• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      國(guó)外八大瀕危語(yǔ)言保護(hù)項(xiàng)目成效、特點(diǎn)與啟示

      2017-05-30 07:16:14袁丹詹芳瓊
      語(yǔ)言戰(zhàn)略研究 2017年4期

      袁丹 詹芳瓊

      提 要 介紹國(guó)外八個(gè)瀕危語(yǔ)言保護(hù)項(xiàng)目,論述分析其目標(biāo)導(dǎo)向、手段科學(xué)的特點(diǎn)以及規(guī)范不足問(wèn)題。國(guó)外瀕危語(yǔ)言保護(hù)項(xiàng)目都是以目標(biāo)導(dǎo)向來(lái)管理、運(yùn)營(yíng)和實(shí)施的。目標(biāo)導(dǎo)向明確了項(xiàng)目自身的使命,能夠更有針對(duì)性地開(kāi)展工作,從而使得項(xiàng)目實(shí)施也更加明晰化;手段科學(xué)包括記錄科學(xué)化、保存科學(xué)化以及維護(hù)振興科學(xué)化;規(guī)范不足導(dǎo)致部分項(xiàng)目材料內(nèi)容以及形式不同質(zhì)。中國(guó)語(yǔ)言資源保護(hù)工程應(yīng)加快建設(shè)“語(yǔ)保工程”的語(yǔ)言資源網(wǎng)站,推進(jìn)中國(guó)境內(nèi)少數(shù)民族語(yǔ)言和方言的語(yǔ)言活力評(píng)估,挖掘公眾智慧,群策群力工作,注重規(guī)范,嚴(yán)控質(zhì)量。

      關(guān)鍵詞 瀕危語(yǔ)言;語(yǔ)言保護(hù);語(yǔ)言保存;語(yǔ)言振興

      Abstract This paper introduces eight international endangered-language protection projects being carried out in Europe and America, and explains their objectives, progress and achievements. It is shown that these projects share three common characteristics: goal orientation, scientific methods, and a lack of standardization. Among them, goal orientation plays an important role in the management and operation of the international endangered-language protection projects. This strategy serves to clarify the missions of the projects, and eventually makes the implementation more transparent and well-targeted. Scientific methods refer to the documentation, preservation, maintenance and revitalization of endangered languages in scientific ways. However, the lack of standardization results in the inconsistency of language materials and formats in some projects. This paper makes four suggestions for the Project for the Protection of Language Resources of China, including the establishment of language resource website, assessment of the ethnolinguistic vitality of minority languages and dialects in China, activation of collective wisdom, and emphasis on standardization planning.

      Key words International endangered language protection project; language conservation; language revitalization

      20世紀(jì)80年代以來(lái),瀕危語(yǔ)言問(wèn)題日益突顯,成為國(guó)際語(yǔ)言學(xué)界極為關(guān)注的一個(gè)熱門(mén)話(huà)題。1993年,聯(lián)合國(guó)大會(huì)正式通過(guò)“瀕危語(yǔ)言方案”,其中包括“瀕危語(yǔ)言紅皮書(shū)”和“進(jìn)展情況報(bào)告”?!斑M(jìn)展情況報(bào)告”評(píng)論:“雖然準(zhǔn)確的范圍還不清楚, 但是可以肯定, 語(yǔ)言消失的現(xiàn)象在世界很多地方正在迅速發(fā)展。語(yǔ)言學(xué)家認(rèn)識(shí)到這一點(diǎn)并且加速努力進(jìn)行描寫(xiě), 是極其重要的?!保ㄐ焓黎⒘螁替?003)隨即,中國(guó)周邊一些國(guó)家也都建立了官方的搶救瀕危語(yǔ)言的機(jī)構(gòu),如印度、尼泊爾等國(guó)(孫宏開(kāi)2001)。隨著近十幾年來(lái)全球范圍內(nèi)語(yǔ)言瀕危狀況的進(jìn)一步惡化,各種拯救瀕危語(yǔ)言的保護(hù)項(xiàng)目也在各國(guó)紛紛啟動(dòng),并對(duì)瀕危語(yǔ)言的振興和保存產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響。本文選取國(guó)外八大瀕危語(yǔ)言保護(hù)項(xiàng)目,詳細(xì)介紹其項(xiàng)目目標(biāo)、項(xiàng)目實(shí)施及項(xiàng)目成果,并對(duì)這些項(xiàng)目進(jìn)行綜合評(píng)析。

      一、項(xiàng)目介紹

      (一)歐洲瀕危語(yǔ)言記錄項(xiàng)目(Endangered Languages Documentation Programme,ELDP)①

      歐洲瀕危語(yǔ)言記錄項(xiàng)目(以下簡(jiǎn)稱(chēng)“ELDP項(xiàng)目”)成立于2002年,由Arcadia基金會(huì)向英國(guó)倫敦大學(xué)東方和非洲研究院資助2000萬(wàn)英鎊,目標(biāo)是在全球范圍內(nèi)保護(hù)瀕危語(yǔ)言。該項(xiàng)目資助個(gè)人實(shí)地調(diào)查瀕危語(yǔ)言,通過(guò)音頻和視頻來(lái)記錄,并將這些記錄歸檔和保存。針對(duì)不同的瀕危語(yǔ)言,音頻、視頻記錄的形式也有所相同,但多數(shù)以發(fā)音人敘述為主,內(nèi)容也多為日常生活以及當(dāng)?shù)厝岁P(guān)心的話(huà)題等。

      1. 項(xiàng)目實(shí)施

      ELDP項(xiàng)目對(duì)受資助人的資格有嚴(yán)格的要求,一般為語(yǔ)言學(xué)家、語(yǔ)言人類(lèi)學(xué)家和具有語(yǔ)言記錄能力的社區(qū)成員。所有受資助人都要接受理論和現(xiàn)代語(yǔ)言保存記錄方法的培訓(xùn)。除此以外,該項(xiàng)目也十分注重對(duì)公眾的宣傳教育,每年都開(kāi)展宣傳活動(dòng),讓公眾了解人類(lèi)語(yǔ)言文化多樣性正漸趨消亡,同時(shí)組織講座和活動(dòng),如電影放映、公開(kāi)講座和研討會(huì)。

      2. 項(xiàng)目成果

      ELDP項(xiàng)目成果主要包括:瀕危語(yǔ)言地圖、瀕危語(yǔ)言項(xiàng)目目錄、瀕危語(yǔ)言畫(huà)廊和瀕危語(yǔ)言音頻、視頻記錄。

      瀕危語(yǔ)言地圖以地圖的形式展示了全球?yàn)l危語(yǔ)言點(diǎn),用戶(hù)可以在地圖上點(diǎn)擊自己感興趣的瀕危語(yǔ)言,瀏覽該語(yǔ)言點(diǎn)的簡(jiǎn)介,包括該語(yǔ)言系屬、使用人口、使用區(qū)域、使用情況等。

      瀕危語(yǔ)言項(xiàng)目目錄是一個(gè)搜索頁(yè)面,用戶(hù)可以通過(guò)國(guó)別、機(jī)構(gòu)、語(yǔ)言、個(gè)人這四項(xiàng)信息來(lái)搜索目前已經(jīng)完成的350多個(gè)瀕危語(yǔ)言保護(hù)項(xiàng)目,項(xiàng)目信息包括:項(xiàng)目受資助人、項(xiàng)目結(jié)構(gòu)、項(xiàng)目細(xì)節(jié)、項(xiàng)目簡(jiǎn)介。如:“記錄Cicipu語(yǔ)”項(xiàng)目,這個(gè)項(xiàng)目關(guān)注Acipu 5個(gè)主要節(jié)日,內(nèi)容包括歌謠、話(huà)語(yǔ)、對(duì)參與者的采訪(fǎng)、節(jié)日的說(shuō)明等,除了記錄語(yǔ)言外,該項(xiàng)目還對(duì)兩個(gè)社區(qū)成員進(jìn)行了記錄保存技術(shù)的培訓(xùn)。

      瀕危語(yǔ)言畫(huà)廊是每一個(gè)瀕危語(yǔ)言項(xiàng)目的照片展示,照片內(nèi)容包括發(fā)音人、調(diào)查人、調(diào)查過(guò)程等,用戶(hù)可以通過(guò)這些照片更直觀地了解這些項(xiàng)目。

      瀕危語(yǔ)言音頻、視頻記錄通過(guò)倫敦大學(xué)亞非學(xué)院圖書(shū)館的“瀕危語(yǔ)言存檔”(Endangered Language Archive,ELAR)②網(wǎng)站向外界免費(fèi)開(kāi)放?!盀l危語(yǔ)言地圖”和“瀕危語(yǔ)言項(xiàng)目目錄”中都有各點(diǎn)相關(guān)的音頻、視頻記錄鏈接,可以直接點(diǎn)擊查看。所有的音頻、視頻記錄均免費(fèi)開(kāi)放,用戶(hù)只要在該網(wǎng)站上注冊(cè)即可使用。

