英文原名:Trolls
中文譯名: 魔發(fā)精靈
掌握關(guān)鍵詞: happy 快樂的
劇情簡(jiǎn)介
在一個(gè)遙遠(yuǎn)未知的地方,有一個(gè)精靈城,那里住著一群五顏六色的小精靈——Trolls(魔發(fā)精靈)。Trolls擁有彩色的頭發(fā)和神奇的魔力,他們每天唱歌、相互擁抱,過著無(wú)憂無(wú)慮的快樂生活。
但在20年前,當(dāng)精靈城的Poppy(波比)公主還是個(gè)小baby的時(shí)候,Trolls曾一度被他們的天敵——比他們高大數(shù)十倍的Bergens(博肯族)囚禁。Bergens雖然身材魁梧,卻每天都愁眉苦臉,不懂什么是快樂。他們認(rèn)為,吃掉快樂的Trolls是獲得快樂的唯一方式。
Trolls在老國(guó)王的帶領(lǐng)下,擺脫了Bergens的控制,建立了屬于自己的國(guó)度。雖然過去發(fā)生的一切仍令他們心有余悸,但Trolls可是天生的樂天派。尤其是Poppy公主,她總是帶領(lǐng)著精靈們積極樂觀地生活著。
我來(lái)告訴你: Poppy是精靈城的公主,唱唱跳跳和開party是她最喜歡的事。當(dāng)face作動(dòng)詞使用時(shí),是指“面對(duì)”。
我來(lái)告訴你: Branch(布蘭)是精靈城里最悲觀的小精靈,他每分每秒都在擔(dān)心Bergens會(huì)突然出現(xiàn)并捉走自己。過度的焦慮令Branch沒有彩色的頭發(fā),連身體也成了藍(lán)灰色。At any time是指“在任何時(shí)候”。
我來(lái)告訴你: 他們就是Bergens!在這個(gè)種族的字典里,沒有任何關(guān)于快樂的字眼。他們整天罵罵咧咧,情緒低落,連夢(mèng)境都是黯淡無(wú)光的。Get away from me是指“從我面前消失”。
我來(lái)告訴你: 在Poppy公主舉辦的盛會(huì)上,空中燦爛的煙花引起了Bergens一族Chef(廚師)的注意,他這些年一直在尋找Trolls的足跡。Look for是指“有目的地尋找”,與find相比,look for強(qiáng)調(diào)的是尋找的過程,而find則強(qiáng)調(diào)尋找的結(jié)果。
我來(lái)告訴你: Chef抓走了精靈城里不少Trolls。勇敢樂觀的Poppy決定和Branch一起去Bergens的領(lǐng)地營(yíng)救小伙伴們。這里的be caught是指“被捉住”。
我來(lái)告訴你: Chef把Trolls關(guān)在Bergens一族皇宮的廚房?jī)?nèi),并讓女仆Bridget(布里奇特)看管他們。Poppy發(fā)現(xiàn)Bridget一直喜歡著王子,于是施展魔法將Bridget變美,Bridget成功吸引了王子的注意。
我來(lái)告訴你: 就在Trolls面臨生命危險(xiǎn)的時(shí)候,Bridget偷偷地放走了他們。但是Poppy和小伙伴們并沒有逃走,他們回到了皇宮,和Bridget一起讓所有的Bergens明白了真正的快樂源自內(nèi)心。
通過Poppy和小伙伴們的齊心努力,Bergens不再愁眉苦臉,他們找到了快樂的源泉。Bridget也和王子幸福地生活在了一起。Trolls圓滿完成了任務(wù),唱著歌兒回到了精靈城,Branch最終也打開了心結(jié)。
Poppy: Happiness is not something you put inside!
Bergen: Really? Can I really be happy?
Poppy: Of course! Happiness is inside!
Poppy: 快樂不是靠吃進(jìn)去才能得到的!
Bergen: 真的嗎?靠自己也能得到真正的快樂?
Poppy: 當(dāng)然啦!快樂本來(lái)就在你們心里!
happiness快樂;幸福
inside在里面
小學(xué)生時(shí)代·大嘴英語(yǔ)2017年4期