列美平措
八 月
靈魂于八月的峽谷
整整航行了二十六天
想象如拖著大尾巴的狐貍
在兩岸的陡峭碰撞
引塵土不斷飛揚(yáng)
沙石從高處飛速下落
鷹的翅膀被砸得粉碎
連同呻吟被一起埋葬
蜥蜴的前爪折斷
倒掛懸崖如風(fēng)中的枯
想象此刻卻很幸運(yùn)
從沙石與沙石的空隙
不差分毫地脫出
像一只驚慌的松鼠
在高高的樹梢遠(yuǎn)眺
感謝塵埃嗆起的淚水
洗凈掣在眼睛的墨跡
在高原黃金的八月
想象駛出深長的峽谷
理智仍然沉默不語
浮 躁
所有的困惑與焦慮
其實(shí)是一種心靈的暗流
它源自遠(yuǎn)方
亙古遺傳至今的情感
它滲進(jìn)你的血液
海潮般沖擊你的神經(jīng)
這是不可抗拒的事實(shí)
你永遠(yuǎn)不能逃避
渴望寧靜而寧靜
從來也不屬于你
顛簸與疲憊接踵而至
風(fēng)雨霜雪圍困不絕
找一個清靜的草地或山溝
想想童年的歡樂
對你已不可能
草木休眠于冬日
你卻從來沒有四季
沒有可以依靠的港灣
情感既然已經(jīng)點(diǎn)燃
潑下只是一種幻想
雖然結(jié)局不會很糟
你可能避免如深海沉船
淹沒于人們的記憶
你可是無數(shù)次看見
顯露于沼澤表面的白骨
你曾經(jīng)懷疑那種情感
是潛藏于靈魂深處的病癥
但嵌在來路的足跡證明
它真實(shí)存在于這片土地
作為誕生于雪域的人類
它像你的血肉與筋骨一樣
澆鑄于你的靈魂之中
扎 聶
在不如意的時候
常將兩耳緊緊塞住
阻擋喧囂之音入侵
直到呼吸也仿佛停止
世界就消亡于我的頭腦
而扎聶優(yōu)美的琴聲
在此刻輕輕彈響
那雙撥動琴弦的手指
也撥動了我的意識流動
扎聶拉開歷史的帷幕
我同故去的人們親切交談
常有從不相識的古人
給我述說他們的憂傷與歡樂
我被悲涼的琴聲導(dǎo)引
墜入混亂得可怕的暗夜
音響與畫面消失無影
琴音編織了特定的情緒
加速我腦子思索的頻率
我喜愛這樣的氛圍
與我更愿琴聲加快節(jié)奏
沉醉于歡樂彌漫的草地
呆滯與悲哀觀望于彼岸
或如溺水者沉入泥沙
微笑自然開放于高原
藍(lán)天真摯充當(dāng)每個季節(jié)的布景
烏云之穴被全部搗毀
嘈雜之聲紛紛遠(yuǎn)遁
(注:扎聶指藏族六弦琴)
(原載于1988年第6期)
責(zé)任編輯:次仁羅布