱瘓的身體從輪椅上下落到地面,或者從輪椅的底部、背部的間隙中上上下下、穿進穿出。輪椅在舞臺上轉(zhuǎn)動,劃出豐富的路線,與溜冰鞋和舞者的自由速度相得益彰;而埃默里戰(zhàn)勝身體殘障的運動難度,讓所有的觀眾佩服與感動。這場演出打破了普通人與殘疾人士之間的障礙,亦以舞蹈消除了所有的界限,讓人們對生命、肉體、精神的健全與健康有了全新的理解。

      中國舞蹈家協(xié)會主席馮雙白在論壇的主旨發(fā)言中呼應(yīng)了阿利托的發(fā)言,也和與會者分享了在中國汶川大地震后,他與中國舞蹈家協(xié)會的藝術(shù)家小組進行災(zāi)后慰問工作的經(jīng)歷。由于地震把家園全部毀掉了,幸存的孩子們特別驚恐,因為失去親人,他們遭受了巨大的心理創(chuàng)傷,藝術(shù)家小組和孩子們在一起做一些表演,希望使他們快樂。其中有一個男孩兒,在將近一個小時中則是一動不動,拿著一本巨大的書,不看任何演出。后來藝術(shù)家們注意到這個孩子,就請羌族人一起唱羌族的歌曲,并慢慢踏起了羌族非常簡單的圓環(huán)舞步。當(dāng)羌族音樂響起來的時候,馮雙白注意到那個男孩子第一次從書本上抬起了眼睛,后來大家就不停地跳著,希望旁邊的人加入進來,這個孩子慢慢地就合上了書本,最后,當(dāng)優(yōu)秀的年輕舞蹈家邀請孩子們上來一起跳的時候,那個孩子也加入了……馮雙白說,這正是“我們,一起舞”的概念。舞蹈實際上在我們?nèi)祟惖纳町?dāng)中,它并不是一開始就是一個純粹的職業(yè)表演的工作,它是任何人都可以加入的一件非常美妙的事情。所以,“我們,一起舞”,這是非常美妙的一句話,讓他非常感動。

      馮雙白認(rèn)為,中國獨特的政治環(huán)境和人文環(huán)境以及生存獨特的這樣一種狀態(tài),也不可避免地讓編導(dǎo)們面對一些非常重大的主題。前面菲律賓的代表塞希爾的發(fā)言,談到了我們面對南海這樣的問題的時候,我們應(yīng)該用怎樣的態(tài)度,我們怎樣通過藝術(shù)來表達這樣的問題。我們面對自閉癥的孩子,面對貧困地區(qū)獨特的孩子,面對人與人之間的派別、宗教等問題的時候,我們究竟應(yīng)該怎么樣?中國的年輕編導(dǎo)在這樣一些重大的問題的時候,也做出了自己的舞蹈回應(yīng)。以舞蹈《中國媽媽》為例。它講述的是第二次世界大戰(zhàn)時,日本侵略者入侵中國,當(dāng)他們投降撤出中國的時候,由于不允許帶家屬走,在中國的東北地區(qū)留下了很多他們的孩子。據(jù)不完全統(tǒng)計,在整個東北地區(qū),二次大戰(zhàn)結(jié)束以后,被遺留下來或者叫被遺棄的日本孩子一共有6 000多人,后來這些孩子被中國的媽媽們所撫養(yǎng)。中國的媽媽們在戰(zhàn)爭中也許失去了自己的孩子,但是反過來又去撫養(yǎng)日本侵略者的孩子,所以這件事情是一個非常重大的歷史事件,深深地影響了中國東北地區(qū)很多女性的生活和命運。舞蹈表達的是:中國媽媽用母愛接納了日本的孤兒,日本孤兒認(rèn)同中國媽媽并融入中國的生活,而戰(zhàn)爭結(jié)束了,在中日兩國建立了正式外交關(guān)系,日本孤兒要回日本的分離之際,孤獨的中國媽媽在大雪當(dāng)中眺望著……這樣的畫面來源于真實的生活,編導(dǎo)王舸、韓真真正見過這樣的中國媽媽。馮雙白說,他介紹這個作品是想說,中國的年輕編導(dǎo)現(xiàn)在對生活和戰(zhàn)爭、對人性深處的喜悅和苦難以及對人生當(dāng)中所有的問題,常常有著自己獨特而深刻的思考。他們希望表達更豐滿的人性和更深刻的人類歷史,這些發(fā)聲正是在整個全球化的歷史和文化交流以及碰撞當(dāng)中呈現(xiàn)出來的非常好的狀態(tài)。

