普里什文(1873-1954),20世紀(jì)俄羅斯文學(xué)史上極具特色的作家,被稱為具有強(qiáng)烈宇宙感的詩人,具有傾聽鳥獸之語、草蟲之音異能的學(xué)者,是世界生態(tài)文學(xué)的先驅(qū)之一。在他筆下,大自然的一草一木無不個性鮮明,充滿生機(jī)和活力,又極具詩情畫意?!读种兴巍肥且徊可⑽脑娂?,選錄了普里什文最有代表性的三部散文作品《林中水滴》《我心愛的葉芹草》和《生命之根——人參》的精華。作者以清新流暢、意境雋永的語言,向我們展示了森林王國無盡的美和無窮的奧秘,讓它們?nèi)缫讳盖迦従徛^你的心田,滋潤你的心靈,讓你盡情享受自然之美的同時,領(lǐng)悟生命的意義。
最后的春天
也許,這個春天將是我生命中最后一個春天了。無論是青年人還是老年人,在春天來臨時,都應(yīng)當(dāng)想到這也許是他最后一個春天,而且他永遠(yuǎn)無法回到這個春天了。
只要明白這個道理,春天帶來的歡樂便會增添許多,春天也會變得更加繽紛多彩。所有的東西,哪怕小如蒼頭燕雀,都會格外亮麗,而且它們都在用自己的方式發(fā)表宣言:在這最后的春天里,它們也有存在和享受春光的權(quán)利。
永不放棄的杜鵑
一棵白樺樹倒在路邊,我走累了,于是坐在樹干上休息。一只杜鵑也許沒看到我,在我身邊的樹枝上落了下來,旁若無人般“咕”地叫了一聲。
我的心思動了一下,想靠它猜猜自己還能活幾年。
“一!”
“二!”我在心里數(shù)著。
它發(fā)出第三聲鳴叫就起身飛走了,我竟然沒來得及數(shù)到三。
這樣看來,我剩下的生命已經(jīng)不多了,然而我并不難過,因為我活得夠久了。但我有些心煩,如果我這兩年一直在準(zhǔn)備做一件大事,萬事俱備的時候,“咕”的一聲我離開了……那可真是太悲慘了。
那這件事還有準(zhǔn)備的必要嗎?
“沒有!”我這樣告訴自己。
我站起身來準(zhǔn)備離開,扭頭最后看了一眼倒下的白樺樹,心里變得高興起來。這是一棵多么了不起的樹??!這雖然是它的最后一個春天,但它依然為了這個春天而吐露出嫩綠的新芽。
歲月的痕跡
那些綿延起伏的群山,比如高加索山,里面有許多地殼運(yùn)動滄海桑田的痕跡,林林總總,有的看上去恐怖極了。
站在那里,可以看到歷史仿佛正在重現(xiàn),激流劈開了高山,沖得大塊亂石四處滾動。我們莫斯科也曾經(jīng)歷過這種劇變,只不過那已經(jīng)是億萬年前的事情了。如今,憤怒的洪水已經(jīng)過去,小山嶺上長滿了郁郁蔥蔥的植物,就像一張巨大的笑臉。
兩種不同的高興
我們找到蘑菇后很開心,蘑菇似乎也和我們同樣開心。我們除了在休息的時候去尋找森林里的野蘑菇,我們也在自己的地窖里栽種蘑菇。
前一種蘑菇是自己在森林中獨自生長的,我們因為不勞而獲而感到高興;后一種蘑菇是我們自己種植的,我們因為收獲自己的勞動成果而感到高興。一種是蘑菇“自己”,與此相對的則是我們“自己”。
作家的成長猶如蘑菇的生長——蘑菇被人發(fā)現(xiàn)后便成了食品,只有在被人發(fā)現(xiàn)以前才能自由自在地生長,對作家來說,一部作品被拿走后,就得重新回到那個溫暖、舒服的蘑菇園里,在細(xì)雨的滋潤下慢慢長大,直到被食用者發(fā)現(xiàn)后連根拔起。只有在闊葉和針葉的遮蔽下,才能靜靜地完成創(chuàng)作。
原來歌德也會錯
我第一次發(fā)現(xiàn),原來黃鸝可以唱不同曲調(diào)的音樂。
這讓我想起了歌德,他曾經(jīng)說過:在大自然所創(chuàng)造的所有物種之中,只有人類是有個性的。我并不認(rèn)同他的說法。在我看來,人類是既能創(chuàng)造個性多樣的精神財富,又能創(chuàng)造沒有任何個性的機(jī)械的。而在自然界,任何存在都是有個性的,就連自然規(guī)律本身,都在不斷變化的大自然中變化著。所以,即便是歌德,他的話也可能是錯的。
與莎士比亞面對面
如今,連莎士比亞的想象力都不能讓我心悅誠服了。因為我知道,如果能夠不依靠想象,而是通過自己細(xì)心刻苦的發(fā)掘,在內(nèi)心中找到一種人人生存必需的東西,并把它寫出來的話,連莎士比亞也會和我稱兄道弟,邀請我去他的家中做客、把酒言歡。我想,他絕對不會因為自己是曠世奇才而取笑我這個像麥粒一樣的人。