孫越
蘇聯(lián)引進(jìn)外國(guó)電影相當(dāng)謹(jǐn)慎和苛刻。根據(jù)蘇聯(lián)相關(guān)法律法規(guī),青少年滿(mǎn)16歲才可觀看較為“露骨”的外國(guó)影片,當(dāng)然這些影片都是經(jīng)過(guò)審查部門(mén)精心處理過(guò)的。法國(guó)導(dǎo)演安德烈·米歇爾1956年拍攝的電影《女巫》就因?yàn)槠杏新銘?,在蘇聯(lián)引發(fā)了青少年能否觀看的爭(zhēng)議,最終《女巫》事件為蘇聯(lián)調(diào)整引進(jìn)片的審查尺度和觀影年齡限制的政策提供了依據(jù)。1968年,蘇聯(lián)又發(fā)生了蘇匈合拍片《星與兵》審查事件,這部影片為蘇聯(lián)電影審查部門(mén)制定合拍片的審查標(biāo)準(zhǔn)奠定了基礎(chǔ)。
20世紀(jì)60年代后期至70年代,世界局勢(shì)動(dòng)蕩,蘇聯(lián)對(duì)世界文化思潮更加多疑和防范。蘇聯(lián)當(dāng)局不斷加強(qiáng)完善引進(jìn)片的標(biāo)準(zhǔn),審查也更加嚴(yán)格。比如1970年,意大利電影大師貝納爾多·貝托魯奇的影片《同流者》原版影片片長(zhǎng)115分鐘,引進(jìn)蘇聯(lián)后被剪掉32分鐘。審查部門(mén)對(duì)影片所進(jìn)行的剪輯完全斷章取義,并將一部彩色電影處理成黑白片發(fā)行,以至于蘇聯(lián)觀眾一直認(rèn)為《同流者》原本就是一部黑白片。1973年,英國(guó)導(dǎo)演林賽·安德森的影片《大都市小人物》引進(jìn)蘇聯(lián)后,時(shí)長(zhǎng)183分鐘的影片被剪去了45分鐘,結(jié)果完全歪曲了安德森的創(chuàng)作意圖和藝術(shù)理念。
日本導(dǎo)演黑澤明1970年拍攝的彩色奇幻電影《電車(chē)狂》,引進(jìn)蘇聯(lián)時(shí)被剪去了50分鐘。導(dǎo)演新藤兼人的影片《赤貧的19歲》(1970),盡管于1971年獲得蘇聯(lián)莫斯科國(guó)際電影節(jié)金獎(jiǎng),但在蘇聯(lián)公映時(shí)仍遭嚴(yán)格審查。
波蘭電影大師安杰伊·瓦依達(dá)1974年根據(jù)作家瓦迪斯瓦爾·雷蒙特的同名小說(shuō)改編拍攝了《天堂》,第九屆莫斯科國(guó)際電影節(jié)評(píng)委會(huì)欲授予其金獎(jiǎng),但由于片中有色情鏡頭,評(píng)委會(huì)便通知瓦依達(dá)剪掉相關(guān)鏡頭后再送審,莫斯科當(dāng)局答應(yīng)他刪除色情片段即授獎(jiǎng)。瓦依達(dá)同意并剪掉了敏感鏡頭,影片如愿以?xún)敨@獎(jiǎng)。
蘇聯(lián)解體后,瓦依達(dá)又將刪除的鏡頭補(bǔ)上,出了個(gè)完整版的《天堂》。他說(shuō):“我雖然補(bǔ)上了刪除的色情鏡頭,但是我二十年來(lái)一直為這些鏡頭感到羞愧,因?yàn)槲业碾娪安皇菫樯槎椋菫闋?zhēng)取創(chuàng)作自由?,F(xiàn)在我們?cè)试S拍攝有色情內(nèi)容的電影,但我卻反對(duì)色情。你們現(xiàn)在會(huì)覺(jué)得我當(dāng)時(shí)很幼稚,但在蘇聯(lián)時(shí)代,藝術(shù)家創(chuàng)作上的反叛就是最佳抗?fàn)幨侄??!?/p>
意大利導(dǎo)演佛朗哥·澤菲雷里的《羅密歐與朱麗葉》(1968)、波蘭導(dǎo)演羅曼·扎魯斯基的《愛(ài)情解剖》(1972)、波蘭導(dǎo)演尤利斯·馬休斯基的《鐵幕性史》(1984)等影片在蘇聯(lián)放映之前都曾遭遇大幅度“剪片”。
那時(shí),蘇聯(lián)社會(huì)主義國(guó)家陣營(yíng)的電影節(jié),都以蘇聯(lián)社會(huì)主義道德觀和意識(shí)形態(tài)為準(zhǔn)則,確立了相同或者近似的審查標(biāo)準(zhǔn),對(duì)于通不過(guò)審查的影片,或者禁止在電影節(jié)放映,或者不經(jīng)電影版權(quán)方許可直接刪改后再放映和參賽,以顯示蘇聯(lián)電影審查的權(quán)威性。
蘇聯(lián)電影審查,刪減鏡頭僅僅是一種審查方式,還有一些更不可思議的處理方式,類(lèi)似于今天的電腦重新編輯,比如通過(guò)聲音等編輯特效技術(shù),將審查通不過(guò)的地方進(jìn)行處理。最典型的例子,就是1983年捷克導(dǎo)演索庫(kù)普?qǐng)?zhí)導(dǎo)的電影《口袋里的風(fēng)》,片中有個(gè)鏡頭是男主角舉著來(lái)信興沖沖地高喊:“姑姑寄來(lái)了巴黎的邀請(qǐng)函!”審查官命令電影局技術(shù)部門(mén)對(duì)此句臺(tái)詞做聲效處理,改成男主角高喊:“入伍通知書(shū)到啦!”
蘇聯(lián)著名導(dǎo)演蓋達(dá)依拍攝的喜劇片《鉆石手》也有一個(gè)鏡頭被做了聲效處理,因?yàn)榕魅斯膶?duì)白中有句 “他去了教堂”,審查未獲通過(guò),因?yàn)樘K聯(lián)時(shí)代“教堂”屬于敏感詞,無(wú)法通過(guò)審查,所以只能在音效上處理為“他去找情人”而草草了事。但是觀眾在觀影時(shí)卻發(fā)現(xiàn)了這句臺(tái)詞語(yǔ)氣銜接上有問(wèn)題。《鉆石手》中被技術(shù)處理過(guò)的地方比比皆是,如影片中出現(xiàn)的妓女、酒鬼以及不作為官員等鏡頭均被審查官批評(píng)為“形象猥瑣”,堅(jiān)決剪掉。
盡管蘇聯(lián)電影審查制度嚴(yán)厲,不少高水準(zhǔn)影片遭遇封殺和被迫修改,但并未阻止一些影片最終沖出樊籠,躋身世界優(yōu)秀電影行列。