董朔萁
【摘要】《簡(jiǎn)·愛(ài)》(JANE ERYE)是19世紀(jì)英國(guó)批判現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)作家夏洛蒂·勃朗特的代表作,是偉大的世界名著。小說(shuō)女主人公簡(jiǎn)·愛(ài)雖其貌不揚(yáng)、出身卑微,卻因其獨(dú)立叛逆、追求平等、真誠(chéng)善良、蔑視名利、勇敢執(zhí)著等獨(dú)特的性格特點(diǎn)和人格魅力俘獲了眾多讀者的心。本文立足原著,對(duì)簡(jiǎn)·愛(ài)這一女主人公的人物性格特征進(jìn)行了分析。
【關(guān)鍵詞】簡(jiǎn)·愛(ài) 人物性格特征 分析
一、內(nèi)向自卑卻又不乏勇敢叛逆
簡(jiǎn)·愛(ài)是一個(gè)內(nèi)向的女孩兒。由于父母雙亡,她不得不寄居在舅舅家里,舅舅去世后家里幾乎所有的人都不喜歡她,所以她性格內(nèi)向,喜歡自己一個(gè)人呆著?!癐 sat cross-legged, like a Turk; and, having drawn the red moreen curtain nearly close, I was shrined in double retirement”,我們仿佛看到一個(gè)弱小的女孩兒隱藏在窗簾后面的情景,也仿佛看到她在隱藏身體的時(shí)候隱藏了自己的內(nèi)心。在羅沃德學(xué)校,她也是我行我素,“As yet I had spoken to no one, nor did anybody seem to take notice of me; I stood lonely enough, but to that feeling of isolation I was accustomed”。她不愿與人交流,最喜歡的就是讀書(shū),小小年紀(jì)已經(jīng)讀了比威克的《英國(guó)鳥(niǎo)類史》(History of British Birds)、哥爾斯密的《羅馬史》(History of Rome)、《格列佛游記》(Gullivers Travels)等書(shū)籍,書(shū)籍是她最親密的朋友。
因相貌平庸、性格內(nèi)向,導(dǎo)致了簡(jiǎn)·愛(ài)的自卑性格。孩提時(shí)代,這種性格特征就非常明顯,她一直在自責(zé)不夠聰明、不夠漂亮、不夠活潑,“I know that had I been a sanguine, brilliant, careless, exacting, handsome, romping child—though equally dependent and friendless—Mrs.Reed would have endured my presence more complacently;her children would have entertained for me more of cordiality of fellow-feeling;the servants would have been less prone to make me the scapegoat of the nursery”。成年之后,這種自卑感越來(lái)越強(qiáng)烈。平庸的外貌成為孤獨(dú)而又自閉的簡(jiǎn)·愛(ài)的一種心靈重負(fù)。
雖然內(nèi)向自卑,但簡(jiǎn)·愛(ài)卻不是逆來(lái)順受之人,勇敢叛逆是她顯著的性格特征,從小說(shuō)中對(duì)簡(jiǎn)愛(ài)的語(yǔ)言、心理描寫(xiě)可以反映出她這一典型特征。當(dāng)受到舅媽的不公平待遇和責(zé)罵懲罰時(shí),她感受到“my blood was still warm, the mood of the revolted slave was still bracing me with its bitter vigour”,她的理智在心底吶喊:“Unjust!- Unjust!”。當(dāng)她與表哥約翰發(fā)生沖突時(shí),她沒(méi)有低頭認(rèn)輸,而是與其廝打并怒斥,“Wicked and cruel boy!”I said.”You are like a murderer—you are like a slave-driver—you are like the Roman emperors?”。在勞渥德學(xué)校,她告訴海倫·彭斯如果無(wú)緣無(wú)故挨打,一定要狠狠回?fù)簦癢hen we are struckwithout a reason, we should stike back againvery hard; I am sure we should—so hard as to teach the person who struck us never to do it again.” 一個(gè)瘦小內(nèi)向但又叛逆勇敢的形象躍然紙上。
二、追求精神平等和完整純潔的愛(ài)情
簡(jiǎn)·愛(ài)堅(jiān)信并追求精神上的平等。她是一個(gè)窮教師,羅切斯特是上流社會(huì)的人物,地位可以說(shuō)是相差懸殊。但即使這種情況下,簡(jiǎn)·愛(ài)卻義務(wù)反顧、坦坦蕩蕩地愛(ài)了。所以,當(dāng)羅切斯特為了試探她而假意要娶某貴族小姐時(shí),她非常憤怒。在簡(jiǎn)·愛(ài)看來(lái),精神無(wú)關(guān)乎名利,無(wú)關(guān)乎地位,在精神層面眾生平等。讓我們重溫一下小說(shuō)中簡(jiǎn)·愛(ài)關(guān)于精神平等的經(jīng)典表達(dá)吧。
Do you think, because I am poor, obscure, plain, and little, I am soulless and heartless? You think wrong! — I have as much soul as you — and full as much heart! And if God had gifted me with some beauty and much wealth, I should have made it as hard for you to leave me, as it is now for me to leave you. I am not talking to you now through the medium of custom, conventionalities, nor even of mortal flesh: it is my spirit that addresses your spirit; just as if both had passed through the grave, and we stood at Gods feet, equal — as we are!endprint
簡(jiǎn)·愛(ài)追求完整和純潔的愛(ài)情。她對(duì)羅徹斯特的感情強(qiáng)烈執(zhí)著,但當(dāng)梅森先生告訴她桑菲爾德莊園頂樓上那幽靈般的瘋女人是羅切斯特的結(jié)發(fā)之妻時(shí),在理智與情感、尊嚴(yán)與愛(ài)情之間,簡(jiǎn)·愛(ài)選擇了前者,她只愿做光明正大的合法妻子,不愿當(dāng)偷偷摸摸的情人,她要的是一份真真正正的完整意義上的愛(ài)情。然而,當(dāng)簡(jiǎn)·愛(ài)離開(kāi)羅徹斯特后,她對(duì)羅切斯特的愛(ài)情依然專一,羅切斯特富有時(shí)如此,貧困時(shí)如此,哪怕是身體上殘缺簡(jiǎn)愛(ài)依然對(duì)其不離不棄。以下是羅徹斯特在莊園被燒毀、眼睛瞎了后,向簡(jiǎn)·愛(ài)求愛(ài)的一段對(duì)白。
“Jane, will you marry me?”
