■ 顧 攻 內(nèi)蒙古自治區(qū)通遼市民族歌舞團(tuán)
諾恩吉婭
■ 顧 攻 內(nèi)蒙古自治區(qū)通遼市民族歌舞團(tuán)
編者按:
國家藝術(shù)基金2013年12月30日正式成立,三年來,共資助“舞臺藝術(shù)創(chuàng)作”、“傳播交流推廣”、“藝術(shù)人才培養(yǎng)”、“青年藝術(shù)創(chuàng)作人才”、“美術(shù)創(chuàng)作”2087個項目,發(fā)揮了藝術(shù)繁榮發(fā)展的“孵化器”和“發(fā)動機(jī)”作用。
2015年,國家藝術(shù)基金在“青年藝術(shù)創(chuàng)作人才”中增加了對戲劇、曲藝編劇創(chuàng)作人才的資助,共資助編劇類項目27項,同時資助“藝術(shù)人才培養(yǎng)”編劇類項目3項。歷時一年創(chuàng)作,2017年初,國家藝術(shù)基金管理中心組織專家,對青年藝術(shù)創(chuàng)作人才編劇類資助項目提交的27部劇本、藝術(shù)人才培養(yǎng)編劇類資助項目提交的60部學(xué)員劇本逐一進(jìn)行結(jié)項驗(yàn)收和評審。按照“優(yōu)中選優(yōu)”的原則,遴選推薦出11部有基礎(chǔ)、有前景,創(chuàng)作質(zhì)量較好、藝術(shù)水準(zhǔn)較高的劇本為國家藝術(shù)基金2017年度編劇類滾動資助劇本,小荷已露尖尖角。為進(jìn)一步做好國家藝術(shù)基金滾動資助劇本的成果運(yùn)用,促進(jìn)青年編劇成長,同時緩解各文藝院團(tuán)“劇本荒”的窘境,形成舞臺藝術(shù)創(chuàng)作生產(chǎn)的良性循環(huán),國家藝術(shù)基金授權(quán)《藝海?劇本創(chuàng)作》設(shè)立“國家藝術(shù)基金2017年度編劇類滾動資助劇本專欄”。從本期開始,“專欄”將擇優(yōu)刊發(fā)滾動資助劇本。
時 間 古代
地 點(diǎn) 奈曼草原 烏珠穆沁草原 大漠
人 物 諾恩吉婭—— 奈曼少女,被奈曼王爺收為義女,與烏珠穆沁部結(jié)親。
烏揚(yáng)嘎—— 諾恩吉婭被王爺收為義女后的名字。
寶迪畢力格—— 烏珠穆沁王爺之長子,與奈曼部訂有婚約,逃婚后游歷草原。
牧 仁——寶迪畢力格逃婚后化名。
奈曼王爺—— 奈曼旗王爺,收諾恩吉婭為義女,與烏珠穆沁部結(jié)親。
阿木古郎——烏珠穆沁王爺二兒子。
額爾敦——奈曼王爺之子。
其其格——烏揚(yáng)嘎公主的貼身侍女。
烏珠穆沁王爺
行吟老者
領(lǐng)唱部民
眾烏珠穆沁部民
眾奈曼部民
再也沒有回到故鄉(xiāng)。
只在迷路的歌聲里,
留下腳印一行。
【大漠起伏錯落。遠(yuǎn)方夕陽如豆。舞臺上呈現(xiàn)出蒼涼、凄美的氣氛。
【舞臺一角,一棵虬枝交錯的怪柳樹下,盤膝坐著一名老者,手中擎著一把胡琴,正在緩慢地演奏。
【胡琴奏響了開場序曲的旋律,曲調(diào)蒼涼、悲切。
【歌聲漸遠(yuǎn)。老人提著胡琴,顫巍巍站起身,向遠(yuǎn)處走去,時而回過頭,仿佛是尋找那漸漸遠(yuǎn)去的歌聲的源頭……
【光收。
【烏珠穆沁草原的夜晚。王子婚禮的狂歡正在進(jìn)行。
【舞臺背景是幾座富麗堂皇的氈房外景,氈房前擺著幾張條案,燃著數(shù)點(diǎn)篝火。遠(yuǎn)處,隱約露出烏珠穆沁王府的飛檐,隱有森嚴(yán)氣象。
【篝火前,人們或席地而坐,或圍著篝火起舞,形成一片歡樂的景象。
【寶迪畢力格與阿木古郎坐在眾人中間,時而舉杯,時而相互短暫交談。
【離兩人不遠(yuǎn)處,兩名壯漢不唱歌,不跳舞,不飲酒,只是時刻盯著兄弟兩人。顯然有職責(zé)在身。
1.序曲
行吟老者 (唱)大草原綠了又黃,
動人的故事不斷生長。
既把幸福滋養(yǎng),
也把悲歌醞釀。
大漠里失去方向,
命運(yùn)的風(fēng)暴稟性無常。
卷走了蝴蝶的翅膀,
卷走了鳥兒的歌唱。
老哈河的河水喲,
那一天流淌著悲傷。
打濕了姑娘的衣角,
打濕了情人的目光。
美麗的諾恩吉婭姑娘,
那一天嫁到了遠(yuǎn)方。
只在迷人的歌聲里,
留下腳印一行。
美麗的諾恩吉婭姑娘,
2.驕子/囚徒
眾 人 (唱)幾天幾夜,不眠不休。
徹夜狂歡的烏珠穆沁。
篝火熊熊,歌聲陣陣。
他的婚事,已經(jīng)臨近。
醉人奶酒,迷人舞裙,
徹夜狂歡的烏珠穆沁。
草海起舞,大河飛歌。
他的婚事,已經(jīng)臨近。
部民甲 (對觀眾,白)嗯?你問他是誰?
【舞蹈的人們把寶迪畢力格從桌邊拉起,加入到圍著篝火跳舞的人群當(dāng)中。阿木古郎也興奮地跟著哥哥加入人群共同舞蹈。
眾 人 (唱)躍馬彎弓,可令神鷹顫抖,
歌聲琴藝,能讓江水回頭。
武藝精湛,文章錦繡。
寶迪畢力格,寶迪畢力格。
烏珠穆沁的驕子,
草原無人競風(fēng)流。
寶迪畢力格 (悲聲大笑)哈哈哈,對!我是烏珠
穆沁王爺?shù)膬鹤?,大草原上的驕子?/p>
驕子驕子!如今卻落得個囚徒下場。
阿木古郎 (唱)弟弟看出哥哥的憂愁,
眾 人 狂歡,你卻未沾一滴酒。
娶親本是人生樂事,哥哥何必如此煩憂?
眾 人 (唱)
躍馬彎弓,可令神鷹顫抖。
歌聲琴藝,能讓江水回頭。
武藝精湛,文章錦繡。
寶迪畢力格,寶迪畢力格。
烏珠穆沁的驕子,
草原無人競風(fēng)流。
寶迪畢力格 (指了指人群中盯著他的兩個壯漢)(唱)王宮護(hù)衛(wèi),日夜跟守。
所謂驕子,哪有自由?
