• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      一棵樹

      2017-07-12 14:25ByP.J.Kavanagh
      英語學(xué)習(xí) 2017年6期
      關(guān)鍵詞:綠籬橫桿全詩

      By+P.J.Kavanagh

      You ask for more rungs1 in the ladder I

      Built against the solitary tree:

      Your legs still short, your brother up already.

      So in wind I fix2 it, and I find

      As I lean smoking, back against the tree,

      Seagulls driving plovers from their ground,3

      A picture of two figures, both still young,

      Who come across this ladder sagging, rotten,4

      Leant against a hedge-tree5 long forgotten,

      And wonder at the nearness of each rung;

      Watched by their father, trying not to long6

      To join them or wish against this day

      Of wind and gulls and peewits7 fighting, crying,

      Nostalgic8 falseness in the air, sighing sighing,

      Though that was in his mind. So, today,

      He takes two cold boys home and gives them food,

      Glad he shared with them a single tree

      Before they walked without him to the wood.

      緊貼著那棵孤獨(dú)的樹,我搭了個

      梯子,你要求我再加上幾根橫桿:

      你的腿還短,你哥哥已經(jīng)長高了。

      于是我在風(fēng)中加固了梯子,正當(dāng)

      我倚著樹抽煙、看海鷗從領(lǐng)地上

      驅(qū)趕鸻,我腦海中出現(xiàn)一幅畫面:

      有兩個人,都還很年輕,無意間

      來到這個已腐爛、松垂的梯子前,

      梯子倚靠的綠籬樹早已被人忘記,

      他們很好奇每根橫桿竟如此接近;

      他們的父親看著這一切,克制著

      不加入他們、不去抱怨這天的風(fēng)

      和在空中打斗呼號的海鷗及田鳧,

      還有空氣里哀嘆不絕的懷舊錯覺,

      盡管這正是他想做的。所以今天,

      他把兩個寒冷的男孩帶回家,給

      他們吃的,慶幸能在他們拋下他

      走進(jìn)樹林前,與他們分享一棵樹。

      1. rung: 梯子的橫檔,梯級。

      2. fix: 釘牢,系緊。

      3. seagull: 即gull,海鷗;plover: 鸻,一種涉水禽鳥。

      4. come across:(意外地或偶然地)碰到(或找到);sagging: 傾斜的,松垂的。

      5. hedge: 灌木(或小樹)樹籬,hedgetree指構(gòu)成綠籬的樹木。

      6. long: 渴望。

      7. peewit: 亦作pewit,即lapwing,田鳧,鳳頭麥雞(歐洲的一種小鳥,黑翎毛,白胸脯,頭部羽毛直立)。

      8. nostalgic: 懷舊的,留戀過去的。

      P. J. 卡瓦納(P. J. Kavanagh, 1931—2015)繼承了其父—— 知名劇作家特德·卡瓦納(Ted Kavanagh)—— 的創(chuàng)作才華,尤以書寫人際關(guān)系和鄉(xiāng)間景物見長。第一任妻子薩里·菲利普斯(Sally Philipps)在婚后兩年猝然離世,這一沉痛打擊促使卡瓦納寫下了自傳《完美的陌生人》(The Perfect Stranger, 1966),在文學(xué)界廣受好評,這種哀愁情緒也貫穿了其畢生作品??ㄍ呒{與第二任妻子凱瑟琳·沃德(Catherine Ward)育有兩子,定居英格蘭西南部的小鎮(zhèn)埃爾克斯通(Elkstone),地處風(fēng)景優(yōu)美的科茨沃爾德(Cotswolds)地區(qū),他的筆下也多次出現(xiàn)有關(guān)自然景致的描寫。《一棵樹》這首詩綜合了他最為擅長的兩大主題,其苦樂參半、故作超然的心態(tài),以及樸實無華卻暗藏玄機(jī)的文字,正是卡瓦納詩作的典型特征。

