賈宇帆
低沉的嗓音,老練的唱腔,誰也想不到這個(gè)畫著煙熏妝的女生只有18歲。Bea Miller雖然在國內(nèi)鮮有人知,但在美國卻是一顆冉冉升起的新星。她曾在美國著名選秀節(jié)目“The X Factor”第二季中獲得第九名,當(dāng)時(shí)的她還是一個(gè)穿著連衣裙、笑容青澀的鄰家女孩。如今的她剪短了頭發(fā),畫上了煙熏妝,披上了皮夾克,從一個(gè)小蘿莉蛻變成了搖滾少女,更是憑借這首“Young Blood”被評為2015年“美國青少年選擇獎(jiǎng)”的最具潛力歌手。在接受媒體采訪時(shí),她解釋了自己創(chuàng)作這首歌的初衷:“我曾經(jīng)有一段時(shí)間非常悲觀,總是拿自己和朋友比較,后來我終于明白我不該這么消極,這個(gè)世界還有積極的一面,我想把自己的經(jīng)歷寫出來,激勵(lì)青少年擁有健康的心態(tài)。”Bea Miller雖然只有18歲,卻對人生看得非常透徹:“人生并不一定會由壞變好,而是福禍相依。青少年是未來的希望,世界的責(zé)任落在我們的肩上,我們更需要學(xué)會在生活的起起伏伏中找到平衡?!?/p>
毫無疑問,“Young Blood”是一首鼓舞人心的歌曲,然而這首歌的MV卻拍得非?!瓣幇怠?,沒有一絲亮光,少年們躲在陰暗中,或哭或笑。其實(shí),導(dǎo)演原本想把日出作為MV的結(jié)尾,象征著黑暗褪去,光明降臨。但Bea Miller拒絕了,她不想給歌迷灌毫無意義的雞湯,如她所言:“黑暗并不一定會變成光明,可能暗夜會持續(xù)很久,可能我?guī)捉罎⒉诺葋砹死杳鳎蟛豢杀苊獾赜质呛谝?。我不想告訴深陷困境中的人們‘沒關(guān)系,都會好起來的,因?yàn)檫@不是事實(shí),我想告訴青少年們,你注定會經(jīng)歷起起伏伏。”這些話聽起來雖然殘酷,但這就是現(xiàn)實(shí)。我們應(yīng)該坦然接受成長中的起起伏伏,在低谷時(shí)不失去希望,在巔峰時(shí)不得意忘形。眼淚與歡笑交加,光明與黑暗并存,這才是我們的熱血青春,因?yàn)閣e've got young blood。
We were making history
Breaking rules and breaking free
Questioning the writing on the wall
Coming from the underground
Laughing as we're falling down
Soaking in the glory of it all
* But in dark times when we close our eyes
It's a nightmare, it's a nightmare
When the sun don't shine we lose our minds
But I swear, we can get there
? We've got young blood
Can't destroy us
We make our own luck in this world
We've got young blood
No one chose us
We make our own love in this world ? *
Someday we could run away
See it all before the pictures fade
And bottle up the feeling in a jar
Pass around to all our friends
We can breathe it in and out again
Huddled in the backseat of the car
(Refrain *)
And the voices will get loud
If you never learn to shut them out
If you're lost you can be found
If you follow me until you hear the sound
Put 'em up, put 'em up now
If you know we're never backing down
We're never backing down, no
(Refrain ?)
(Refrain ?)