      在“國際舞蹈日慶典”晚會亮相的鄭州師范學(xué)院殘疾人藝術(shù)團是在國際舞蹈日給大家的一個驚喜。能夠在大學(xué)為聾啞人開設(shè)舞蹈本科專業(yè),顯現(xiàn)了中國高等院校為殘疾人獲得平等受教育的權(quán)利所做的努力。參與這個團隊表演的不僅有七位舞蹈專業(yè)的學(xué)生,還有美術(shù)、計算機專業(yè)的學(xué)生。他們雖然生活在無聲的世界里,卻用身體的語言生動地傳達了自己的心聲。由編導(dǎo)趙力民為其量身定制的《妙手生花》,便是借助舞蹈的方式凸顯他們獨特的“手語”之魅力。黑色服飾暗示他們身處無聲安靜的世界,而一雙鮮紅色的手臂,則以火焰般的奪目光彩吸引著觀者的目光,從而讓人們從中體悟熱情的生命、似火的青春、熱烈的情感、熱切的希望、溫暖的光輝,以及蓬勃的生機……

      打破界限,“我們,一起舞”。世界舞蹈日,藝術(shù)家在行動!教育家在行動!難民們在行動!特殊的人們也在行動……

      作品:《妙手生花》舞團:鄭州師范學(xué)院殘疾人藝術(shù)團編導(dǎo):趙力民輔導(dǎo):董晶晶、馬上攝影:沈建中Wonderful Hand Blooming FlowerDisabled Art Troupe of Zhengzhou Normal UniversityChoreographer: ZHAO Li-minInstructors: DONG Jing-jing and MA ShangPhoto by SHEN Jian-zhong

      On behalfof Mr. Salia Sanou, from Burkina Faso, West Africa, Ousséni Dabare makes a speech for the Conference titled with “Refugees on the Move—Programme on Refugee Camps in Burkina Faso.” He tells the stories on how their team has helped the Malian refugees who fled to neighboring Burkina Faso. In order to help the refugees, a disadvantaged minority ethnic group, they organized a two-month art education event in Refugee Camps, so that the refugees could make new friends, find the hope for life, and restore confidence for life. The performanceDu Désir d’horizonat the International Night is a work inspired by the experiences at the African Refugee Camps. With the theme of “exile,”it reveals the prof ound thoughts behind the dance.

      From the United States, Mr. Alito Alessi is the founder of the “DanceAbility” in service of dancers with special needs. His speech is “All Bodies Speak:Everybody Can Dance.” He says, “We prefer to work in diverse population, because we believe it is where we learn the most. We don’t see unique mental characteristics or physical differences as being a problem. We see it as an opportunity.” He further pointed out, “Problems come when we are separated and isolated from each other.” His team is attempting to eliminate isolation—one’s mental or physical characteristic is a tool for the expression of humanity, not to be labeled as a problem.Third Wheelis cooperated between mixed ability dancers. It is performed by Alito Alessi, Emery Blackwell, and Jana Meszaros.Blackwell, who has cerebral palsy, realizes the difficult dance moves in the work and moves all the audience at the Gala Night.

      In his speech, FENG Shuang-bai, chairman of the Chinese Dancers Association, echoes the theme of Alessi’s speech and shares his experience of joining the postdisaster condolence team, composed of the artists of the Chinese Dancers Association, for Wenchuan Earthquake.He also echoes Cecile Guidote Alvarez’s words, talking about how we can express issues such as the issue on“South China Sea,” through arts. Taking “Chinese Mothers” as the example, he explains how young choreographers may respond to major issues such as war through dance.

      At the Gala Night, the performance of the Disabled Art Troupe of Zhengzhou Normal University is a highlight.Zhengzhou Normal University provides the undergraduate program of dance major for deaf-mute students. It shows the efforts of the Chinese higher education institutions in enabling students with disabilities to achieve equal access to education. “Wonderful Hand Blooming Flower”reveals the charm of their “sign language,” bringing the audience up close to their passion, youth, hope, warmth,and vitality.

      猜你喜歡
      阿利舞者難民
      舞者
      香格里拉(2023年2期)2024-01-04 05:36:24
      舞者
      150萬烏克蘭難民涌入鄰國
      舞者
      輕音樂(2022年2期)2022-02-24 02:33:46
      第七頁 知識點 “阿利·伯克”級導(dǎo)彈驅(qū)逐艦
      阿利的紅斗篷
      世界難民日
      ——聚焦各國難民兒童生存實錄
      中外文摘(2019年15期)2019-08-19 02:54:14
      為讓小難民開心 他冒險送去上萬個玩具
      敘利亞難民去往何方?
      可疑的舞者
      柏乡县| 宁南县| 珲春市| 赤水市| 临武县| 邹城市| 西青区| 土默特左旗| 澎湖县| 东山县| 盐津县| 朝阳县| 东兰县| 进贤县| 府谷县| 大安市| 钦州市| 富锦市| 廉江市| 射洪县| 北川| 宿松县| 衡南县| 九龙城区| 广宗县| 门源| 陇南市| 蓬安县| 桃园市| 库伦旗| 永昌县| 松江区| 东乡族自治县| 西城区| 广平县| 宁德市| 新安县| 海门市| 视频| 怀来县| 报价|