摘 要:朱自清作為中國語言大家,其在雜文語言上的見解也非常獨特。本文對朱自清相關的雜文作品進行了梳理,結(jié)合雜文本身的特點,對朱自清的雜文語言觀進行了分析。朱自清認為雜文語言一要“口語化”,貼近民眾;二要“雅俗共賞”;三要諷刺兼幽默。
關鍵詞:朱自清雜文觀;語言觀;朱自清雜文
作者簡介:洪麗華(1983.7-),女,漢族,河南鄭州人,本科,鄭州電子信息職業(yè)技術(shù)學院工商管理系助教,研究方向:漢語言文學。
[中圖分類號]:I206 [文獻標識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2017)-09-0-01
朱自清是我國教育界和文學界公認的語言大家,其文學作品常常作為美文范本進行賞析,他對語言的研究有很多獨特的見解,其中與雜文相關的語言觀點也十分豐富。本文通過對朱自清作品中與雜文相關的語言觀點,總結(jié)了他的雜文語言觀。
一、雜文語言要口語化
朱自清對雜文語言口語化的追求是受魯迅和趙樹理的影響而提出的。魯迅在其很多雜文作品中所使用的語言是“采說書而去其油滑,聽閑談而去其散漫,博取民眾的口語而存其比較的大家能懂的字句,成為四不像的白話”,就是這種四不像的白話讓朱自清感到自然、親切而又不失活潑。除此之外,朱自清也在趙樹理的《李有才板話》中找到了“新的語言”,這種新的語言“盡量揚棄了民族形式的封建氣氛,而采取了改變中的農(nóng)民的活的口語”,它比之前的任何一種語言都更具有活力,也很有生活氣息,所以這種新的語言讓朱自清感到非常的新鮮。
為什么要在雜文中使用這種“新的口語”“四不像的白話”,因為這種“口語化”的語言可以讓普通民眾更容易接受,從而成為一種耳熟能詳?shù)恼Z言,而這種語言對雜文的作用和影響也非常明顯。首先,雜文區(qū)別于其它文體非常重要的一個方面是語言,雜文要求語言簡而直接,言而不煩,直截了當,不需要過多的描述和修飾,這種要求“口語化”的語言完全可以滿足。其次,口語化的雜文語言更具實用性。雜文語言的口語化使其顯得自然而又貼近民眾,也就能容易被廣大人民群眾所接受,從而起到化俗的功效。最后,口語化的雜文語言也可以推動其他文學形式的發(fā)展。不管是雜文、小說還是話劇語言,在五四時期都在努力朝向口語化發(fā)展,尤其是雜文,拔得頭籌。在這種大趨勢下,哪種文學形式的發(fā)展都會推動整個社會思潮更進一步。
二、雜文語言要“雅俗共賞”
朱自清提倡雜文語言的“口語化”并不代表雜文語言要“俗”,真正的雜文語言要“雅俗共賞”。在中國傳統(tǒng)文化中,“雅”文化是屬于士農(nóng)工商這些社會上層社會,“俗”文化則屬于民間普通大眾,這是兩種截然不同的文化。“雅”文化是整個社會的正宗文化,他們由處在社會上層的正統(tǒng)的文人創(chuàng)造,這些文人接受過正統(tǒng)的教育,由他們所使用的文言文代表了“雅”文化的語言?!八住蔽幕瘎t由處在社會最底層的民眾創(chuàng)造,雖能更直接體現(xiàn)社會的現(xiàn)實,更具活力,但大部分“難登大雅之堂”,“俗”文化所使用的語言很“接近說話”。兩種文化形成所謂的“陽春白雪”和“下里巴人”,兩種文化所使用的語言也存在很大的溝壑。但是朱自清則認為只要文章的“雅”不難懂,“俗”不傷大雅,就可以到達所謂的“雅俗共賞”。使用雅俗共賞的語言進行雜文的創(chuàng)作,也是朱自清所處時代的要求。五四時期,人民大眾的力量成為整個社會的主流力量,這個時代不僅是雜文,其他文學形式的創(chuàng)作都要求“近于人民”,站在人民的立場創(chuàng)作,語言上自然也要更貼近人民,可以說此時的文學創(chuàng)作是更“偏重俗人或常人”的。
三、雜文語言要諷刺兼幽默
諷刺和幽默本是喜劇的表現(xiàn)形式,諷刺往往辛辣無情,而幽默是美與丑各種復雜因素相互交雜之后以一種直率、風趣的形式表現(xiàn)出來。諷刺性是雜文的一種本質(zhì)屬性,雜文一直將社會、人類的黑暗面用諷刺性的語言展現(xiàn)出來,因此,諷刺性自雜文出現(xiàn)并沒有引起過分歧。但“幽默”則不同,對于中國雜文是否要用幽默的語言來表達曾有兩種截然不同的觀點。一種是魯迅代表的“‘幽默本非中國的東西”,其主張幽默不適合在雜文中使用,因為黑暗籠罩下的中國以及中國文學并不是適合提供給“幽默”,因此,魯迅強調(diào)雜文語言要“婉而多諷”。另一種更則是朱自清的“嬉笑怒罵,皆成文章”,他認為幽默是人的一種自然的情感,它不是絕對無情的表現(xiàn),而是一種無限同情的表示,幽默所笑的人不是他人,而是我們每個人自己。
朱自清還認為,在雜文中口語化的語言可以使文章更具幽默性,朱自清的很多作品都體現(xiàn)了這一觀點,如他在1939年于昆明寫下了《北平淪陷那一天》中,使用了很多口語化的語言,“昨兒”、“悶葫蘆里”、“叫塞嚴了”等,這些口語化的語言更能讓讀者感到語言中暗含的憤怒、諷刺和苦笑的幽默。
因此,朱自清主張,雜文語言不僅要諷刺還要幽默,在這二者的共同作用下,雜文才能讓廣大民眾笑中含淚,淚中帶笑,在笑雜文中人和事的同時,也反思自己,反思社會,為當時的中國尋找一條更好的道路,這才是雜文的應起到的作用。
參考文獻:
[1]韓娜.朱自清審美的文學史觀[J].大眾文藝,2010(21).
[2]張健.借鏡西方與本來面目——朱自清的中國文學批評研究[J].北京大學學報(哲學社會科學版),2011(1).
[3]李萍.嚴密考據(jù).化俗從雅.審美迷思——朱自清的文學批評觀述評[J].榆林學院學報,2012(3).
[4]鄧喬斌,王曉東.中國文學批評的橫向研究與朱自清的貢獻[J].江海學刊,2009 (2).