Yeah, 'cause we've got young blood
本歌曲可到http://www.xiami.com/song/1772937327 試聽,或訪問TEENS微博http://weibo.com/teens在線欣賞本歌曲MV。
聽著Bea Miller的這首“Young Blood”,你是不是頓時(shí)充滿了力量?這首歌無論是旋律還是歌詞都能激蕩我們的心,讓人心潮澎湃。比如歌曲的名字“Young Blood”,聽著就讓人熱血沸騰。Young blood可直譯為“年輕的血液”,也可以引申為“年輕人(總稱);青春活力;青年思想”等。在描寫社團(tuán)招新、球隊(duì)人才選拔等學(xué)生活動(dòng)時(shí),我們就可以直接使用該短語,如:Our football team must start introducing young blood. (我們的足球隊(duì)必須開始招新了。)
除了歌曲名字外,這首歌還運(yùn)用了非常豐富的動(dòng)詞短語,來體現(xiàn)年輕人跌宕起伏的情感。年輕人都雄心壯志,想創(chuàng)造歷史(make history),卻總是叛逆、犯規(guī)(break rules),變得頹廢(fall down),然后漸漸心生恐懼,想逃避現(xiàn)實(shí)(close our eyes),開始失去理智(lose our minds),但是一想到“我們正年輕”,又打起精神,堅(jiān)定信念,去創(chuàng)造契機(jī)(make our own luck),追求所愛(make our own love),從而對未來充滿信心,學(xué)會絕不妥協(xié)(never back down)。這一連串動(dòng)詞短語的使用極具感染力,讓每一個(gè)正值青春或者曾經(jīng)擁有過青春的人都感同身受。大家在寫作時(shí)也可以學(xué)習(xí)這首歌曲,表達(dá)盡量多樣化。這種表達(dá)多樣化的例子莫過于英國作家狄更斯代表作《雙城記》(A Tale of Two Cities)的開場白:“It was the best of times, it was the worst of times, it was the age of wisdom, it was the age of foolishness, it was the epoch of belief, it was the epoch of incredulity, it was the season of light, it was the season of darkness, it wasthe spring of hope, it was the winter of despair, we had everything before us, we had nothing before us ...”這段話語句對仗工整,用詞簡練精準(zhǔn),通過選詞的變化(比如上文中的斜體部分)建立了一組一組的對立,對社會矛盾進(jìn)行了高度的概括,堪稱經(jīng)典。
除了動(dòng)詞短語外,這首歌還有一大特色就是動(dòng)詞的選用。在眾多動(dòng)詞中,第四小節(jié)的fade本義為“顏色褪去”,這里挪用了語境,可引申為“記憶模糊,視覺模糊”。比如在翻譯“孤帆遠(yuǎn)影碧空盡”的“碧空盡”時(shí),很多人選擇be lost,給人的感覺很突兀,沒有表達(dá)出船在漸行漸遠(yuǎn)的送別場景,更少了那種逐漸模糊的視覺效果,但是如果使用fade into the sky,就會讓人一下感受到那種不舍的送別之情。
而原本多用作名詞的bottle在bottle up the feeling in a jar中用作動(dòng)詞,給人以很強(qiáng)的畫面感。這類名詞被動(dòng)詞化后,常常表示具有該名詞的活動(dòng)特點(diǎn)或性質(zhì)特征的動(dòng)作,使語言看起來既精煉又生動(dòng)。這種名詞動(dòng)詞化的用法還常見于有關(guān)身體部位的名詞,比如elbow本義為“胳膊肘”,活用為動(dòng)詞時(shí)表示“使用胳膊肘擠或推”,如:The fans elbowed their way through the crowd to see Jay Chou. (粉絲擠過人群,想要看到周杰倫。)這里elbow的使用形象地說明了現(xiàn)場人很多。除此之外,可以轉(zhuǎn)化為動(dòng)詞的還有一些無生命事物的名詞,比如sandwich。它本義為“三明治”,用作動(dòng)詞后可以表示“夾;擠壓”,如:I was sandwiched between two giants on the bus this morning. (今天早上我坐公交時(shí)被兩個(gè)大塊頭夾在了中間。)這里用sandwich用生動(dòng)地描繪出了公交車上的擁擠。
可以看出,這首歌的歌詞寫得非常用心,相信對大家的寫作也會有所啟發(fā)。最后,愿大家如歌中所唱的那樣充滿熱血,因?yàn)槟銈冞€年輕,而endprint