“Yes, sir.”
“A poor blind man, whom you will have to lead about by the hand?”
“Yes, sir.”
“A crippled man, twenty years older than you, whom you will have to wait on?”
“Yes, sir.”
“Truly, Jane?”
“Most truly, sir. ”
連續(xù)三個(gè)“Yes, sir”和最后的“Most truly, sir”,我們可以看到一個(gè)對(duì)于愛(ài)情堅(jiān)定執(zhí)著的簡(jiǎn)·愛(ài),真切感受到簡(jiǎn)·愛(ài)所追求的不是物質(zhì)財(cái)富,而是真正意義上的純潔愛(ài)情。
三、為人真誠(chéng)善良、不追名逐利
簡(jiǎn)·愛(ài)為人真誠(chéng),有一顆善良的心。在孤兒院,她對(duì)膽小懦弱、備受歧視虐待的海倫·彭斯伸出援助之手,海倫生病后,簡(jiǎn)·愛(ài)給了她真誠(chéng)的關(guān)愛(ài)與照顧,海倫臨終前,簡(jiǎn)·愛(ài)不顧一切去看望她,“I must see Helen, —I must embrace her before she died, —I must give her one last kiss, exchange with her one last word”,讓她在自己懷中安靜辭世;在桑菲爾德莊園,面對(duì)小阿黛爾,她表現(xiàn)出深深的憐憫同情和非常的耐心細(xì)致,她給予了小阿黛爾母親般的疼愛(ài)和姐妹般的友誼,為給小阿黛爾帶來(lái)無(wú)限快樂(lè);甚至,面對(duì)病危的曾經(jīng)虐她無(wú)數(shù)次的舅媽,她也以善良之心相待,“Forgive me for my passionate language ”, “aunt, and to regard me with kindness and forgiveness”, “I long earnestly to be reconciled to you now:kiss me, aunt.”,這是她面對(duì)一個(gè)臨終老人的發(fā)自內(nèi)心的原諒與和解。
不追名逐利是簡(jiǎn)·愛(ài)的另一性格特點(diǎn)。簡(jiǎn)·愛(ài)比英格拉姆小姐純潔得多,她愛(ài)羅切斯特只是愛(ài)他的人。羅切斯特說(shuō)他要娶簡(jiǎn)·愛(ài),當(dāng)他問(wèn)簡(jiǎn)·愛(ài)有什么特殊條件時(shí),簡(jiǎn)·愛(ài)的回答充分體現(xiàn)了她不貪圖名利的性格特點(diǎn)。“I only want an easy mind”, “I shall continue to act as Adeles governess;by that I shall earn my board and lodging, and thirty pounds a year besides.” 后來(lái)簡(jiǎn)·愛(ài)的命運(yùn)發(fā)生了改變,她的叔父愛(ài)先生去世后給她留下了二萬(wàn)英鎊的遺產(chǎn),簡(jiǎn)·愛(ài)不愿獨(dú)得遺產(chǎn),把它均分成四份,給約翰和他的妹妹各人一份。當(dāng)羅切斯特的命運(yùn)發(fā)生重大變化時(shí),房屋夷為平地,羅切斯特雙目失明、身體殘疾、徹底破產(chǎn),簡(jiǎn)·愛(ài)依然不顧一切回到了羅切斯特身邊。因?yàn)?,在她看?lái),愛(ài)情從來(lái)都不是以金錢(qián)、容貌、年齡來(lái)衡量的。
參考文獻(xiàn):
[1]夏洛蒂·勃朗特.李夢(mèng)嫻,譯.簡(jiǎn)·愛(ài)(中英雙語(yǔ)對(duì)照版)[M].西安:西安交通大學(xué)出版社,2016.
[2]潘虹.淺析簡(jiǎn)愛(ài)的人物性格[J].赤峰學(xué)院學(xué)報(bào),2010,(05).
[3]胡楓.論簡(jiǎn)愛(ài)中女主人公的人物性格特點(diǎn)[J].華人時(shí)刊,2013, (12).
[4]金志浩.同行者:高中生自選名篇佳作[M].上海:漢語(yǔ)大詞典出版社,2000.endprint