王子名頭,聽上去風(fēng)光錦繡,
誰想到卻是陳規(guī)舊制階下囚。
阿木古郎 大哥。這也怪你自己玩心太重,每年都化妝出去云游草原,父王一定是怕你這次再跑了,耽誤了婚姻大事,可是關(guān)系重大。
寶迪畢力格 (唱)兩部聯(lián)姻,利益當(dāng)頭。
皆大歡喜,眾相拍手。
王子公主,誰在乎他們的感受?不過兩顆棋子落在浪尖風(fēng)口。
【眾人繼續(xù)歡慶。
阿木古郎 (略帶醉意)大哥,你有心事?
寶迪畢力格 阿木古郎,你有所不知,兩年前,我化名牧仁,化裝成游方藝人去云游草原。
阿木古郎 牧仁?
寶迪畢力格 對,牧仁。
阿木古郎 牧仁,草原上自由奔放的河流,這名字倒是很適合喜歡到處游蕩的大哥。
寶迪畢力格 (陷入回憶)在奈曼的大漠上,我遇到了大風(fēng)暴,還在那場風(fēng)暴里救起了一個姑娘。
部民甲 (耳語般)一個姑娘!
眾 人 (耳語般,數(shù)板)
一個姑娘!一個姑娘!
大好婚事,突然起了波浪。
寶迪畢力格 (點(diǎn)頭)對。一個姑娘。
3.她的模樣
寶迪畢力格 (唱)你從沒見過那樣的眼睛,
她的悲傷,就像月亮依偎在云朵旁。
你從沒見過那樣的臉龐,
她的微笑,就像花朵在陽光下開放。
在她身邊,晚風(fēng)總是輕盈和暢,
如她的呼吸,甜美醇香。
在她面前,蝴蝶也會收攏翅膀,
落在她耳畔,花般模樣。
與她相守不過三天,
卻令我終生難忘。
可惜約好了再相聚,
我卻照顧病重的父王,未能到場。
三個月以后再回去,
已不知她人在何方。
阿木古郎 大哥從此沒再見過她?
寶迪畢力格 (搖了搖頭)是我先爽了約,如今在她心里,我一定是個薄幸負(fù)心人。
阿木古郎 (嘆氣)她叫什么名字?
寶迪畢力格 諾恩吉婭。
眾 人 (耳語般,這聲音陰森神秘,像是遠(yuǎn)處森嚴(yán)的王府翹檐借眾人之口發(fā)出的,數(shù)板)
諾恩吉婭,諾恩吉婭。
不要忘記,與你結(jié)親的,
是奈曼的公主烏揚(yáng)嘎。
寶迪畢力格 (沉吟)奈曼公主烏揚(yáng)嘎?(突然情緒激動地抓住了間奏的最后一個音符)不!
【隨著他的喊聲,場面停頓了一下,隨即又恢復(fù)了歡樂的氣氛。
寶迪畢力格 (唱)心給了她,別人怎么還能容得下?
不知今生,是否還能見到她。
哪怕緣份,是誰也邁不過的天涯。
我也寧愿,浪跡一生,四海為家。
【已經(jīng)微醉的阿木古郎深受感動。
阿木古郎 大哥……
寶迪畢力格 (一把抓住阿木古郎的雙肩)阿木古郎,你要幫我。
阿木古郎 怎么幫?
【寶迪畢力格指了指看著他的兩個壯漢。
阿木古郎 (仍然想勸說寶迪畢力格)大哥你……
寶迪畢力格 我必須再去一次,若能找到她,我就帶她回來。
阿木古郎 可是……
寶迪畢力格 阿木古郎,你是我惟一信得過的人,只有你能幫我。
【阿木古郎望著寶迪畢力格,猶豫了一下,終于點(diǎn)了點(diǎn)頭。
【假裝大醉的阿木古郎拎著一只酒碗和一個酒壺,跌跌撞撞地走到了篝火邊,突然將酒碗和酒壺投入篝火,火焰迸射,濺得四處都是,眾人頓時亂做一團(tuán)。
【人們隨著突然變奏的音樂,亂中有序地跳起了一曲《火焰之舞》。
4.火焰之舞
阿木古郎 (唱)火焰火焰,你是青春的狂歡。
愛情如火,瞬間可以燎原。
人生為愛,哪管他規(guī)長矩短。
愛情火焰,瞬間可以燎原。
火焰火焰,你是生命的試煉。
激情之火,瞬間可以燎原。
跳動之間,一場好戲正在上演。
激情之火,瞬間就要燎原。
愛情之火,瞬間可以燎原。
【寶迪畢力格乘眾人亂舞時退出了場地。
【兩個壯漢看到寶迪畢力格離開,欲追上去,卻被紛亂的人群擠得無法脫身。
【短暫的過場舞蹈結(jié)束。場地內(nèi)響起了阿木古郎帶著醉意的大笑聲。紛亂的人群定格,暗去。
【一束光投射在舞臺一角的寶迪畢力格身上。他在自己的歌聲中慢慢脫去了身上的華服,換上了一件樸素的白布衫,背上了一把四胡。這是他在草原流浪時慣用的裝束。
【他背后的景色慢慢變成了起伏的大漠。
5.為愛流浪的河
寶迪畢力格 (唱)每一個名字,
都代表不同的我。
驕子的光環(huán),
只屬于寶迪畢力格。
現(xiàn)在就做回,
那曾經(jīng)遇到你的我。
我就是牧仁,
草原上一條流浪的河。
我要流回與你相遇的大漠,
哪怕血液為愛干涸。
我要流回與你分別的大漠,
重唱我們相遇的那首歌。
我要流回與你相遇的大漠,
哪怕風(fēng)暴要將我吞沒。
我要流回與你分別的大漠,
尋找那首曾經(jīng)迷路的歌。
【此曲之后,寶迪畢力格在劇本中被稱為牧仁。
【光收。
【燈光照在舞臺后區(qū)高處一側(cè),陰暗的王爺居室內(nèi)景。烏珠穆沁王爺一幅焦急的樣子,迅速地來回踱著步子。
幾名仆役低著頭站在一旁。
【一名仆役走進(jìn)來。
仆役王爺,二王子來了。
烏珠穆沁王爺 讓他進(jìn)來!
【仆役將阿木古郎請了進(jìn)來。
烏珠穆沁王爺 是你放走寶迪畢力格的?
【阿木古郎低頭不語。
烏珠穆沁王爺 我就知道是你。三天后,去奈曼草原
接親的隊伍就要啟程。你說怎么辦?
阿木古郎 父親,我一定去把大哥找回來。
烏珠穆沁王爺 (暴喝)快去找,找不到你也別回來!