      “一棵樹”是卡瓦納對于自己父親角色的自喻,也是展現(xiàn)父子情感變遷的時間標(biāo)尺。新“搭”的梯子“緊貼”樹干,象征著孩子與父親間的緊密聯(lián)系;為幼子增添“橫桿”、“加固”梯子的舉動,更是拉近了父子關(guān)系,因此他確信這將成為自己年老后值得“慶幸”的回憶。待孩子們長大后,兩輩人間的親情像梯子一般“腐爛、松垂”,年輕的兄弟倆“好奇每根橫桿竟如此接近”,全然忘記了自己年少時對父親的依賴,而在他們身后默然注視這一切的父親,也如“梯子倚靠的綠籬樹早已被人忘記”。“綠籬樹”本是為了劃分界限而栽種,“忘記”意味著跨出父親所能照顧的范疇,步入原生家庭之外的社會生活(即“樹林”)。曾經(jīng)歷這一成年過程的父親,自然不會責(zé)備兒子們的疏離,甚至?xí)幸狻翱酥啤弊约合胍凹尤胨麄儭?、繼續(xù)管教的沖動,更不敢“抱怨”天氣、“懷舊”感傷,生怕給孩子帶來心理負(fù)擔(dān)。他所能聊以自慰的,也就只剩下多年前的美好回憶,一如那棵依舊堅挺著支撐破爛梯子的老樹。

      卡瓦納的文風(fēng)偏口語化,看似簡單隨性,實則用詞精準(zhǔn)、頗有深意?!耙豢脴洹保╝ single tree)這個標(biāo)題,既強(qiáng)調(diào)“single”以凸顯父親的孤獨(dú),又用“a”這個不定冠詞來表達(dá)這一現(xiàn)象的普遍性。卡瓦納對于人稱代詞的巧妙安置,也烘托了全詩著力描寫的父子疏離之感:第一行中,“你”、“我”分別位居首尾,其距離之遠(yuǎn),超過了第三行中各占半行的“你”和“你哥哥”;第一人稱在第四行和第五行頻繁出現(xiàn),詩人在強(qiáng)調(diào)自身的同時,卻弱化了兒子們的存在感,兄弟倆由表示親昵的第二人稱,轉(zhuǎn)為第十一行中的第三人稱物主代詞,并且維持這種表示陌生感的人稱直至詩末。詩人在疏遠(yuǎn)孩子們的同時,也逐漸剝離了自己的主觀視角,由“我”轉(zhuǎn)為“他”,借由第三人稱所獨(dú)有的客觀表述,來體現(xiàn)這種孤獨(dú)感的普遍性。全詩最后兩行分別以“一棵樹”和“森林”收尾,既呼應(yīng)標(biāo)題,也暗示后者由無數(shù)個前者組成:詩人對于孩子長大成人的欣慰,以及被他們拋在身后的不甘,是全天下父母皆有的體驗。這是卡瓦納的父親曾走過的心路歷程,是他眼下所能預(yù)想到的甜馨與苦澀,而他日漸長大的兒子們也終將“分享”這份身為人父的不易。

      猜你喜歡
      綠籬橫桿全詩
      刺梨做果園綠籬的栽培管理技術(shù)
      勸學(xué)
      八月紫薇紅
      北方地區(qū)景觀綠化中綠籬的應(yīng)用前景
      豫北地區(qū)綠籬的春季培植
      本性難移
      海阳市| 莎车县| 漯河市| 无锡市| 南乐县| 临武县| 天长市| 永善县| 碌曲县| 攀枝花市| 墨江| 通山县| 永年县| 邹城市| 嘉义县| 佛教| 紫金县| 灌南县| 西昌市| 夹江县| 伊宁市| 温泉县| 澄城县| 广饶县| 怀安县| 开鲁县| 金秀| 惠来县| 汾阳市| 讷河市| 开原市| 合肥市| 石景山区| 浮山县| 丹东市| 西城区| 北京市| 仁怀市| 阳春市| 古浪县| 和田县|