      (二)瀕危語(yǔ)言項(xiàng)目(The Endangered Languages Project,ELP)③

      瀕危語(yǔ)言項(xiàng)目(以下簡(jiǎn)稱(chēng)“ELP項(xiàng)目”)由谷歌公司負(fù)責(zé)開(kāi)發(fā)和推動(dòng),目前由第一人民文化委員會(huì)、政府委員會(huì)以及東密歇根大學(xué)的ELP團(tuán)隊(duì)共同管理。該項(xiàng)目中語(yǔ)言及與語(yǔ)言相關(guān)的各種信息則由夏威夷大學(xué)和東密歇根大學(xué)聯(lián)合開(kāi)發(fā)的《瀕危語(yǔ)言目錄》(Catalogue of Endangered Languages,ELCat)提供,并獲得美國(guó)科學(xué)基金會(huì)(U. S. National Science Foundation)和盧斯基金會(huì)(Luce Foundation)的資助,并獲得全球語(yǔ)言學(xué)專(zhuān)家的支持。

      1. 項(xiàng)目實(shí)施

      ELP項(xiàng)目利用現(xiàn)代技術(shù)通過(guò)記錄、保存和教育來(lái)為關(guān)注語(yǔ)言瀕危的組織和個(gè)人服務(wù)。通過(guò)網(wǎng)站,用戶(hù)不僅可以訪(fǎng)問(wèn)目前面臨瀕危的語(yǔ)言點(diǎn),獲取由網(wǎng)站的合作伙伴所提供的該語(yǔ)言的全面信息及語(yǔ)言樣本,還可以通過(guò)文字、音頻或視頻文件的形式提交瀕危語(yǔ)言的資料或樣本。

      2. 項(xiàng)目成果

      ELP項(xiàng)目的成果主要包括:瀕危語(yǔ)言地圖、瀕危語(yǔ)言音頻、視頻資源、ELP網(wǎng)站。

      瀕危語(yǔ)言地圖記錄了全世界180多個(gè)國(guó)家3000多種瀕危語(yǔ)言,并以“近危”“瀕?!薄案呶!薄案袷健薄皢拘选薄吧鏍顩r未知”6個(gè)等級(jí)來(lái)標(biāo)記各種語(yǔ)言的現(xiàn)狀,每種語(yǔ)言均有語(yǔ)系分類(lèi)并配有音頻、視頻文件供用戶(hù)免費(fèi)下載。

      瀕危語(yǔ)言音頻、視頻資源展示了6448個(gè)瀕危語(yǔ)言相關(guān)的音頻、視頻文件和圖像文件 ,在該網(wǎng)站及YouTube上共享。這些材料均是由用戶(hù)上傳分享的關(guān)于各種瀕危語(yǔ)言的信息,除了記錄各種瀕危語(yǔ)言以及瀕危語(yǔ)言社區(qū)成員的日常生活狀況以外,還記錄了人類(lèi)學(xué)、社會(huì)學(xué)、教育學(xué)、認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)、環(huán)境科學(xué)、公共政策和其他方面的信息。

      ELP網(wǎng)站分為語(yǔ)言研究和語(yǔ)言學(xué)、語(yǔ)言振興、語(yǔ)言材料、語(yǔ)言教育、語(yǔ)言倡議和意識(shí)、語(yǔ)言文化和藝術(shù)、語(yǔ)言和科技、媒體8塊內(nèi)容。用戶(hù)可以在相應(yīng)板塊上傳各種與瀕危語(yǔ)言相關(guān)的語(yǔ)言資源和樣本。以上8個(gè)板塊的內(nèi)容均可通過(guò)上傳時(shí)間、標(biāo)簽和形式進(jìn)行搜索。這里的標(biāo)簽一般是指資源的主旨,形式分為圖像、音頻、視頻、文本、鏈接和參考指南。

      (三)語(yǔ)言記錄和保存項(xiàng)目(Language Documentation & Conservtion,LD&C)①

      語(yǔ)言記錄和保存項(xiàng)目(以下簡(jiǎn)稱(chēng)“LD&C項(xiàng)目”)隸屬于夏威夷大學(xué)語(yǔ)言學(xué)系。夏威夷大學(xué)語(yǔ)言學(xué)系關(guān)注和研究南島語(yǔ)系的各種語(yǔ)言,并開(kāi)設(shè)了語(yǔ)言記錄專(zhuān)業(yè)的碩士課程,其大部分博士生也參與了在亞洲或太平洋地區(qū)的語(yǔ)言記錄工作。

      1. 項(xiàng)目實(shí)施

      LD&C項(xiàng)目實(shí)施包括四方面:語(yǔ)言記錄培訓(xùn)中心(LTDC)、語(yǔ)言記錄和保存的國(guó)際會(huì)議(ICLDC)、語(yǔ)言記錄和保存在線(xiàn)雜志(LD&C)、夏威夷語(yǔ)言學(xué)習(xí)評(píng)估項(xiàng)目(HALA)。

      語(yǔ)言記錄培訓(xùn)中心完全由研究生啟動(dòng)并運(yùn)行,培訓(xùn)瀕危語(yǔ)言母語(yǔ)者記錄他們的語(yǔ)言,并激勵(lì)他們成為社區(qū)的語(yǔ)言倡導(dǎo)者。該項(xiàng)目的參與者接受語(yǔ)言記錄技術(shù)的課堂培訓(xùn),并和研究生配對(duì)一起設(shè)計(jì)和實(shí)施他們的項(xiàng)目。

      語(yǔ)言記錄和保存的國(guó)際會(huì)議把世界各地的科學(xué)家和社區(qū)成員聚集起來(lái),討論記錄和振興瀕危語(yǔ)言的最新進(jìn)展。

      語(yǔ)言記錄和保存在線(xiàn)雜志是由全國(guó)外語(yǔ)資源中心主辦,夏威夷大學(xué)出版社以電子形式獨(dú)家發(fā)布的同行評(píng)議期刊。除了發(fā)表與語(yǔ)言記錄和保存相關(guān)的論文以外,主要內(nèi)容還包括數(shù)據(jù)管理、實(shí)地考察方法、道德問(wèn)題、正字設(shè)計(jì)、參考語(yǔ)法設(shè)計(jì)、詞典編纂的目標(biāo)、評(píng)估民族語(yǔ)言活力的方法、生物文化多樣性、歸檔問(wèn)題、語(yǔ)言規(guī)劃、面積測(cè)量報(bào)告、瀕危語(yǔ)言簡(jiǎn)短現(xiàn)場(chǎng)報(bào)告,關(guān)于語(yǔ)言維護(hù)、保存和振興努力的報(bào)告,以及軟件、硬件、書(shū)籍和數(shù)據(jù)收集的審查等。

      夏威夷語(yǔ)言學(xué)習(xí)評(píng)估項(xiàng)目運(yùn)用心理語(yǔ)言技術(shù)來(lái)評(píng)估說(shuō)話(huà)人的語(yǔ)言能力和語(yǔ)言活力,其目標(biāo)是開(kāi)發(fā)一系列的任務(wù),可用來(lái)檢測(cè)語(yǔ)言危害的早期跡象、社區(qū)或語(yǔ)言群體的語(yǔ)言學(xué)習(xí)差異、語(yǔ)言保存計(jì)劃或遺產(chǎn)計(jì)劃的有效性和個(gè)人語(yǔ)言學(xué)習(xí)的差異。

      2. 項(xiàng)目成果

      LD&C項(xiàng)目有兩大成果:瀕危語(yǔ)言目錄和Kaipuleohone語(yǔ)言存檔。

      瀕危語(yǔ)言目錄是瀕危語(yǔ)言項(xiàng)目的核心,是世界瀕危語(yǔ)言最確定、最權(quán)威和最新的資源目錄(詳見(jiàn)ELP網(wǎng)站)。

      Kaipuleohone語(yǔ)言存檔是夏威夷大學(xué)音頻和視頻錄音的數(shù)字存檔,同時(shí)也用于保存筆記、字典,轉(zhuǎn)寫(xiě)其他與瀕危語(yǔ)言相關(guān)的材料。Kaipuleohone目前包含32個(gè)集合1847個(gè)條目138種瀕危語(yǔ)言。Kaipuleohone的目錄可以通過(guò)兩個(gè)渠道在線(xiàn)搜索:一個(gè)是學(xué)者空間(ScholarSpace)中的Kaipuleohone集合;另一個(gè)是開(kāi)放性語(yǔ)言存檔社區(qū)(Open Language Archives Community,OLAC)②。

      (四)瀕危語(yǔ)言有聲詞典研究所(Living Tongues Institute for Endangered Languages)③

      瀕危語(yǔ)言有聲詞典研究所(以下簡(jiǎn)稱(chēng)“有聲詞典項(xiàng)目”)是一個(gè)致力于瀕危語(yǔ)言保護(hù)的非營(yíng)利性組織,該組織的目標(biāo)是通過(guò)語(yǔ)言學(xué)家?guī)椭?、社區(qū)驅(qū)動(dòng)以及多媒體語(yǔ)言記錄項(xiàng)目,來(lái)促進(jìn)全球?yàn)l危語(yǔ)言的記錄保存和維護(hù)振興。