阿木古郎 是,父親。
【阿木古郎剛要出門,老王爺一陣眩暈,晃了幾下。阿木古郎和身邊人上前扶住,老王爺?shù)乖诹税⒛竟爬傻膽牙铩?/p>
【光收。
【音樂中傳來風(fēng)的呼嘯,燈光漸漸亮起。舞臺上,風(fēng)席卷著漫天黃沙,在天地間形成了一部壯麗的交響。
【牧仁艱難地跋涉在沙原上,時而左顧右盼。滿眼的黃沙中,他似乎已經(jīng)迷失了方向,踉蹌了幾步,然后跌倒在地。
【絕望中的牧仁更深地懷念起了心上人諾恩吉婭。
6.在我被你的狂風(fēng)吞沒之前
寶迪畢力格 (唱)那一天,就在這漫天風(fēng)沙之間,
她輕輕張開眼。
讓我看到天堂的花朵,
綻放在人間。
這世上,所有語言也無法描述,
那美麗的瞬間。
蒼茫的大漠仿佛突然,
不再是人間。
大漠之神,我只求最后一次,
讓我撫摸她的臉,
在我被你的狂風(fēng)吞沒之前。
大漠之神,我只求最后一次,
讓我親吻她的眼,
在我被你的狂風(fēng)吞沒之前。
【風(fēng)與沙當(dāng)空交舞,仿佛要撕碎人間的一切。牧仁的身影在風(fēng)暴中越來越淡,眼看就要被淹沒。聲音也越來越弱。
那一天,就在這漫天黃沙之間,
她輕輕張開眼,
那雙眼眸在開合之間,
打開了愛的深淵。
讓我泥足深陷,
卻無悔無怨。
【忽然,呼嘯的風(fēng)聲中,響起了馬路聲,一隊騎手從舞臺后區(qū)經(jīng)過。
【額爾敦走到了寶迪畢力格身邊,拉他站了起來,把一袋水遞給他。寶迪畢力格舉起水袋痛飲起來。
額爾敦 你是做什么的?叫什么名字?
牧 仁 說唱藝人,牧仁。(又喝了一口水)你救了我的命,你是誰?
額爾敦 我是奈曼王爺?shù)膬鹤宇~爾敦。你不要命了,一個人深入到大漠當(dāng)中來??熳甙?,更大的風(fēng)暴還是后面呢!
牧 仁 去哪?
額爾敦 奈曼王府。
牧 仁 奈曼王府?
額爾敦 對,你來得正好。剛好能趕上慶祝公主婚禮的狂歡。
牧 仁 公主的婚禮?哪位公主?
額爾敦 烏揚(yáng)嘎公主。
牧 仁 (似想起了什么)烏揚(yáng)嘎?
額爾敦 對,我們大草原上最美的花。狂歡快要開始了。拿上你的琴,去露一手。
【額爾敦扶著牧仁,消失在沙海深處。
【一組暖暖的燈光在舞臺的另一側(cè)緩緩亮起,光束下呈現(xiàn)出的是一間精致的少女閨房內(nèi)景。梳妝鏡前,侍女其其格正在為烏揚(yáng)嘎公主梳妝。落落寡歡的公主已陷入了沉思。
其其格 (見公主陷入沉思,輕輕碰了碰她)公主?
烏揚(yáng)嘎 嗯?(隨即笑了)還是叫我名字吧。你猛然叫我公主,我還真的不習(xí)慣。
其其格 那怎么行???您剛剛被王爺收為義女,就應(yīng)該叫公主。我如果叫你烏揚(yáng)嘎,讓王爺知道還不治我的罪?
烏揚(yáng)嘎 (輕念)烏揚(yáng)嘎……這名字我也還不太習(xí)慣呢。
其其格 那公主原來叫什么?
烏揚(yáng)嘎 諾恩吉婭。
其其格 哇,也這么好聽?。?/p>
烏揚(yáng)嘎 可是王爺說,這不像是公主該叫的名字,所以賜了我烏揚(yáng)嘎這個名字。
其其格 對,烏揚(yáng)嘎是高貴的梧桐樹,的確很配公主的美貌。在咱們這奈曼草原上,我還真沒有見過像公主這么美的人呢。
烏揚(yáng)嘎 (含羞低頭,瞬間又變得郁郁寡歡)可是在一些人的記憶里,我永遠(yuǎn)都是諾恩吉婭。可如今,我連名字也改了,與他的緣份,也算徹底斷絕了。
其其格 (機(jī)靈地察覺到)公主?公主好像不開心?
烏揚(yáng)嘎 哦沒有,只是……
其其格 這婚事不合公主的心意?
烏揚(yáng)嘎 (輕嘆)王爺膝下無女,為了與烏珠穆沁交好,于是收我為義女,嫁于烏珠穆沁王族。平凡人家的女兒,一生能如此,也算造化了。
其其格 (語氣突然歡快起來)公主不要不開心。我聽說,那寶迪畢力格王子,不但少年英俊,而且才華橫溢,是烏珠穆沁……
烏場嘎 妹妹放心,我很開心。王爺自幼看我長大,一直非常疼愛,如果那王子不是那么優(yōu)秀,王爺也絕不會將我一生托付給他。(似聽到了什么)外面什么聲音?
其其格 額爾敦王子回來了。聽說還在大漠里救回了一個游方藝人。
烏揚(yáng)嘎 (略帶沉思)游方藝人?
其其格 對。他們說,一會兒這藝人還要給大家表演。烏揚(yáng)嘎 (思考著默念)游方藝人。
【“游方藝人”這個詞顯然勾起了公
主的回憶。舒緩的音樂跟著公主的思
緒響起,讓她想起了那段并不遙遠(yuǎn)的
往事。
7.我的心是未開的花蕾
烏楊嘎 (唱
)遇到你之前,
我的心是未開的花蕾。
你像一滴露水,
讓我敞開了心扉。
遇見你之時,
我才只有十六歲。
你的一曲胡琴,
美得令人心碎。
若不是你始亂終棄違背諾言,
人生于我該是多么甜美。
而如今我坐在鏡子前,
不知自己在等誰。
若不是你吸引了我又悄然離開,
人生于我該是多么甜美。
你走時沒有留下一句話,
讓我不知該等誰。
你從此杳無音訊,
就像一粒卷進(jìn)大風(fēng)暴的沙。
你從此杳無音訊,
就像一滴融進(jìn)老哈河的水。
【燈光暗轉(zhuǎn),烏揚(yáng)嘎與其其格隱去。
【奈曼草原上,慶祝公主婚禮的慶典正在進(jìn)行。
【舞臺的背景是幾座富麗的氈房,顯然為迎接婚禮慶典特意裝飾過。風(fēng)格上與烏珠穆沁稍有差異??罩杏幸惠唸A月,月光下,遠(yuǎn)遠(yuǎn)的地方,王府的飛檐和石獅隱在暗處,仿佛一個森嚴(yán)的巨人在冷漠地注視著歡樂的人群。幾張條案,幾點(diǎn)篝火,狂歡的人群,讓舞臺上呈現(xiàn)出歡樂熱鬧的景象。
【牧仁坐在篝火邊,正手里提著胡琴為人們演奏著歡樂的樂曲。
【奈曼王爺、額爾敦等王府貴族及一眾賓客坐在正中的條案后,與人們一起歡笑飲酒。
【奈曼王爺手捧酒碗站起身,懷著自豪的心情走進(jìn)狂歡的人群中夸耀起了自己的女兒。
