徐 平
關(guān)于《論紙張、迪多字體和悲傷》
徐 平
喬舒亞·尤尼科爾(Joshua Unikel)是美國(guó)當(dāng)代散文家兼平面設(shè)計(jì)師。獲紐約州立大學(xué)水牛城分校視覺(jué)藝術(shù)碩士學(xué)位及愛(ài)荷華大學(xué)非虛構(gòu)性寫(xiě)作項(xiàng)目創(chuàng)意寫(xiě)作碩士學(xué)位。目前在休斯頓大學(xué)藝術(shù)學(xué)院教授平面設(shè)計(jì),并兼任《塞內(nèi)加評(píng)論》雜志助理編輯。他也是2015年《塞內(nèi)加評(píng)論》特刊《超越體裁》主編之一。其視覺(jué)藝術(shù)作品曾在底特律當(dāng)代藝術(shù)館、費(fèi)城設(shè)計(jì)、及澳大利亞的格里菲斯大學(xué)藝術(shù)館展出;其文學(xué)作品則散見(jiàn)于《西部人文評(píng)論》、《三季刊》、《散文評(píng)論》、《賦格》、《旁克》、《散文日?qǐng)?bào)》、《拼貼畫(huà)家》、及《索諾拉評(píng)論》等。今年夏天,由澳大利亞中國(guó)當(dāng)代藝術(shù)基金會(huì)資助,尤尼科爾得以前往上海等地,與中國(guó)及國(guó)際藝術(shù)界人士交流,并舉辦講座和進(jìn)行創(chuàng)作。他的個(gè)人網(wǎng)站是joshuaunikel.com,載有其多幅(篇)作品。
尤尼科爾的大多數(shù)作品都體現(xiàn)出他作為文學(xué)家和造型藝術(shù)家的兩棲特色,而他的這篇文章,“論紙張、迪多字體、和悲傷,” 則從西方文學(xué)的歷史發(fā)展和創(chuàng)作現(xiàn)狀闡明了散文與平面設(shè)計(jì)及書(shū)籍出版之間融合的可能性和現(xiàn)實(shí)性。對(duì)很多熟悉西方文學(xué)的讀者來(lái)說(shuō),將馬拉美的著名的《骰子一擲》(A Roll Of The Dice)稱(chēng)作散文很可能是一種令人驚訝的說(shuō)法。但這正是近年來(lái)西方文學(xué)界愈益強(qiáng)調(diào)散文的包容性和融合性的趨勢(shì)所在。美國(guó)著名散文家和學(xué)者約翰·達(dá)咖塔(John D’Agata)在其《散文探源》(The Lost Origins of The Essay)一書(shū)中就收入了馬拉美的這篇作品(《長(zhǎng)江叢刊》今年七月上旬期曾刊登過(guò)一篇達(dá)咖塔教授關(guān)于詩(shī)意散文的短文,與尤尼科爾此文頗有相關(guān)之處,可以參看)。而尤尼科爾在本文中走得更遠(yuǎn),將“散文”(essay)一詞用作動(dòng)詞,以此表達(dá)其“嘗試”或“試驗(yàn)”的含義,即西方現(xiàn)代散文的祖師蒙田(Montaigne)使用的法語(yǔ)“essais”一詞的本義。
在尤尼科爾看來(lái),散文最為突出的特點(diǎn)就在于它為包容和融合所提供的近乎無(wú)限的可能性,而現(xiàn)代科技的發(fā)展則使得這種可能性比以前更易于成為現(xiàn)實(shí)。另一方面,文學(xué)界和藝術(shù)界打破藩籬、接受異己的態(tài)度也使得跨越體裁和媒介的傳統(tǒng)邊界、甚至融合文學(xué)藝術(shù)的不同種類(lèi)的努力得到越來(lái)越多人的認(rèn)可和贊賞。在這個(gè)意義上,此文也許能給國(guó)內(nèi)的讀者某種啟發(fā)或者聯(lián)想。而且,作為中國(guó)文學(xué)的載體,以表意為主的漢字似乎特別適合于文學(xué)與造型藝術(shù)的結(jié)合甚至融合。尤尼科爾今夏的中國(guó)之行,也許本身就是朝著這一個(gè)方向的一次“嘗試”或“試驗(yàn)”吧。
喬舒亞·尤尼科爾
喬舒亞·尤尼科爾(作者背后是作者的一副作品—— 一張放大的人開(kāi)給他本人的處方。藥名是“舍曲林,” 專(zhuān)治抑郁癥)