      1. 項(xiàng)目實(shí)施

      有聲詞典項(xiàng)目在實(shí)施過(guò)程中始終注重以下四個(gè)方面:社區(qū)培訓(xùn)、面向公眾、語(yǔ)言振興和知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù)。

      社區(qū)培訓(xùn):該項(xiàng)目對(duì)土著社區(qū)成員進(jìn)行書(shū)寫(xiě)系統(tǒng)和現(xiàn)代信息媒體的培訓(xùn),編撰故事書(shū)、基本讀寫(xiě)材料以及語(yǔ)法和詞匯材料,并將視頻歸檔,使得語(yǔ)言保存項(xiàng)目能夠在該語(yǔ)言的使用群體中得以推廣,并獲得當(dāng)?shù)卣Z(yǔ)言社區(qū)的支持,為子孫后代留下遺產(chǎn)。

      面向公眾:該研究所致力于使全球的非土著群體了解那些經(jīng)常被忽視的少數(shù)族群、少數(shù)族群特有的語(yǔ)言系統(tǒng)以及人類(lèi)文化多樣性的價(jià)值,并建立了高質(zhì)量、可檢索的數(shù)字存檔(在線(xiàn)有聲詞典)供公眾參考。

      語(yǔ)言振興:該研究所的項(xiàng)目包括多媒體教學(xué)材料和數(shù)據(jù)庫(kù)、科學(xué)性的參考語(yǔ)法、傳統(tǒng)的教學(xué)材料、各種詞典、教科書(shū)、ABC書(shū)籍、少兒讀物、計(jì)算機(jī)輔助的語(yǔ)言學(xué)習(xí)材料、教育性和信息性的視頻和手冊(cè)。

      知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù):該協(xié)會(huì)尊重社區(qū)知識(shí)產(chǎn)權(quán),數(shù)字記錄都?xì)w名于瀕危語(yǔ)言社區(qū)本身,經(jīng)資助方允許后,方可進(jìn)行學(xué)術(shù)性的使用和傳播。

      2. 項(xiàng)目成果

      自2005年以來(lái),該研究所的研究人員和全球15個(gè)國(guó)家一百多個(gè)瀕危語(yǔ)言社區(qū)及當(dāng)?shù)匕l(fā)音人合作,創(chuàng)造并推出了八十多個(gè)有聲詞典來(lái)支持這些語(yǔ)言。該項(xiàng)目的主要成果分為有聲詞典、瀕危語(yǔ)言檔案和教育性資源3個(gè)部分。

      有聲詞典:網(wǎng)絡(luò)互動(dòng)工具,能夠數(shù)字化保存詞匯和短語(yǔ),用戶(hù)能夠獲得他們本族語(yǔ)言高質(zhì)量的音頻記錄,同時(shí)用戶(hù)也可以記錄或上傳新的內(nèi)容和圖像。有聲詞典是與瀕危語(yǔ)言工作坊合作建設(shè)的,瀕危語(yǔ)言的使用者在工作坊中學(xué)習(xí)制作目錄并記錄、編輯和上傳他們本族語(yǔ)言的詞匯和短語(yǔ)。

      瀕危語(yǔ)言檔案:有聲詞典項(xiàng)目在世界范圍內(nèi)定義了大約20個(gè)語(yǔ)言熱點(diǎn)地區(qū),這些地區(qū)的語(yǔ)言基本上都是急切需要保護(hù)和規(guī)劃的。這些地區(qū)集中了邏輯上獨(dú)立的3個(gè)特征,分別是瀕危程度高、語(yǔ)言多樣性程度高、既存的語(yǔ)言檔案少。這些地區(qū)包括西伯利亞中東部、高加索地區(qū)、大南亞地區(qū)、美拉尼西亞?wèn)|部和巴布亞新幾內(nèi)亞地區(qū)、中國(guó)臺(tái)灣地區(qū)和其他太平洋地區(qū)、拉丁美洲、澳大利亞中北部、北美洲西部、俄克拉瑪?shù)貐^(qū)、非洲地區(qū)等。

      教育性資源:有聲詞典項(xiàng)目整理了一份資源列表,內(nèi)容包括各種教學(xué)方法、手冊(cè)及輔助材料的鏈接,為尋找瀕危語(yǔ)言教育課程計(jì)劃資源的用戶(hù)提供幫助。目前,這些列表包括澳大利亞、新西蘭和美國(guó)的瀕危語(yǔ)言教育性資源,并且不斷吸收其他國(guó)家和地區(qū)的相關(guān)資源。

      (五)美國(guó)瀕危語(yǔ)言基金(The Endangered Language Fund,ELF)①

      美國(guó)瀕危語(yǔ)言基金(以下簡(jiǎn)稱(chēng)“ELF項(xiàng)目”)成立于1996年,是一個(gè)小型非營(yíng)利組織。ELF項(xiàng)目主要通過(guò)資金資助個(gè)人、部落和博物館等,來(lái)支持他們的瀕危語(yǔ)言保護(hù)工作。目前,ELF項(xiàng)目的資金資助已超過(guò)55個(gè)國(guó)家的各種項(xiàng)目,最近又開(kāi)始開(kāi)發(fā)一個(gè)大型的瀕危語(yǔ)言數(shù)字存檔項(xiàng)目。

      1. 項(xiàng)目實(shí)施

      ELF項(xiàng)目有兩個(gè)主要的資助計(jì)劃“語(yǔ)言遺產(chǎn)”和“本土聲音”,每年都可以申請(qǐng)。此外,該基金會(huì)還贊助了一個(gè)名為“生命呼吸”的講習(xí)班,并負(fù)責(zé)一項(xiàng)名為“愈合語(yǔ)言”的倡議。

      語(yǔ)言遺產(chǎn)資助來(lái)自世界各地的語(yǔ)言振興和記錄保存工作。它對(duì)全國(guó)的社區(qū)成員和語(yǔ)言研究學(xué)者開(kāi)放,但申請(qǐng)時(shí)申請(qǐng)人必須保證實(shí)現(xiàn)既定目標(biāo)。

      本土聲音的資助資金由瀕危語(yǔ)言基金會(huì)管理和分配,這筆資金來(lái)自“劉易斯和克拉克二百周年”理事會(huì),贈(zèng)款將提供給劉易斯和克拉克遠(yuǎn)征(1804—1806年)的美洲土著部落,用于這些部落語(yǔ)言的記錄整理和振興。主要研究者必須是注冊(cè)部落成員或部落學(xué)院的員工。

      生命呼吸講習(xí)班面向土著語(yǔ)言已經(jīng)消失或者瀕臨消失的美洲土著社區(qū)。在講習(xí)班上,語(yǔ)言導(dǎo)師與參與者配對(duì)共同探討語(yǔ)言資源的記錄和保存。除此以外,還有關(guān)于語(yǔ)言學(xué)及其相關(guān)話(huà)題(如語(yǔ)言學(xué)習(xí)和教學(xué))的講座和研討會(huì)。

      愈合語(yǔ)言倡議目的是支持土著語(yǔ)言振興方案,并衡量其對(duì)土著社區(qū)健康發(fā)展的影響。

      2. 項(xiàng)目成果

      ELF項(xiàng)目的成果包括兩大部分;資助項(xiàng)目和資源庫(kù)。該基金會(huì)自1997年以來(lái)已資助了一百多個(gè)語(yǔ)言項(xiàng)目,以下我們將列舉3個(gè)代表性的項(xiàng)目。

      西部緬因州Wabanaki家園地圖:該項(xiàng)目組成員將與Passamaquoddy部落歷史學(xué)家唐納德教授一起,完成緬因州西部145個(gè)Wabanaki地名的地圖。名稱(chēng)的含義將征求發(fā)音人的意見(jiàn),地圖將制成印刷版和網(wǎng)絡(luò)版兩種形式。

      記錄Fala語(yǔ):西班牙的少數(shù)民族語(yǔ)言。該項(xiàng)目旨在記錄伊比利亞-羅曼語(yǔ)言中的Fala語(yǔ),這種語(yǔ)言使用區(qū)域?yàn)槲靼嘌牢鞅辈康?個(gè)小村莊,使用人口約為4500人。這個(gè)項(xiàng)目的主要目標(biāo)是記錄Fala語(yǔ)在不同村莊的語(yǔ)言變異,調(diào)查內(nèi)容包括日常溝通語(yǔ)言、農(nóng)業(yè)和畜牧業(yè)傳統(tǒng)工作方法語(yǔ)言、言語(yǔ)社區(qū)的家庭語(yǔ)言。多媒體語(yǔ)料庫(kù)和字典將作為開(kāi)發(fā)社區(qū)教學(xué)材料的基礎(chǔ)。