8.草原上最美的花
奈曼王爺 (唱)雖不是我親生,
但我看著她從小長大。
曾經(jīng)的小女孩,
如今出落成一朵花。
眾 人 (唱)往日的清純牧羊女,
今朝的公主烏揚(yáng)嘎。
眼如明月,臉?biāo)瞥迹?/p>
我們的公主,人間最美的花。
牧 仁 (獨(dú)白)烏揚(yáng)嘎!沒想到我鬼使神差,竟來到了與我訂有婚約的奈曼王府。
奈曼王爺 (唱)奈曼的大風(fēng)沙,
掩不住她絕代的風(fēng)華。奈曼的土地上,
生長著草原最美的花。
眾 人 (唱)往日的清純牧羊女,
今朝的公主烏揚(yáng)嘎。
眼如明月,臉?biāo)瞥肌?/p>
我們的公主,人間最美的花。
奈曼王爺 (唱)遙遠(yuǎn)的烏珠穆沁,
年輕王子大家挑指夸。
把這門婚事結(jié)下,
兩部從此交好親如一家。
眾 人 (唱)往日的清純牧羊女,
今朝的公主烏揚(yáng)嘎。
眼如明月,臉?biāo)瞥肌?/p>
我們的公主,人間最美的花。
【牧仁被人們贊揚(yáng)公主美貌的歌聲感染,想起了自己的心上人諾恩吉婭。他走到了人群的中央,唱起了贊美心上人的旋律。
【他的歌聲,在喧鬧的人群中婉如一
道清新的溪流,緩緩流出。
牧 仁 (唱)心中有一條河,
牽著我流浪到海角天涯。
在奈曼大漠中,
我也遇到過一朵迷人的花。
我相信是十五的月亮,
把最皎潔的光芒給了她。
我相信是初春的晨光。
在她的臉上點(diǎn)燃了朝霞。
我曾想喚醒琴上的精靈,
描繪那不屬于人間的圖畫。
牧 仁 可惜我的音樂,在她的美貌面前也變得黯然失色。
牧 仁 (唱)琴聲失去了往日的神采,
更說不盡那與她相遇的浪漫年華。
奈曼王爺 (大笑著)哈哈哈,你說得對,我們奈曼草原就是個出美人的地方。不過,我相信,論才貌,還是沒人能勝過我的烏揚(yáng)嘎公主。
額爾敦 牧仁兄弟。你說,你為那個姑娘寫過一首曲子,可否讓我們欣賞一下?奈曼王爺 對,讓我們聽聽,你是如何描繪我們奈曼的姑娘的。
牧 仁 遵命,王爺!【牧仁莊重地坐好,調(diào)整了一下琴弦,開始演奏。
9.諾恩吉婭(樂曲)
牧 仁 樂曲《諾恩吉婭》(原曲)
【樂聲一起,兩束造型光分別集中在閨房內(nèi)的烏揚(yáng)嘎公主與傾情演奏的牧仁身上。
【獨(dú)自坐在房間的烏揚(yáng)嘎公主聽到琴聲,驚訝地站起身。顯然,這曲調(diào)勾起了她往日的回憶。
烏揚(yáng)嘎 這琴聲……這是他為我寫的那首曲子……難道?(慌亂地?fù)u頭)不會,不可能。整整一年了。當(dāng)初,和他約好了時間他都沒有來,今天,他更不可能再出現(xiàn)。
【其其格推門走進(jìn)來。
其其格 (發(fā)現(xiàn)了烏揚(yáng)嘎的異樣)公主?
烏揚(yáng)嘎 外面這琴聲?
侍女就是額爾敦少爺救回來那個游方藝人。他說,這是他寫給我們奈曼草原一個美麗姑娘的曲子。
烏揚(yáng)嘎 (急切而訝異)真的是他?侍女公主,您說的是誰?
烏揚(yáng)嘎 (掩飾地)哦沒什么。(站起身)我想去聽聽琴。
【烏揚(yáng)嘎推開門走出氈房??吹搅苏诶俚哪寥?。
【四周的燈光陡然熄滅,只留下兩束光集中在烏揚(yáng)嘎與牧仁身上。周圍的人群也停止了動作,如雕塑一般,若隱若現(xiàn)地定格于灰暗的陰影里。
【牧仁仿佛感覺到了公主的目光,他拉琴的手停止了,但琴聲仍在極其緩慢地繼續(xù)著。
烏揚(yáng)嘎 (低低的聲音,壓抑著激動)真的是你?
【牧仁恍惚地抬起了頭,慢慢站起身,看著這張朝思暮想的臉。
牧 仁 是你?
【兩人慢慢地走向?qū)Ψ健?/p>
【此后,烏揚(yáng)嘎公主在劇本中稱諾恩吉婭。
10.面紗
諾恩吉婭 (唱)時間猶如一張面紗,
將你隔絕在咫尺天涯,
長生天安排了一場怎樣的相逢?
你是誰?
那忽然消失,又忽然出現(xiàn)的他。
牧 仁 (唱)夜色猶如一張面紗,
將你妝點(diǎn)在盛裝之下。
長生天安排了一場怎樣的相逢?
你是誰?
美麗的公主,竟是我的諾恩吉婭。
【兩人的指尖相碰,諾恩吉婭的手卻遲遲不肯相握。
牧 仁 (唱)多少次,多少次夢里與你相見,
醒來便是無限的牽掛。
諾恩吉婭 (唱)多少次,多少次夢里哭紅了眼,
只為這薄情人將我戲耍。
牧 仁 (輕聲)諾恩吉婭!你聽我……
諾恩吉婭 你認(rèn)錯了!我是烏揚(yáng)嘎?。ū瘋氐拖骂^)明天就要與烏珠穆沁王子成婚的——烏揚(yáng)嘎。
【諾恩吉婭轉(zhuǎn)身離開。
【牧仁呆立在當(dāng)場,身邊人群重新動起,歡樂的場面繼續(xù)。與呆立的牧仁形成情緒上的對比。很快,隨著一陣快節(jié)奏的音樂,狂歡的場面在音樂最熱烈處戛然而止。人們陸續(xù)散去。舞臺上只留下牧仁,站在一束造型光下。
11.他/她的目光
牧 仁 (唱)她的目光,
裝滿了被出賣的傷。
風(fēng)暴里綻放的花朵,
經(jīng)歷著負(fù)心的霜。
【另一束光照亮氈房中的諾恩吉婭。
諾恩吉婭 (唱)他的目光,
為何也會充滿悲傷。
一年來思念的痛楚,
清晰地寫在臉上。
牧 仁 (唱)要不要,
要不要告訴她身份的真相?
那樣,只怕等到地老天荒,
也換不回她一句原諒。
諾恩吉婭 (唱)要不要,
要不要聽聽他為何會爽約?
莫非那不告而別的背后,
有我看不清的世事滄桑。
牧 仁 (唱)今晚的月色明亮,
諾恩吉婭 (唱)今晚的月色明亮,
牧 仁 (唱)我要把心敞開在月光下,讓她明白我心底深深的傷。諾恩吉婭 (唱)我要讓月光把心情照亮,看看他心中是否把我珍藏。
【牧仁下。光收。
【陰郁的音樂響起,奈曼王爺坐在一張寬大的太師椅上,漸漸出現(xiàn)在一束造型光下。兩個仆役走到了王爺身邊。
奈曼王爺 今天篝火晚會上的那個說書的小子叫什么?
仆 役 牧仁。
奈曼王爺 他與公主相見時,我覺得兩個人神色有些不對勁兒。(仆役點(diǎn)頭表示也有同感)為了奈曼和烏珠穆沁兩部的交好,我不能讓這件婚事出現(xiàn)任何差錯。(沉吟了一下)派人盯著他。
【兩個仆役點(diǎn)頭,下。
12.當(dāng)你有了一個女兒
奈曼王爺 (唱)當(dāng)你有了一個女兒,
就像有了最珍貴的財寶。
每看上一眼,
都會在心里充滿了驕傲。
當(dāng)你有了一個女兒,
尤其當(dāng)她擁有出眾的美貌。
誰看上一眼,
對你都是殘酷的煎熬。
女兒,女兒,
她是你最幸福的鐐銬。
女兒,女兒,
她是你最幸福的鐐銬。
【光慢收。王爺隱去。另一束光隨著《風(fēng)暴隨時都會刮起》的前奏緩緩亮起。
13、風(fēng)暴隨時都會刮起
諾恩吉婭 我以為自己已經(jīng)忘記,
他的眼神,是那么令人著迷。
如此神奇,充滿魔力。
像一顆星辰閃爍在我心底。
我以為我的心已死去,
就像大漠,陷入悲涼的沉寂。
然而愛情,如同風(fēng)暴。
兩心相遇,隨時都會刮起。
我是否能忍受,
不去聽自己的真心,
把這相逢,當(dāng)成命運(yùn)的游戲?
我是否能忍受,
用理智欺騙自己。
置若罔聞,看著他永遠(yuǎn)離去?
【黑暗中再次響起了《諾恩吉婭》的琴聲。燈光漸漸亮起,呈現(xiàn)出夜色中王府的內(nèi)院。
【公主閨房的內(nèi)景呈現(xiàn)在舞臺一側(cè)。房門外,牧仁正坐在臺階上,演奏著胡琴。
【公主聽到了琴聲,在房間里左右徘徊,猶豫不決。最后,終于下定決心推開了房門。
【看到牧仁,公主沒說話,留著門,轉(zhuǎn)身返回了氈房內(nèi)。牧仁站起身跟了進(jìn)來。
牧 仁 親愛的諾恩吉婭。我不知道這是怎么回事,但我知道是你。
諾恩吉婭 你不是已經(jīng)走了嗎?應(yīng)該出現(xiàn)的時候,你沒出現(xiàn)?,F(xiàn)在我已經(jīng)和別人定了親,你還來干什么?
牧 仁 我們當(dāng)時約好一個月后見面,但我回到家里以后,父親病得非常嚴(yán)重,我是真的無法脫身。等陪父親養(yǎng)好病,三個月已經(jīng)過去了。我回到了原來的地方去找你,在那附近找了幾天幾夜。但是……
諾恩吉婭 你不會明白我當(dāng)時的絕望。
牧 仁 我明白,因?yàn)椤氐侥枪至鴺湎聟s找不到你時,我也是極度絕望。諾恩吉婭 你真的去找過我?
牧 仁 (點(diǎn)頭)我還遇到了當(dāng)時幫我護(hù)理你的那個牧羊人,他說你如約趕到,在那里整整等了我三天。
諾恩吉婭 對。三天三夜。
牧 仁 你不知道當(dāng)時我有多心疼,多絕望。我真的以為再也見不到你了。
諾恩吉婭 我也一樣。可是如今見面了又如何?我已經(jīng)和別人訂了婚約。
牧 仁 你怎么會成為奈曼的公主,還改了名字?
諾恩吉婭 我父親本是王府的侍衛(wèi),為了救王爺?shù)拿?fù)了重傷。所以王爺從小就對我非常疼愛。這次與烏珠穆沁結(jié)親,王爺了解到烏珠穆沁王子是個非常優(yōu)秀的年輕人,所以就收我為義女,并賜名烏揚(yáng)嘎。
牧 仁 我明白了,(思索了一番,面色轉(zhuǎn)喜)這件事情交給我了,明天的篝火晚會上,我會面見王爺,我保證我們一定能夠在一起。
諾恩吉婭 你真的……想跟我在一起?
牧 仁 千真萬確!你相信我,我能說服王爺……
諾恩吉婭 不。你先不要見王爺。明天天亮之前
你來找我,我有事要告訴你。
牧 仁 天亮之前?
諾恩吉婭 天亮之前。
牧 仁 明天?
諾恩吉婭 明天!
【牧仁點(diǎn)了點(diǎn)頭,兩人緊緊相擁。在下一首歌《明天》的前奏中,牧仁戀戀不舍地離開了公主的氈房。
【一束燈光跟隨著牧仁,他仍然沉醉在即將獲得幸福的喜悅當(dāng)中。
14.明天
牧 仁 (唱)明天,我們相約在天亮之前,【舞臺另一邊,諾恩吉婭正在氈房里東奔西走,打點(diǎn)著行裝。
諾恩吉婭 (唱)明天,我們會在黎明前相見,
牧 仁 (唱)明天,有情人不必再遙相思念。
諾恩吉婭 (唱)明天,是把握幸福最后的機(jī)緣。
牧 仁 (唱)明天,我要把自己真實(shí)的身份呈現(xiàn),
諾恩吉婭 (唱)明天,我要相許一生隨他流浪天邊,
牧 仁 (唱)明天,幸福只需要順其自然。
諾恩吉婭 (唱)明天,幸福的愛情將伴我永遠(yuǎn)。
牧 仁 (唱)有情人終成眷屬,
諾恩吉婭 (唱)有情人一生相隨,
牧 仁 (唱)所有幸福的寄托,
諾恩吉婭 (唱)所有希望的實(shí)現(xiàn),
【歌曲尾聲中,幾名仆役從暗處撲向牧仁,將他按住。
【舞臺一角出現(xiàn)一道粗木牢門。幾名仆役將牧仁推倒在牢門里。牧仁迅速爬起來,想沖出去。卻正撞上正在關(guān)閉的牢門。
牧 仁 (長聲高呼)不!
【隨著這一聲喊,之前的音樂如快馬收韁,突然停頓。
【遠(yuǎn)處氈房內(nèi),仍在收拾行裝的諾恩吉婭似乎聽到了他痛苦的呼聲,驚異向牧仁的方向回身張望。
【幕落。
【王府大堂內(nèi),中間寬大的太師椅仿佛就是王權(quán)本身。廳堂內(nèi)的擺設(shè)莊重卻并不華麗。王爺獨(dú)自坐在廳堂里喝著茶。
【一個仆役走進(jìn)來。
仆 役 王爺,烏揚(yáng)嘎公主要見您。
奈曼王爺 (沉吟半晌)請她進(jìn)來吧!
【仆役躬身退下。
【諾恩吉婭急勿勿地走了進(jìn)來。
諾恩吉婭 王爺!
奈曼王爺 你不是應(yīng)該叫我父王嗎?
諾恩吉婭 (固執(zhí)地沉默)……
奈曼王爺 你是來替那個說書藝人求情的?