      地點(diǎn)制作——Kumeyaay方言地名地圖:該項(xiàng)目旨在收集Kumeyaay方言中Ipaay語(yǔ)和Tipaay語(yǔ)(也稱(chēng)為Diegue?o語(yǔ))的土著地名。該項(xiàng)目的主要研究者Tanis Thorne參考了檔案材料、考古記錄、民族志、語(yǔ)言志和歷史資料,以及Kumeyaay人的回憶,來(lái)開(kāi)發(fā)可展現(xiàn)土著景觀的交互式地圖。這項(xiàng)工作的一個(gè)主要挑戰(zhàn)是使用全球定位系統(tǒng)技術(shù)和地理信息系統(tǒng)軟件在現(xiàn)代地圖上找到這些地點(diǎn)。

      除了大量資助瀕危語(yǔ)言項(xiàng)目外,ELF還建立了資源庫(kù),包括語(yǔ)言資源和ELF語(yǔ)言存檔。

      語(yǔ)言資源搜集整理了大量跟語(yǔ)言資源相關(guān)的信息,包括語(yǔ)言振興的方法和資源、語(yǔ)言振興的在線(xiàn)書(shū)籍和在線(xiàn)文章、其他語(yǔ)言振興的經(jīng)濟(jì)支持、其他語(yǔ)言振興組織、語(yǔ)言多樣性的講座錄音和語(yǔ)言信息等。

      ELF語(yǔ)言存檔公布了一些ELF資助項(xiàng)目的文本記錄、錄音以及視頻文件。

      (六)英國(guó)瀕危語(yǔ)言基金會(huì)(Foundation for Endangered Languages,F(xiàn)EL)①

      英國(guó)瀕危語(yǔ)言基金會(huì)(以下簡(jiǎn)稱(chēng)“FEL項(xiàng)目”)是一個(gè)成立于1996年的瀕危語(yǔ)言保護(hù)的非營(yíng)利性組織。該組織致力于通過(guò)各種渠道和媒體提高各個(gè)群體對(duì)瀕危語(yǔ)言的認(rèn)識(shí),支持瀕危語(yǔ)言在家庭、教育、媒體以及社會(huì)、文化和經(jīng)濟(jì)生活中的使用,監(jiān)測(cè)語(yǔ)言政策及其實(shí)施方法,必要時(shí)對(duì)有關(guān)當(dāng)局產(chǎn)生影響,并且對(duì)瀕危語(yǔ)言的收集記錄提供資金援助,提出對(duì)現(xiàn)有瀕危語(yǔ)言的保護(hù)策略。

      1. 項(xiàng)目實(shí)施

      瀕危語(yǔ)言基金會(huì)的實(shí)施包括以下四方面:會(huì)員注冊(cè)制、出版通訊雜志、召開(kāi)年度會(huì)議以及小額資助項(xiàng)目。

      會(huì)員注冊(cè)制:該基金會(huì)的會(huì)員有個(gè)人會(huì)員和公司會(huì)員兩種。除了團(tuán)結(jié)會(huì)員(土著)和瀕危語(yǔ)言社區(qū)外,會(huì)員入會(huì)都需繳納會(huì)費(fèi),會(huì)費(fèi)用于幫助基金會(huì)開(kāi)展國(guó)際性的瀕危語(yǔ)言保護(hù)、教育活動(dòng)、給社區(qū)團(tuán)結(jié)會(huì)員提供資金以及資助瀕危語(yǔ)言項(xiàng)目。

      出版通訊雜志:該基金會(huì)從1996年開(kāi)始每年出版2—4期通訊雜志Ogmios,內(nèi)容包括和FEL相關(guān)的活動(dòng)信息以及摘自其他網(wǎng)站的關(guān)于瀕危語(yǔ)言的新聞和文章。

      召開(kāi)年度會(huì)議:該基金會(huì)自1998年開(kāi)始在世界各地每年召開(kāi)一次瀕危語(yǔ)言會(huì)議,會(huì)議主題反映了瀕危語(yǔ)言的最新問(wèn)題,如瀕危語(yǔ)言與語(yǔ)言學(xué)習(xí)、瀕危語(yǔ)言和它們的文化、土著語(yǔ)言對(duì)社區(qū)的價(jià)值、語(yǔ)言殖民及其危害等。

      小額資助項(xiàng)目只有該基金會(huì)會(huì)員可以申請(qǐng),自2007年至今,該基金會(huì)已經(jīng)資助了80個(gè)瀕危語(yǔ)言保護(hù)項(xiàng)目。

      2. 項(xiàng)目成果

      瀕危語(yǔ)言基金會(huì)公布了一部分資助項(xiàng)目的信息,用戶(hù)可以通過(guò)“受資助人”“語(yǔ)言”“地區(qū)”“年份”這4個(gè)信息檢索到資助項(xiàng)目的相關(guān)內(nèi)容。以下我們將簡(jiǎn)單介紹4個(gè)具有代表性的資助

      項(xiàng)目。

      Dameli語(yǔ)、Yidgha語(yǔ)、Gawarbati語(yǔ)正字法研習(xí)班:該項(xiàng)目為巴基斯坦北部瀕危語(yǔ)言社區(qū)的原住民開(kāi)展了為期一周的正字法研習(xí)班,目的是讓參加者發(fā)現(xiàn)他們語(yǔ)言所需要的基本字母,并且使他們意識(shí)到如果他們的母語(yǔ)中有一套標(biāo)準(zhǔn)化的書(shū)寫(xiě)方法(包括書(shū)寫(xiě)體、符號(hào)和拼寫(xiě)),會(huì)帶來(lái)很多便利。

      WordByWord——學(xué)習(xí)Minderico語(yǔ)詞匯的多媒體軟件:該項(xiàng)目的目標(biāo)是要開(kāi)發(fā)Minderico語(yǔ)的詞匯教學(xué)軟件WordByWord,提高年輕一代學(xué)習(xí)母語(yǔ)的興趣。課程練習(xí)以源語(yǔ)言(葡萄牙語(yǔ))呈現(xiàn),

      并且以目標(biāo)語(yǔ)言(Minderico語(yǔ))給出答案。每個(gè)課程,存在不同難度水平的3種交互模式:多項(xiàng)選擇題,填寫(xiě)模式(為所顯示的單詞輸入正確的翻譯并練習(xí)寫(xiě)作)和顯示模式(顯示源語(yǔ)言中的單詞,用戶(hù)應(yīng)該大聲地說(shuō)出目標(biāo)語(yǔ)言中的詞,即發(fā)音

      訓(xùn)練)。

      開(kāi)發(fā)因紐特語(yǔ)(Inuit)電影和視頻存檔:因紐特廣播公司(IBC)過(guò)去40年中收集了9000小時(shí)歷史上與所有加拿大因紐特人相關(guān)的視頻資源,該項(xiàng)目的目標(biāo)是建立一個(gè)電影視頻檔案館,以存儲(chǔ)與因紐特人語(yǔ)言、文化和社會(huì)政治相關(guān)的電影視頻

      資源。

      K?sêdjê語(yǔ)口頭文學(xué)瀕危體裁記錄保存:該項(xiàng)目記錄了巴西K?sêdjê語(yǔ),團(tuán)隊(duì)由兩個(gè)K?sêdjê發(fā)音人和一個(gè)語(yǔ)言學(xué)家組成。到目前為止,已經(jīng)完成了語(yǔ)法框架、標(biāo)注的語(yǔ)音語(yǔ)料庫(kù)(敘述、訪(fǎng)談、歌曲和引發(fā)的句子)以及一個(gè)短字典,這些成果將被用于K?sêdjê社區(qū)。

      (七)土著語(yǔ)言協(xié)會(huì)(Indigenous Language Institute,ILI)①

      土著語(yǔ)言協(xié)會(huì)(以下簡(jiǎn)稱(chēng)“ILI項(xiàng)目”)由Joanna Hess發(fā)起,于1992年9月在美國(guó)新墨西哥州圣菲成立,是一個(gè)保護(hù)美洲原始語(yǔ)言的協(xié)會(huì),2000年改名土著語(yǔ)言協(xié)會(huì)。該協(xié)會(huì)為土著社區(qū)提供與語(yǔ)言相關(guān)的服務(wù),使土著社區(qū)的人們以原始語(yǔ)言為載體,將他們的個(gè)人認(rèn)同、傳統(tǒng)智慧和價(jià)值觀傳給后代,并通過(guò)研究、教授并共享信息和工具來(lái)發(fā)展本地社區(qū)。

      1. 項(xiàng)目實(shí)施

      ILI項(xiàng)目有一個(gè)董事會(huì),其成員主要是美國(guó)本土人士。董事會(huì)成員在各級(jí)語(yǔ)言工作方面的經(jīng)驗(yàn)引導(dǎo)了項(xiàng)目的方向。多學(xué)科語(yǔ)言咨詢(xún)委員會(huì)在計(jì)劃、行政和財(cái)務(wù)事項(xiàng)上協(xié)助董事會(huì)和工作人員。技術(shù)咨詢(xún)委員會(huì)協(xié)助董事會(huì)和工作人員處理支持土著社區(qū)語(yǔ)言振興的高端技術(shù)事務(wù)。

      協(xié)會(huì)舉辦了名為“古老的聲音——現(xiàn)代的工具”的講習(xí)班,目的是要讓社區(qū)能夠用母語(yǔ)來(lái)創(chuàng)建自己的材料。該講習(xí)班包括兩方面的內(nèi)容:創(chuàng)建母語(yǔ)打印材料和創(chuàng)建母語(yǔ)數(shù)字故事。

      創(chuàng)建母語(yǔ)打印材料:協(xié)會(huì)為與會(huì)者提供計(jì)算機(jī)和多媒體技術(shù)技能,用母語(yǔ)來(lái)制作材料,如故事書(shū)、閃存卡、小冊(cè)子、日歷、名片、固定物、海報(bào)、傳單和教室視覺(jué)輔助設(shè)備等。教師提供以下技術(shù)技能的培訓(xùn):(1)學(xué)習(xí)如何使用Languagegeek母語(yǔ)鍵盤(pán)和字體;(2)使用Microsoft Publisher生成動(dòng)態(tài)打印材料;(3)使用掃描技術(shù)為本地文本和故事添加相應(yīng)的圖像和創(chuàng)作(例如藝術(shù)品、照片、繪圖或插圖);(4)音頻錄制和編輯,為打印材料創(chuàng)建“音頻書(shū)”(CD)。

      創(chuàng)建母語(yǔ)數(shù)字故事:協(xié)會(huì)為與會(huì)者提供計(jì)算機(jī)和多媒體技術(shù)技能,使用計(jì)算機(jī)用母語(yǔ)制作短篇(3—5分鐘)視聽(tīng)故事。參與者會(huì)學(xué)到如何用母語(yǔ)的視覺(jué)材料(如照片、藝術(shù)作品或小視頻剪輯)和音頻材料(如歌曲、音樂(lè)或敘述)講一個(gè)故事。教師提供以下技術(shù)技能的培訓(xùn):(1)照片/圖形軟件——GIMP;(2)電影編輯軟件——電影制作;(3)音頻軟件——Audacity;(4)媒體播放器——MP3;(5)為音頻內(nèi)容添加圖像的掃描技術(shù)。

      此外,ILI項(xiàng)目還出版了電子雜志《母語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)》,該雜志記錄了人們?yōu)樯鐓^(qū)土著語(yǔ)言振興所做出的努力。

      2. 項(xiàng)目成果

      ILI項(xiàng)目的成果包括:語(yǔ)言軟件、語(yǔ)言產(chǎn)品、出版物。

      語(yǔ)言軟件:ILI項(xiàng)目與Languagegeek合作為北美洲的土著語(yǔ)言提供免費(fèi)的語(yǔ)言軟件,所有鍵盤(pán)布局都是自定義編程,以適應(yīng)每種語(yǔ)言的特定需求。Languagegeek字體包含數(shù)百種土著語(yǔ)言使用的字母、字符和重音符號(hào)。

      語(yǔ)言產(chǎn)品包括土著語(yǔ)言的鐘和腕表,目前協(xié)會(huì)已經(jīng)設(shè)計(jì)并生產(chǎn)了50多種土著語(yǔ)言的鐘和腕表,用戶(hù)可以通過(guò)郵件和電話(huà)訂購(gòu)。

      出版物:協(xié)會(huì)出版了手冊(cè)《叫醒我們的語(yǔ)言》,其他出版物包括《美國(guó)青年語(yǔ)言交流會(huì)和海報(bào)比賽手冊(cè)》《我怎么說(shuō)?》《基于毛利和夏威夷語(yǔ)言復(fù)興的經(jīng)驗(yàn)——ILI的跨境項(xiàng)目2007》。

      (八)Terralingua——語(yǔ)言多樣性聯(lián)盟①

      Terralingua——語(yǔ)言多樣性聯(lián)盟(以下簡(jiǎn)稱(chēng)“Terralingua項(xiàng)目”)是一個(gè)非營(yíng)利性的慈善組織,目的是通過(guò)研究、教育與政策相關(guān)的工作以及實(shí)地行動(dòng)來(lái)維持世界上生物、文化和語(yǔ)言的多樣性。Terralingua通過(guò)出版物(特別是Langscape雜志)、公共教育、田野調(diào)查、政策制定和電子新聞,形成和發(fā)展其在生物文化多樣性及其相關(guān)問(wèn)題上的專(zhuān)業(yè)知識(shí)和見(jiàn)解。

      1. 項(xiàng)目實(shí)施

      Terralingua項(xiàng)目實(shí)施包括以下幾個(gè)方面:生物文化多樣性教育、地球之聲——記錄和振興土著口頭文化、生物文化多樣性保護(hù)——實(shí)踐社區(qū)、生物文化多樣性政策、語(yǔ)言多樣性、TEK的活力指數(shù)(VITEK)、生物文化多樣性地圖。

      生物文化多樣性教育為公眾和媒體開(kāi)展教育活動(dòng)。Terralingua與聯(lián)合國(guó)教科文組織合作,編寫(xiě)了教育手冊(cè)《分享差異世界:地球語(yǔ)言、文化和生物多樣性》。目前,正致力于與中小學(xué)師生合作開(kāi)發(fā)學(xué)校課程。

      地球之聲——記錄和振興土著口頭文化支持土著人民記錄和振興其口頭文化,加強(qiáng)土著身份認(rèn)同,確保土著世界觀、價(jià)值觀、信仰、知識(shí)和做法傳遞給年輕一代。

      生物文化多樣性保護(hù)——實(shí)踐社區(qū):Terralingua項(xiàng)目總結(jié)了世界各地45個(gè)生物文化多樣性保護(hù)項(xiàng)目的經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn),出版了《生物文化多樣性保護(hù):全球資料手冊(cè)》(L. Maffi et. al. 2010)。除此之外,還創(chuàng)建了生物文化多樣性保護(hù)的門(mén)戶(hù)網(wǎng)站:實(shí)踐社區(qū)。

      生物文化多樣性政策:Terralingua項(xiàng)目促進(jìn)了政策的制定,這些政策認(rèn)可自然文化中生命多樣性的重要性,并促進(jìn)在國(guó)際和國(guó)家層面實(shí)施這一共識(shí)。Terralingua項(xiàng)目在2008年10月巴塞羅那舉行的國(guó)際自然保護(hù)聯(lián)盟(IUCN)第四屆世界保護(hù)大會(huì)上提出了三項(xiàng)決議:“將文化和文化多樣性納入自然保護(hù)聯(lián)盟的政策和計(jì)劃”“自然保護(hù)聯(lián)盟通過(guò)土著人民權(quán)利宣言”和“保護(hù)區(qū)內(nèi)神圣自然遺產(chǎn)的認(rèn)可和保護(hù)”。

      語(yǔ)言多樣性:2005—2010年,Terralingua項(xiàng)目的合作者大衛(wèi)·哈蒙和盧森堡提供了世界語(yǔ)言狀態(tài)和趨勢(shì)的科學(xué)證據(jù),他們收集了系統(tǒng)的定量數(shù)據(jù),并開(kāi)發(fā)了第一個(gè)語(yǔ)言多樣性指數(shù),該指數(shù)揭示了全球語(yǔ)言多樣性正在以驚人的速度下降,表明世界語(yǔ)言不僅數(shù)量上正在大幅減少,而且他們所代表的語(yǔ)言和文化多樣性正在被嚴(yán)重削弱。

      TEK的活力指數(shù):作為T(mén)erralingua項(xiàng)目的一部分,Stanford Zent在2005—2008年間進(jìn)行了傳統(tǒng)環(huán)境知識(shí)活力指數(shù)方法的開(kāi)發(fā)。這是第一個(gè)定量測(cè)量自然世界傳統(tǒng)知識(shí)保留或喪失趨勢(shì)的方法。

      生物文化多樣性地圖:2000年,Terralingua項(xiàng)目制作了第一張全球性的生物和語(yǔ)言多樣性疊置地圖。這項(xiàng)工作的成果支持了國(guó)際政策的制定,并宣傳了土著人民的權(quán)利。

      2. 項(xiàng)目成果

      地球之聲是Terralingua項(xiàng)目和世界各地的部落或組織合作開(kāi)發(fā)的計(jì)劃,目的是支持土著人民記錄和振興其口頭文化。

      記錄神圣自然遺產(chǎn)的口頭文化:該計(jì)劃是Terralingua項(xiàng)目與神圣自然遺產(chǎn)倡議(SNSI)合作開(kāi)發(fā)的,記錄世界各地土著和地方社區(qū)神圣自然遺址的口頭文化,如神圣的樹(shù)林、洞穴、水道、湖泊、山脈以及被認(rèn)為具有特殊文化和精神意義的其他自然特征。與神圣自然遺產(chǎn)倡議的第一次合作是創(chuàng)建兩個(gè)參與式社區(qū)視頻:一個(gè)是關(guān)于坦桑尼亞桑給巴爾的圣地自然遺址,另一個(gè)是關(guān)于支撐它們的祖先傳統(tǒng)。