諾恩吉婭 他叫牧仁。一年前我在沙漠里迷了路,遇到了大風(fēng)暴,是他冒著生命危險把我救了出來。
奈曼王爺 嗯,這件事我聽說過。一年前,那時你還不是我的女兒,一個游方藝人在大漠中救下了你的命。(稍加沉吟)救命之恩,的確應(yīng)該報答。但你如今的身份是公主,又大婚在即,夜間與一個男子在我的王府內(nèi)相會,太有失體統(tǒng)了。
諾恩吉婭 王爺我……
奈曼王爺 但是我并不會為難你的救命恩人,等你完成了婚事,我馬上就會放他離開。
諾恩吉婭 王爺。牧仁不光是我的救命恩人。奈曼王爺 嗯?
諾恩吉婭 他在大漠中救下我的時候,女兒已經(jīng)……答應(yīng)以身相許。
奈曼王爺 (大怒)荒唐!
15.我心已有所屬
諾恩吉婭 (唱)整整三天他都守在我床邊,
他的琴弦,是最美好的陪伴。
奈曼王爺 (唱)一個窮困潦倒的流浪藝人,
卻敢用琴聲,騙取公主的芳心。
諾恩吉婭 (唱)遇見他時我還不是公主身份,求您放過牧仁,成全女兒的心愿。
奈曼王爺 (唱)烏珠穆沁王子也是青年才俊,明日隊伍一到,你們就要完婚。
諾恩吉婭 (唱)我與王子素昧平生從未謀面,如此托付一生,女兒心有不甘。
奈曼王爺 (唱)烏珠穆沁與我奈曼婚事已定,本王一言既出,豈能失信于人。
諾恩吉婭 (唱)你我之間本來兩不相欠,自己的事,我要自己決斷。
奈曼王爺 (唱)此事關(guān)乎著兩部的命運(yùn),若有差池,我惟這牧仁是問。
奈曼王爺 (對外面)傳令下去。
諾恩吉婭 王爺,你……
【一名仆役出現(xiàn)在門口。
奈曼王爺 若公主婚事不能順利進(jìn)行,就宰了那說書的。
【仆役點(diǎn)頭退下。
諾恩吉婭 (急切地跪倒在地)不!父王……不?。ǖ皖^,悲切地)不要傷害他,我……女兒嫁就是了。
奈曼王爺 (慢慢走過來,憐愛地看著諾恩吉婭,嘆了口氣)你雖然不是我親生女兒,但你父親救過我的命,我一直對你視如已出,疼愛有加。相信我,嫁給烏珠穆沁王子,你總有一天會為此而感謝我的。
【王爺扶了扶諾恩吉婭的肩,嘆息著轉(zhuǎn)身,下。
【周邊的燈光暗去,兩束光分別打在諾恩吉婭與牢中的牧仁身上。
16.幸福曾經(jīng)近在咫尺
諾恩吉婭 (唱)本為平常人家女,
為愛也曾用情真。
如今踏入寶貴門,
卻百般心愿不由人。
【牢門邊,牧仁正在邊做手勢邊與看守解釋著什么事情。諾恩吉婭歌聲落下,音樂中,對話聲隱隱傳來。
牧 仁 去告訴額爾敦王子,告訴公主或者王爺也行,就說我真實(shí)的身份是與公主定親的烏珠穆沁王子寶迪畢力格。
仆 役 年輕人,我其實(shí)挺喜歡聽你說書唱歌。聽我一句,踏踏實(shí)實(shí)的,現(xiàn)在你保命要緊,別妄想你攀不起的高枝兒。
牧 仁 (唱)千張口也說不清,
本來的王族富貴身。
把我關(guān)在這牢門內(nèi),
明日誰人來娶親。
諾恩吉婭 (唱)本為平常人家女,
為愛也曾用情真。
如今踏入寶貴門,
卻百般心愿不由人。
牧 仁 (唱)千張口也說不清,
本來的王族寶貴身。
把我關(guān)在這牢門內(nèi),
明日誰人來娶親。
【牧仁終于放棄了,絕望地坐倒在牢門內(nèi)。
【光收。
【燈光突起,音樂急入,舞臺上一片喜慶的深紅色,紗幕后是人們籌備婚事的忙碌場面。
【阿木古郎帶著迎親的隊伍上。
17.父親的重托
阿木古郎 (唱)山重重,水迢迢。
千里草原碧波如濤,
穿大漠,路遙遙。
百里沙海熱浪如潮。
美麗的奈曼草原,
風(fēng)也呢喃,水也妖嬈。
這美景當(dāng)前,我卻無心流連。
父親的話時時都在耳畔,
代替哥哥娶回公主,
保證兩部無事平安。
隨行仆役 二王子,奈曼草原就在前面。
阿木古郎 這次我冒著哥哥的名字來奈曼接親,只是權(quán)宜之計。等找到了哥哥,他仍要與公主在烏珠穆沁舉行盛大的婚禮。這次去接親,你們都要機(jī)靈著點(diǎn),別二王子二王子的?,F(xiàn)在我是大王子,讓人家看出破綻就麻煩了。
眾 人 是。
【幾人行至臺中,奈曼王府的樓宇漸漸呈現(xiàn)。
【奈曼王爺正帶著一眾人等迎接阿木古郎。
阿木古郎 (施禮)烏珠穆沁王爺之子寶迪畢力格見過奈曼王爺。
【奈曼王爺雙手相扶,左右打量阿木古郎。
18.天作之合
眾 人 (數(shù)板)眉清,目秀。
一表,人才。
傳說中的寶迪畢力格王子,
果然一表人才。
奈曼王爺 (唱)魁梧身材,儒雅神態(tài)。
目光不落,半點(diǎn)塵埃。
烏珠穆沁的王子,
當(dāng)真一表人才。
眾 人 (數(shù)板)風(fēng)流,倜儻。
人見,人愛。
傳說中的寶迪畢力格王子,
果然萬般風(fēng)采。
奈曼王爺 (唱)我的女兒,貌若花開。
天作之合,女貌郎才。
比那落魄的說書人,
不知勝出多少風(fēng)采。
奈曼王爺 (大笑)哈哈哈,傳說果真不假。快快請進(jìn)。
【奈曼王爺伸手讓進(jìn)阿木古郎一行。眾人寒暄著走進(jìn)王府的大門。
【遠(yuǎn)處,牧仁透過牢門看出了代替自己接親的是自己的弟弟阿木古郎。
牧 仁 (呼喊)阿木古郎……
【他的呼喊聲被一片喧鬧的婚禮音樂和眾人歡笑的聲音所掩蓋。阿木古郎隱約聽到了他的喊聲,但凝神細(xì)聽又什么也聽不到,于是以為自己聽錯了,便跟著王爺進(jìn)了王府。
【收光。
【舞臺另一側(cè)燈光亮起,諾恩吉婭坐在鏡子前,其其格正在為其梳洗打扮。
19.嫁衣
幕后伴唱 (唱)天邊草色映霞光,
美人鏡前補(bǔ)紅妝。
粉黛遮不住滿面愁容,
朱唇騙不過黯然神傷。
【梳妝完畢,其其格端起盛著嫁衣的托盤,想要伺候諾恩吉婭換上嫁衣。而諾恩吉婭正癡癡地望著鏡子出神。其其格 公主?