      振興Tsilhqot的傳統(tǒng)文化:該計(jì)劃由Terralingua項(xiàng)目與加拿大不列顛哥倫比亞省內(nèi)陸人Tsilhqotin人合作開(kāi)發(fā)。Tsilhqotin社區(qū)成員將與他們的長(zhǎng)老一起記錄關(guān)于土地和人類(lèi)的歷史敘事,包括食物和藥物的傳統(tǒng)知識(shí)、傳統(tǒng)的生存技能、圣地和儀式,所有這些都與口頭的思維方式結(jié)合在一起。這些材料將用于語(yǔ)言和文化振興、教育課程、土地業(yè)權(quán)和權(quán)利案件。

      喚醒傳統(tǒng)故事:該計(jì)劃由Terralingua項(xiàng)目與Saanich(WS?NEua)于2011年合作開(kāi)發(fā)。項(xiàng)目之初,側(cè)重于以SEN?O?EN語(yǔ)中兩個(gè)傳統(tǒng)故事的文獻(xiàn)為基礎(chǔ),制作了兩本故事書(shū),并作為Saanich部落學(xué)校語(yǔ)言振興計(jì)劃的一部分。一群高度敬業(yè)的Saanich語(yǔ)言學(xué)習(xí)者參與了這個(gè)項(xiàng)目,轉(zhuǎn)錄和翻譯故事的文本,并制造出美麗的藝術(shù)品。這些書(shū)將被打印出來(lái),在學(xué)校和社區(qū)分發(fā)。這個(gè)項(xiàng)目的長(zhǎng)期目標(biāo)是繼續(xù)記錄和出版Saanich傳統(tǒng)故事和傳統(tǒng)知識(shí),以重新建立人們與他們的文化遺產(chǎn)和祖先土地的關(guān)系。

      二、特點(diǎn)和問(wèn)題

      上文我們?cè)敿?xì)介紹了國(guó)外8個(gè)瀕危語(yǔ)言保護(hù)項(xiàng)目,綜觀這8個(gè)項(xiàng)目,可以概括出目標(biāo)導(dǎo)向、手段科學(xué)兩大特點(diǎn)及規(guī)范不足的問(wèn)題。

      (一)目標(biāo)導(dǎo)向

      “語(yǔ)言保護(hù)”是一個(gè)很寬泛的概念,它實(shí)際上包含了“語(yǔ)言保存”(languages conservtion)和“語(yǔ)言振興”(language revitalization)這兩個(gè)相互獨(dú)立又有所交叉的目標(biāo)。國(guó)內(nèi)學(xué)者,如曹志耘(2009)也區(qū)分了“語(yǔ)言保存”和“語(yǔ)言保護(hù)”這兩個(gè)概念,他認(rèn)為兩者是不同的觀念,也是兩種不同的措施。“語(yǔ)言保存”是指通過(guò)全面、細(xì)致、科學(xué)地調(diào)查,把語(yǔ)言、方言的實(shí)際面貌記錄下來(lái),并進(jìn)行長(zhǎng)期、有效地保存和展示;“語(yǔ)言保護(hù)”是指通過(guò)各種有效的政策、措施、手段,保持語(yǔ)言、方言的活力,使其得以持續(xù)生存和發(fā)展,尤其要避免弱勢(shì)和瀕危的語(yǔ)言、方言衰亡。這里的“語(yǔ)言保存”即languages conservation,而“語(yǔ)言保護(hù)”的所指則對(duì)應(yīng)于“語(yǔ)言振興”(language revitalization)。

      國(guó)外瀕危語(yǔ)言保護(hù)項(xiàng)目就“語(yǔ)言保存”和“語(yǔ)言振興”這兩個(gè)目標(biāo)而言,大致可以分為3類(lèi):(1)偏重于“語(yǔ)言保存”的項(xiàng)目,該類(lèi)項(xiàng)目的目標(biāo)是在全球范圍內(nèi)調(diào)查瀕危語(yǔ)言,并進(jìn)行全方位記錄和永久性保存,建立瀕危語(yǔ)言的在線(xiàn)數(shù)字存檔,歐洲語(yǔ)言記錄項(xiàng)目和夏威夷大學(xué)的語(yǔ)言記錄和保存項(xiàng)目即屬于這一類(lèi);(2)偏重于“語(yǔ)言振興”的項(xiàng)目,該類(lèi)項(xiàng)目的主要目標(biāo)是提高公眾對(duì)于瀕危語(yǔ)言的認(rèn)識(shí),保持瀕危語(yǔ)言的活力,振興瀕危語(yǔ)言社區(qū),擴(kuò)大瀕危語(yǔ)言在家庭、教育、媒體以及社會(huì)、文化和經(jīng)濟(jì)生活中的使用,比較典型的如土著語(yǔ)言協(xié)會(huì)和英國(guó)瀕危語(yǔ)言基金會(huì);(3)“語(yǔ)言記錄保存”和“語(yǔ)言維護(hù)振興”兼重的項(xiàng)目,該類(lèi)項(xiàng)目一方面以瀕危語(yǔ)言社區(qū)語(yǔ)言文化振興為使命,另一方面也強(qiáng)調(diào)要促進(jìn)全球范圍內(nèi)瀕危語(yǔ)言的記錄和保存,如瀕危語(yǔ)言項(xiàng)目、瀕危語(yǔ)言有聲詞典研究所、美國(guó)瀕危語(yǔ)言基金以及Terralingua——語(yǔ)言多樣性聯(lián)盟都屬于這一類(lèi)。

      表1從項(xiàng)目管理機(jī)構(gòu)、項(xiàng)目實(shí)施、項(xiàng)目成果這3個(gè)方面,羅列了“偏重于語(yǔ)言保存”和“偏重于語(yǔ)言振興”兩類(lèi)項(xiàng)目的差異。

      表1顯示,國(guó)外瀕危語(yǔ)言保護(hù)項(xiàng)目都是以“目標(biāo)導(dǎo)向”來(lái)管理、運(yùn)營(yíng)和實(shí)施的,“目標(biāo)導(dǎo)向”明確了項(xiàng)目自身的使命,能夠更有針對(duì)性地開(kāi)展工作,從而使得項(xiàng)目實(shí)施也更加明晰化。但“語(yǔ)言保存”和“語(yǔ)言振興”是兩個(gè)相互獨(dú)立而又有所交叉的概念,兩者不能截然分開(kāi),畢竟語(yǔ)言振興需要以語(yǔ)言的記錄保存為基礎(chǔ),而語(yǔ)言留存的最有效手段則是語(yǔ)言的使用。因此,國(guó)外瀕危語(yǔ)言保護(hù)項(xiàng)目雖以“目標(biāo)”為導(dǎo)向,但也只是有所偏重,而更多大型的工程項(xiàng)目則兼顧“語(yǔ)言保存”和“語(yǔ)言振興”兩大目標(biāo),需要并行不悖地開(kāi)展兩部分工作。

      (二)手段科學(xué)

      國(guó)外瀕危語(yǔ)言保護(hù)項(xiàng)目都注重利用現(xiàn)代科學(xué)技術(shù)手段來(lái)記錄、保存、維護(hù)和振興瀕危語(yǔ)言。具體表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:

      1. 記錄科學(xué)化

      德國(guó)學(xué)者Himmelmann(1998)提出“紀(jì)錄語(yǔ)言學(xué)”(documentary linguistics),并將其定位為一門(mén)完全不同于傳統(tǒng)語(yǔ)言學(xué)研究的新興交叉學(xué)科,強(qiáng)調(diào)綜合應(yīng)用多種研究方法和新興技術(shù),包括民族志方法、計(jì)算機(jī)技術(shù)、多媒體技術(shù)、音頻與視頻的錄攝制及其編輯技術(shù)等(黃成龍等2011)。國(guó)外瀕危語(yǔ)言項(xiàng)目,如ELDP項(xiàng)目、ELP項(xiàng)目、LD&C項(xiàng)目以及有聲詞典都強(qiáng)調(diào)利用現(xiàn)代科學(xué)技術(shù)手段記錄采集語(yǔ)言資源,所有參與項(xiàng)目的成員不管是語(yǔ)言學(xué)者還是瀕危語(yǔ)言社區(qū)的成員,都需要接受包括音視頻記錄、剪輯、上傳等現(xiàn)代語(yǔ)言記錄保存方法。