諾恩吉婭 嗯?
其其格 公主,要換衣服了,送親的隊伍馬上就要出發(fā)了。
諾恩吉婭 (剛剛緩過神)嗯!【諾恩吉婭站起身,其其格為其穿起紅紅的嫁衣。
幕后伴唱 (唱)天邊草色映霞光,
女兒輕披嫁衣裳。
凌羅掩不住心碎時光,綢緞蓋不住萬般惆悵。
【諾恩吉婭打扮停當(dāng),盛典的音樂響起。舞臺背景轉(zhuǎn)換至送親場面。阿木古郎挽著諾恩吉婭,拜別奈曼王爺一行送親隊伍。
(唱)天邊草原映霞光,
女兒輕披嫁衣裳。
烏珠穆沁,水遠(yuǎn)山長,
再也回不到他的身旁。
【送親人群退去,背景轉(zhuǎn)換為蒼茫草原,草原上一條河水蜿蜒流淌。
【諾恩吉婭走到河邊,捧起一把河水,百般留戀。
20.老哈河水牽住了我的衣角
諾恩吉婭 (唱)為什么用你的河水拉著我,
讓水花在我的衣角上交錯?
我的老哈河。
為什么你的腳步曲曲折折,
頻頻回首望著故鄉(xiāng)的綠色?
我的老哈河。
你也舍不得這青青的綠草吧?
你也舍不得這彎曲的老車轍。
你也舍不得那裊裊的炊煙吧?
你也舍不得那草浪蕩出的波。
舍不得那動人的琴聲吧?
還有那拉琴人對你唱出的歌。
舍不得那動人的琴聲吧?
還有那拉琴人深情唱出的歌。
【光收。
【光啟時,烏珠穆沁王爺?shù)呐P房內(nèi)景,老王爺躺在病蹋上,顯然非常虛弱。
【一名仆役走進(jìn)來。
仆 役 王爺,接親的隊伍回來了。
烏珠穆沁王爺 (虛弱地)讓阿木古郎來見我。
【仆役點(diǎn)頭退下。
【阿木古郎推門走進(jìn)來。老王爺想起身,阿木古郎趕緊上前扶著他斜靠在枕邊。
阿木古郎 父親。
烏珠穆沁王爺 接回來了?阿木古郎 是的。我把烏揚(yáng)嘎公主接回來了,奈曼人沒發(fā)覺。
【此時,諾恩吉婭來到了房門外,聽到了里面的對話。
烏珠穆沁王爺 有你哥哥的消息嗎?
阿木古郎 (搖頭)父親放心,我一定把他找回來。
烏珠穆沁王爺 我想,我是等不到你把他找回來啦。
阿木古郎 父親!
烏珠穆沁王爺 這次你頂替你哥哥去奈曼接親,確定沒有露出什么破綻?
阿木古郎 沒有,奈曼那邊沒有人見過我哥哥,更沒有人見過我。
烏珠穆沁王爺 那就好。如果奈曼人知道了你哥哥逃婚的事,烏珠穆沁與奈曼兩部之間,可就不得安寧了。
阿木古郎 父親放心。
【外面的諾恩吉婭聽到這些話,驚訝地捂住了嘴巴。
21.為什么
諾恩吉婭 (唱)原來他與我有著一樣的經(jīng)歷,
卻比我對愛情更堅貞。
為什么,本應(yīng)帶來幸福的婚姻,卻傷害了這么多的人?
那王子比我更有追求的勇氣,
能為了愛情勇敢逃離。
為什么,本應(yīng)帶來幸福的婚姻,
卻傷害了這么多的人?
不,不,不,我不能,
不能再留在烏珠穆沁。
我要回去向王爺說明,
求他放了牧仁,成全一對有情人。
【諾恩吉婭小心翼翼地環(huán)視四周,悄悄地退下。
【燈光暗轉(zhuǎn)至烏珠穆沁王爺臥房內(nèi)。老王爺虛弱地坐在床鋪上,阿木古郎坐在鋪邊,緊握著父親的手。
烏珠穆沁王爺 (握住阿木古郎的手)我知道我是活不過今夜了。把你哥哥找回來,讓他與奈曼公主順利完婚。
阿木古郎 父親放心,我已經(jīng)派出人馬,尋找方圓數(shù)百里的游方藝人,很快就能把大哥找回來。
烏珠穆沁王爺 (精神一振)那太好了。
【仆役匆忙地走進(jìn)來。
仆 役 王爺,大事不好。奈曼來的公主知道了寶迪畢力格王子逃婚的事情。她趁我們準(zhǔn)備晚餐的機(jī)會,逃走了。
【王爺驚訝地跌躺于鋪上。阿木古郎也驚訝地站起了身。
烏珠穆沁王爺 (手顫抖地指著門)去……快去……
(接著,手臂虛弱地跌落在床上)
【阿木古郎趕緊上前扶住王爺。
阿木古郎 父親!父親!
【任阿木古郎如何呼喚,老王爺絲毫未動。幾個仆役迅速湊上來察看。悲涼的音樂向人們宣示著王爺?shù)纳呀?jīng)結(jié)束。
阿木古郎 (捶胸頓足)都怪我,我不該放走你!大哥,你在到底在哪兒?你看看,你都做了些什么?(鎮(zhèn)定了一下)來人,備馬,不能讓烏揚(yáng)嘎公主回到奈曼。
【光收。
【舞臺的另一側(cè)。關(guān)押牧仁的牢門口。可以看到牧仁倒坐在牢門內(nèi)。兩名看守倚在牢門上。額爾敦走過來。
額爾敦 (對牢門內(nèi))牧仁兄弟?
【牧仁回過頭。
額爾敦 我父親叫我放了你。
【額爾敦向兩個看守使了個手勢,看守打開了牢門,放出了牧仁。
額爾敦 快走吧。以后千萬別再回奈曼草原了。
牧 仁 公主出嫁已經(jīng)十多天了。是嗎?
額爾敦 (悄悄地)別再想公主的事兒了??焯用?!
牧 仁 不行,這事兒至關(guān)重要。
【額爾敦?zé)o奈地?fù)u了搖頭。
【牧仁簡單地整理了一下行裝,顯然在為艱難的遠(yuǎn)行做準(zhǔn)備。
【牧仁身后的景色漸漸變換,額爾敦、仆役和牢門慢慢隱去,大漠再次將他包圍。
【此時,舞臺另一邊,后區(qū),從烏珠穆沁逃出來的諾恩吉婭也跑進(jìn)了這條大漠之路。遠(yuǎn)處,隱隱有烏珠穆沁騎兵踏出的煙塵的身影。
22.大漠
諾恩吉婭 (唱)你看上去如此寧靜,
為何我總能聽到嘆息?
是在嘆息緣份弄人,
還是在嘆息無奈的別離?
牧 仁 (唱)你差點(diǎn)奪走我的命,
我卻仍然對你心存感激。
感激你用你的風(fēng)暴,
制造了這場相遇,刻骨銘心。
諾恩吉婭 (唱)烏云裹月,前路蒼茫。
神秘的大漠,保佑我!
讓我能在茫茫夜色中,
找到那顆希望的星,
為我指明方向,與他重逢。
牧 仁 (唱)沙巒起伏,命運(yùn)如網(wǎng)。
神秘的大漠,保佑我!
讓我能在你的懷抱中,
交到曾經(jīng)的好運(yùn),
為我指明方向,與她相逢。
【大漠之中,幾經(jīng)周旋,牧仁與諾恩吉婭終于相遇。
諾恩吉婭 (呼喊)牧仁!
牧 仁 諾恩吉婭?
【牧仁撲上前緊緊抱住諾恩吉婭。
牧 仁 你怎么在這兒?(又緊緊抱?。┻@下好了!這下好了!終于找到你了。
【遠(yuǎn)處煙塵迷漫,似有追兵漸漸臨近。
諾恩吉婭 牧仁,我們快走。
牧 仁 我們不用走了。親愛的諾恩吉婭,我一直沒有對你說過,這就是我的家,烏珠穆沁。
諾恩吉婭 你的家?你是烏珠穆沁人?
23.被詛咒的緣份
牧 仁 (唱)我生在這片草原,
長在烏珠穆沁。
因?yàn)橄矚g在草原上游歷,
才在大漠中遇到了你。
牧 仁 (深情地看著諾恩吉婭)這是一場多么離奇的緣份,親愛的諾恩吉婭。我本想在咱們相見的第二天以此來說服奈曼王爺?shù)?,我就是烏珠穆沁王爺?shù)拇髢鹤訉毜袭吜Ω瘛?/p>
【諾恩吉婭聽到這番話極為震驚,險些癱倒,被牧仁一把抱住。
【遠(yuǎn)處隱隱有風(fēng)暴前夕的“隆隆”聲,大漠之神,正在醞釀著一場大風(fēng)暴。
諾恩吉婭 (唱)這番話在耳邊響起,
猶如五雷轟頂。
這是一段被詛咒的緣份,
王爺已死,悲劇已注定。
【興奮的牧仁沒有注意到諾恩吉婭悲傷的情緒。
牧 仁 (唱)經(jīng)歷了太多的風(fēng)雨,
終于在此相聚。
王子與公主的幸福結(jié)局,
你我從此,不離不棄。
【此時,阿木古郎出現(xiàn)在風(fēng)沙中。他遠(yuǎn)遠(yuǎn)看到牧仁與諾恩吉婭的身影,便挽起了手里的弓。
牧 仁 阿木古郎!住手!是我!是大哥!阿木古郎 (吃驚地看著他)大哥?
【阿木古郎放下了弓箭。指著牧仁懷里的諾恩吉婭。
阿木古郎 大哥,這是奈曼的烏揚(yáng)嘎公主。如果
她逃回奈曼,兩部勢必會挑起紛爭。
牧 仁 (唱)我說的姑娘就在這里,
我的諾恩吉婭,
被奈曼王爺收為了義女,變成了公主烏揚(yáng)嘎。
我的諾恩吉婭,
就是美麗的公主烏揚(yáng)嘎。
【阿木古郎聽完哥哥的敘述激憤交加,上前抓住哥哥的手臂用力摔打。
阿木古郎 大哥!你……你知道你做了什么?
牧 仁 沒事了,沒事了阿木古郎,都過去了!我們現(xiàn)在就回去面見父親。
阿木古郎 (痛哭著)晚了!父親……他已經(jīng)……死了!
【悲愴的音樂響起,遠(yuǎn)處的天邊騰起了漫天沙塵。一場大風(fēng)暴就要來臨。
牧 仁 什么?
阿木古郎 你走之后,父親到處找不到你,便舊病復(fù)發(fā),臥床不起。剛剛又聽到公主逃走的消息,他……
【牧仁踉蹌了幾步,強(qiáng)力支撐著才沒有跌倒。
【音樂中風(fēng)聲呼嘯,大風(fēng)暴已經(jīng)迫在眉睫。
阿木古郎 (上前拉住牧仁)大哥,風(fēng)暴就要來了,我們快逃吧!
牧 仁 逃?還往哪逃。我逃過兩次了。父親死了,我逃到哪兒能擺脫這種負(fù)擔(dān)?
阿木古郎 大哥!
牧 仁 (推著兄弟)阿木古郎。你快走吧!大哥的心已經(jīng)死了,把我交給風(fēng)暴吧!阿木古郎 大哥!
牧 仁 你現(xiàn)在是烏珠穆沁的王爺,還有全部落的人需要你照顧??熳?!
【阿木古郎捶胸頓足。最后,只得含恨離開了大漠。
【牧仁在風(fēng)沙中緊緊抱著諾恩吉婭。
牧 仁 你準(zhǔn)備好了嗎?
諾恩吉婭 嗯!
【擬人化的風(fēng)暴,由人披著黃色長袍扮演的風(fēng)暴與舞美營造的大漠融為一體。風(fēng)暴舞蹈著,拉扯著牧仁與諾恩吉婭,時而舉過峰巒,時而拋入沙谷。兩人在《讓風(fēng)暴卷走我的悲傷》的歌唱中掙扎著撲向?qū)Ψ?,又一次次被風(fēng)暴拉開。
24.讓風(fēng)暴卷走我的悲傷
牧 仁 (唱)多少年之后,
人們?nèi)匀粫浀眠@一天。
諾恩吉婭與牧仁,
能不能在美好的天堂里團(tuán)圓?
諾恩吉婭 (唱)多少年以后,
當(dāng)痛楚都被交給了時間。
諾恩吉婭與牧仁,
會不會在下一個輪回里相見?
制造又撕碎了所有的相逢,
那就請把我?guī)ё撸?/p>
既然一切早已注定。諾恩吉婭 (唱)就讓大風(fēng)暴卷走我的快樂我的悲傷,
還有我青春如花的模樣。牧 仁 (唱)就讓大風(fēng)暴卷走我的快樂我的悲傷,
還有我們那些無奈的過往。
【歌曲尾聲,兩人終于在強(qiáng)烈的風(fēng)暴中緊緊擁抱在一起。
【風(fēng)暴漫天卷來。風(fēng)與沙交織成了豪壯的交響樂,席卷了世間的一切。
【待風(fēng)暴平息,大漠上沙巒起伏,平靜得如同一幅圖畫。黃沙上,奇跡般地,留下一行腳印伸展到遠(yuǎn)方。此外,仿佛什么也沒有發(fā)生過。
【大漠深處,坐著一個行吟老者,輕輕拉著手中的胡琴。正在演唱著著名草原民歌《諾恩吉婭》。
25.謝幕曲《諾恩吉婭》(民歌原詞原曲)
行吟老者 (唱)老哈河水長又長,
拖著駿馬遠(yuǎn)去的繩韁。
美麗善良的諾恩吉婭,
嫁到了遙遠(yuǎn)的地方。
老哈河水長又長,
拖著駿馬遠(yuǎn)去的繩韁。
美麗善良的諾恩協(xié)婭,
嫁到了遙遠(yuǎn)的地方。
……
【隨著一遍又一遍歌聲與琴聲的交替進(jìn)展,眾演員一一謝幕。
【劇終。
【責(zé)任編輯:李薇薇】