      2. 保存科學(xué)化

      注重瀕危語(yǔ)言保存的項(xiàng)目大多建立了龐大的瀕危語(yǔ)言數(shù)字存檔,如ELDP項(xiàng)目已經(jīng)資助保存了全球350個(gè)瀕危語(yǔ)言點(diǎn),LD&C項(xiàng)目也已調(diào)查記錄了138種瀕危語(yǔ)言,而有聲詞典項(xiàng)目則已在全球范圍內(nèi)創(chuàng)造并推出了80多個(gè)有聲詞典。這些數(shù)字存檔不僅永久性地保存了瀕臨滅絕的語(yǔ)言資源,為語(yǔ)言學(xué)、人類(lèi)學(xué)、民俗學(xué)等多學(xué)科的研究提供了豐富的資料,也為人類(lèi)歷史留下了寶貴的精神文化遺產(chǎn)。ELDP項(xiàng)目有專(zhuān)門(mén)數(shù)字存檔網(wǎng)站“瀕危語(yǔ)言存檔”(ELAR ),而LD&C項(xiàng)目的“Kaipuleohone語(yǔ)言存檔”則收錄在“開(kāi)放性語(yǔ)言存檔社區(qū)”(OLAC)中。OLAC是一個(gè)分享語(yǔ)言資源的網(wǎng)上圖書(shū)館,其目的是開(kāi)發(fā)語(yǔ)言資源數(shù)字化檔案的最優(yōu)化方法,并為這些資源提供存儲(chǔ)和服務(wù)的網(wǎng)絡(luò)。OLAC元數(shù)據(jù)用來(lái)描寫(xiě)語(yǔ)言資源,用戶(hù)可以通過(guò)OLAC搜索方式或?yàn)g覽OLAC語(yǔ)言頁(yè)面獲得這些元數(shù)據(jù)。

      3. 振興科學(xué)化

      除了瀕危語(yǔ)言的記錄保存外,瀕危語(yǔ)言的維護(hù)和振興也需要利用現(xiàn)代新興技術(shù),不管是開(kāi)發(fā)語(yǔ)言教學(xué)軟件、瀕危語(yǔ)言電子地名地圖和瀕危語(yǔ)言產(chǎn)品,還是建立瀕危語(yǔ)言電影存檔、創(chuàng)建瀕危語(yǔ)言社區(qū)視頻,這些項(xiàng)目的完成都需要運(yùn)用計(jì)算機(jī)科學(xué)和多媒體技術(shù)。如:ILI項(xiàng)目和Languagegeek合作為北美洲的土著語(yǔ)言提供免費(fèi)的語(yǔ)言軟件,并為土著社區(qū)成員培訓(xùn)多媒體技術(shù)和計(jì)算機(jī)技術(shù),來(lái)創(chuàng)建他們自己的母語(yǔ)數(shù)字故事和母語(yǔ)材料?,F(xiàn)代科學(xué)技術(shù)的運(yùn)用提高了土著人群學(xué)習(xí)母語(yǔ)的興趣,擴(kuò)大了瀕危語(yǔ)言的使用領(lǐng)域,對(duì)語(yǔ)言活力的保持和瀕危語(yǔ)言的振興起到了積極的作用。

      (三)規(guī)范不足

      綜觀國(guó)外八個(gè)瀕危語(yǔ)言項(xiàng)目,除了美國(guó)夏威夷大學(xué)的LD&C項(xiàng)目以外,其他幾個(gè)項(xiàng)目都未涉及項(xiàng)目規(guī)范問(wèn)題。就偏重于語(yǔ)言振興的項(xiàng)目而言,強(qiáng)調(diào)瀕危語(yǔ)言社區(qū)成員的參與,強(qiáng)調(diào)資助項(xiàng)目的自主性和創(chuàng)造性,項(xiàng)目規(guī)范可能并不十分必要;但對(duì)于一個(gè)偏重于語(yǔ)言記錄保存的大型瀕危語(yǔ)言保護(hù)項(xiàng)目來(lái)說(shuō),項(xiàng)目規(guī)范卻必不可少。項(xiàng)目規(guī)范是開(kāi)展大型項(xiàng)目的前提條件,并保證項(xiàng)目工程的順利實(shí)施。夏威夷大學(xué)的“語(yǔ)言記錄和保存在線(xiàn)雜志”(LD&C)就曾開(kāi)設(shè)了專(zhuān)欄討論數(shù)據(jù)管理、實(shí)地考察方法、道德問(wèn)題、正字設(shè)計(jì)、參考語(yǔ)法設(shè)計(jì)以及軟件、硬件、書(shū)籍和數(shù)據(jù)收集的審查等項(xiàng)目規(guī)范問(wèn)題。項(xiàng)目規(guī)范不足或缺失會(huì)導(dǎo)致材料內(nèi)容不同質(zhì)、形式不統(tǒng)一、質(zhì)量良莠不齊等一系列問(wèn)題。如:ELF的“語(yǔ)言記錄項(xiàng)目”公布了一些ELF資助項(xiàng)目的文本記錄、錄音以及視頻文件,但目前僅公布了4種語(yǔ)言,而且公布的材料也不具備同質(zhì)性,如Navajo語(yǔ)是該語(yǔ)言部分發(fā)音的超聲視頻,而在俄羅斯東西伯利亞的shors語(yǔ)中則是該語(yǔ)言?xún)啥问吩?shī)的音頻錄音。

      三、啟 示

      中國(guó)語(yǔ)言資源保護(hù)工程于2015年啟動(dòng),這意味著中國(guó)官方保護(hù)瀕危語(yǔ)言(方言)的開(kāi)始。2015年《語(yǔ)言文字應(yīng)用》第4期發(fā)表了3篇論文,分別論述了中國(guó)語(yǔ)言資源保護(hù)工程的緣起和意義,定位、目標(biāo)與任務(wù),實(shí)施策略與方法(曹志耘 2015;田立新 2015;王莉?qū)?2015),這3篇文章為“語(yǔ)保工程”的啟動(dòng)、實(shí)施打下了理論基礎(chǔ)。比較國(guó)外瀕危語(yǔ)言保護(hù)項(xiàng)目和國(guó)內(nèi)的語(yǔ)保工程,兩者既有共性又有差異,國(guó)外瀕危語(yǔ)言保護(hù)項(xiàng)目的經(jīng)驗(yàn)和教訓(xùn),也為中國(guó)語(yǔ)言資源保護(hù)工程帶來(lái)一些啟示。

      第一,加快建設(shè)“語(yǔ)保工程”的語(yǔ)言資源網(wǎng)站。國(guó)外的瀕危語(yǔ)言項(xiàng)目都建有自己的網(wǎng)站,這些網(wǎng)站都具有界面友好、內(nèi)容豐富的特點(diǎn),“語(yǔ)保工程”建立的語(yǔ)言資源網(wǎng)站也應(yīng)如此。首先,網(wǎng)站是面向大眾的,設(shè)計(jì)時(shí)應(yīng)考慮到界面的友好性,“語(yǔ)保工程”的網(wǎng)站不僅僅是存儲(chǔ)、展示語(yǔ)言資源的平臺(tái),更應(yīng)該讓大眾通過(guò)網(wǎng)站了解中國(guó)豐富的語(yǔ)言資源,增強(qiáng)母語(yǔ)保護(hù)意識(shí)。界面便捷友好是培養(yǎng)大眾對(duì)語(yǔ)言文化的興趣、自覺(jué)自愿接受語(yǔ)言文化知識(shí)的第一步。應(yīng)取消繁復(fù)的申請(qǐng)注冊(cè)程序,讓用戶(hù)能在輕松愉快中接觸到各種語(yǔ)言文化資源的信息,或采用游客和會(huì)員的分級(jí)制度,普通游客可瀏覽各語(yǔ)言點(diǎn)的概況、語(yǔ)言文化圖片等信息,注冊(cè)會(huì)員則可以獲取下載語(yǔ)言資源的權(quán)限;應(yīng)提供多樣化的檢索手段,如地圖檢索、輸入地點(diǎn)檢索、輸入語(yǔ)種或方言區(qū)檢索等。其次,網(wǎng)站應(yīng)囊括包羅萬(wàn)象的語(yǔ)言資源,除了展示各種少數(shù)民族語(yǔ)言和方言的文本及音頻、視頻記錄以外,還可以提供各種與語(yǔ)言相關(guān)的資源列表。如:語(yǔ)言教學(xué)方法、手冊(cè)及輔助材料的鏈接,語(yǔ)言保護(hù)的在線(xiàn)書(shū)籍和在線(xiàn)文章,語(yǔ)言保護(hù)講座的錄音及視頻,國(guó)外語(yǔ)言資源庫(kù)的網(wǎng)站鏈接,等等。

      第二,推進(jìn)中國(guó)境內(nèi)少數(shù)民族語(yǔ)言和方言的語(yǔ)言活力評(píng)估。國(guó)外瀕危語(yǔ)言保護(hù)項(xiàng)目都十分強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言活力的評(píng)估,如由谷歌公司負(fù)責(zé)開(kāi)發(fā)和推動(dòng)的ELP項(xiàng)目以“近?!薄盀l?!薄案呶!薄案袷健薄皢拘选薄吧鏍顩r未知”6個(gè)等級(jí)來(lái)標(biāo)記各種語(yǔ)言的現(xiàn)狀,隸屬于夏威夷大學(xué)語(yǔ)言學(xué)系的LD&C項(xiàng)目也啟動(dòng)了“夏威夷語(yǔ)言學(xué)習(xí)評(píng)估項(xiàng)目”(HALA),運(yùn)用心理語(yǔ)言技術(shù)來(lái)評(píng)估說(shuō)話(huà)人的語(yǔ)言能力和語(yǔ)言活力?!罢Z(yǔ)保工程”可以此次調(diào)查為契機(jī),評(píng)估中國(guó)境內(nèi)各語(yǔ)言和方言的語(yǔ)言活力,以利于制定針對(duì)性的保護(hù)措施。李宇明(2012)指出,對(duì)于即將消亡的語(yǔ)言當(dāng)務(wù)之急是“語(yǔ)言保存”,應(yīng)盡快進(jìn)行全方位的語(yǔ)言實(shí)態(tài)調(diào)查,建立永久保存的數(shù)據(jù)庫(kù),像保護(hù)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)那樣確立“語(yǔ)言傳承人”目錄;對(duì)于瀕危中的語(yǔ)言,要通過(guò)祖孫隔代傳承、建立語(yǔ)言保護(hù)區(qū)、建設(shè)語(yǔ)言文字博物館等措施,進(jìn)行“語(yǔ)言搶救”;對(duì)于有衰落傾向的語(yǔ)言,主要是通過(guò)教育傳承、鼓勵(lì)應(yīng)用等措施,增加其語(yǔ)言活力;對(duì)于具有活力的語(yǔ)言,主要是在政策、教育、使用等層面保持其語(yǔ)言活力。確實(shí),只有對(duì)各少數(shù)民族語(yǔ)言、各方言做出正確的語(yǔ)言活力評(píng)估,才能制定針對(duì)性的保護(hù)措施,但目前國(guó)內(nèi)學(xué)術(shù)界對(duì)語(yǔ)言活力的評(píng)估還不夠嚴(yán)謹(jǐn),筆者曾瀏覽過(guò)近三年國(guó)內(nèi)語(yǔ)言保護(hù)的論文,發(fā)現(xiàn)許多少數(shù)民族語(yǔ)言和方言存在“被瀕危”的現(xiàn)象。戴慶廈(2015)指出,必須科學(xué)地、理智地深入開(kāi)展瀕危語(yǔ)言保護(hù)研究,區(qū)分瀕危語(yǔ)言和衰變語(yǔ)言,他認(rèn)為當(dāng)前的主要工作就是要調(diào)查中國(guó)各民族語(yǔ)言的活力、劃分語(yǔ)言活力的不同類(lèi)型、深入了解不同語(yǔ)言自身如何增強(qiáng)語(yǔ)言活力等。

      第三,挖掘公眾智慧,群策群力開(kāi)展保護(hù)工作?!罢Z(yǔ)保工程”是由專(zhuān)家負(fù)責(zé)整個(gè)工程的規(guī)劃、設(shè)計(jì)的一項(xiàng)國(guó)家工程,下面的所有子項(xiàng)目,不管是漢語(yǔ)方言、少數(shù)民族語(yǔ)言,還是語(yǔ)言文化的調(diào)查、采錄、整理都有統(tǒng)一的規(guī)范。而國(guó)外的瀕危語(yǔ)言項(xiàng)目則不同,其子項(xiàng)目大多先由語(yǔ)言學(xué)者、語(yǔ)言人類(lèi)學(xué)者或者對(duì)語(yǔ)言振興有興趣的社區(qū)成員撰寫(xiě)項(xiàng)目申請(qǐng)書(shū)提出申請(qǐng),通過(guò)評(píng)審,最終給予立項(xiàng)資助,因而各瀕危語(yǔ)言項(xiàng)目資助的子項(xiàng)目從內(nèi)容和形式上來(lái)看五花八門(mén),有記錄保存瀕危語(yǔ)言的項(xiàng)目,也有開(kāi)發(fā)語(yǔ)言軟件、語(yǔ)言產(chǎn)品,制作母語(yǔ)故事視頻等一系列提高語(yǔ)言使用的項(xiàng)目(詳見(jiàn)上文介紹)。“語(yǔ)保工程”可以將統(tǒng)一規(guī)范的調(diào)查項(xiàng)目與個(gè)體自主申報(bào)項(xiàng)目相結(jié)合,在完成國(guó)家規(guī)定的調(diào)查項(xiàng)目以外,設(shè)立一些小額資助項(xiàng)目,讓更多的語(yǔ)言學(xué)者和對(duì)語(yǔ)言保護(hù)有興趣的民間人士參與進(jìn)來(lái),群策群力,發(fā)揮各自的能力和特長(zhǎng),共同推進(jìn)語(yǔ)言保護(hù)工程。

      第四,注重規(guī)范,嚴(yán)控質(zhì)量。從上文的分析來(lái)看,國(guó)外瀕危語(yǔ)言項(xiàng)目一方面內(nèi)容和形式豐富,另一方面普遍存在規(guī)范不足或缺失現(xiàn)象。這導(dǎo)致公布的材料內(nèi)容不同質(zhì)、形式不統(tǒng)一、質(zhì)量良莠不齊,這就對(duì)后續(xù)語(yǔ)言資源開(kāi)發(fā)利用造成了很大困擾。近年來(lái),大數(shù)據(jù)分析已成為一種趨勢(shì),但正如一些專(zhuān)業(yè)人士指出的那樣,大數(shù)據(jù)處理的關(guān)鍵就是解決數(shù)據(jù)質(zhì)量問(wèn)題,規(guī)避數(shù)據(jù)錯(cuò)誤、保證數(shù)據(jù)質(zhì)量,這樣才能真正從大數(shù)據(jù)應(yīng)用中獲得利益?!罢Z(yǔ)保工程”預(yù)計(jì)從 2020 年開(kāi)始,在完成工程任務(wù)的基礎(chǔ)上,整合相關(guān)專(zhuān)業(yè)技術(shù)力量、企業(yè)和社會(huì)力量,大力開(kāi)展中國(guó)語(yǔ)言資源開(kāi)發(fā)應(yīng)用工作(曹志耘2015)?!罢Z(yǔ)保工程”應(yīng)吸取國(guó)外瀕危語(yǔ)言項(xiàng)目這一教訓(xùn),規(guī)范先行,對(duì)調(diào)查材料進(jìn)行嚴(yán)格審查,確保質(zhì)量,才能保證后續(xù)的語(yǔ)言資源開(kāi)發(fā)應(yīng)用的成功。

      參考文獻(xiàn)

      曹志耘 2009 《論語(yǔ)言保存》,《語(yǔ)言教學(xué)與研究》第1期。

      曹志耘 2015 《中國(guó)語(yǔ)言資源保護(hù)工程的定位、目標(biāo)與任務(wù)》,《語(yǔ)言文字應(yīng)用》第4期。

      戴慶廈 2015 《科學(xué)理智地深入開(kāi)展瀕危語(yǔ)言保護(hù)的研究》,《北方民族大學(xué)學(xué)報(bào)》(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)第3期。

      黃成龍 李云兵 王 鋒 2011 《紀(jì)錄語(yǔ)言學(xué)——一門(mén)新興交叉學(xué)科》,《語(yǔ)言科學(xué)》第3期。

      李宇明 2012 《科學(xué)保護(hù)各民族文字》,《語(yǔ)言文字應(yīng)用》第2期。

      孫宏開(kāi) 2001 《關(guān)于瀕危語(yǔ)言問(wèn)題》,《語(yǔ)言教學(xué)與研究》第1期。

      田立新 2015 《中國(guó)語(yǔ)言資源保護(hù)工程的緣起及意義》,《語(yǔ)言文字應(yīng)用》第4期。

      王莉?qū)?2015 《中國(guó)語(yǔ)言資源保護(hù)工程的實(shí)施策略與方法》,《語(yǔ)言文字應(yīng)用》第4期。

      徐世璇 廖喬婧 2003 《瀕危語(yǔ)言問(wèn)題研究綜述》,《當(dāng)代語(yǔ)言學(xué)》第2期。

      Himmelmann, Nikolaus P. 1998. Documentary and descriptive linguistics. Linguistics, 36,161-195.

      Maffi, Luisa & Ellen Woodley. 2010. Biocultural Diversity Conservation: A Global Sourcebook. London: Earthscan.

      責(zé)任編輯:姜 賀

      峡江县| 津市市| 巩留县| 昌吉市| 雷山县| 绥芬河市| 南雄市| 页游| 醴陵市| 乌兰县| 塔河县| 毕节市| 阿克苏市| 青海省| 赞皇县| 江西省| 滕州市| 越西县| 满城县| 德清县| 乐平市| 常州市| 临海市| 宿松县| 连城县| 淳安县| 北安市| 鄂尔多斯市| 大悟县| 鄱阳县| 上林县| 蓝山县| 方山县| 昂仁县| 忻城县| 兰溪市| 叙永县| 长汀县| 黔西县| 鞍山市| 金沙县|