摘要:鑒于當(dāng)前學(xué)界對(duì)漢語方言中的夫妻稱謂研宄較少且不夠系統(tǒng),本文以成都方言和祁縣方言中的夫妻稱謂為例進(jìn)行系統(tǒng)的研究,并對(duì)兩種方言中的夫妻稱謂體現(xiàn)出的特點(diǎn)作出一定的分析和解釋。
關(guān)鍵詞:夫妻稱謂;方言;成都;祁縣
一、夫妻稱謂簡(jiǎn)介
夫妻稱謂是夫妻間使用的一方對(duì)另一方的稱呼。由于地區(qū)、年齡、觀念等因素的影響,在夫妻稱謂的使用上,會(huì)形成不同的群體,本文將其劃分為老派和新派。老派指的是常年住在農(nóng)村,文化程度低,思想保守的老年人和一部分中年人。新派指的是居住在城市,受教育程度高,觀念能與時(shí)俱進(jìn)的青年人和一部分中老年人。據(jù)考察,老派和新派在夫妻稱謂上差異較大。
不同的地區(qū)有不同的風(fēng)俗習(xí)慣和各自的方言,因此,不同地區(qū)的夫妻稱謂形式也多種多樣。本文將以四川成都方言和山西祁縣方言為例,對(duì)兩地的夫妻稱謂進(jìn)行分析。
二、成都方言中的夫妻稱謂
成都方言中夫妻稱謂數(shù)量較多,老派和新派差異較大。老派夫妻在面稱時(shí)一般不稱呼對(duì)方的名字,而是用“喂、嘿、哎”等代替,或者使用“娃兒他爹”、“娃兒他媽”,也會(huì)有人使用“老妮兒”、“婆娘”等。新派夫妻的稱謂則相對(duì)多樣化,面稱可以用姓名,名字或昵稱,也可以叫“老公”、“老婆”、“媳婦兒”、“寶貝”、“親愛的”等等,文化程度較高的新派還會(huì)使用“丈夫”、“妻子”、“夫人”等稱呼對(duì)方。在背稱方面,老派和新派的差異也比較大。新派夫妻的面稱和背稱差別不大,背稱時(shí)常在稱謂前加“我”或“我家”,如“我老婆”、“我家寶貝”等。老派夫妻的背稱則比較多,包括“娃兒他老漢兒”、“婆娘”、“男人”等。一些老派還會(huì)用“堂客”、“屋里”稱呼妻子,用“當(dāng)家人”、“門前人”稱呼丈夫。這些稱謂可以體現(xiàn)出夫妻雙方在家庭中的地位及其承擔(dān)的任務(wù),表現(xiàn)出傳統(tǒng)的“男主外,女主內(nèi)”思想。
成都方言中丈夫?qū)ζ拮拥姆Q謂主要有以下十一種:(見表一)
成都方言中妻子對(duì)丈夫的稱謂主要有以下八種:(見表二)
三、祁縣方言中的夫妻稱謂
祁縣方言中夫妻稱謂數(shù)量相對(duì)較少。老派夫妻稱謂中面稱數(shù)量少,在面稱時(shí)常常會(huì)用“喂、嘿、哎”等代替,或者使用“媳婦子”、“老漢”、“掌柜子”等帶有方言特色的夫妻稱謂。新派夫妻的稱謂與成都方言中的新派夫妻差別不大,面稱可以用姓名,名字或昵稱,也可以叫“老公”、“老婆”、“妻子”、“寶貝”、“親愛的”、“丈夫”、“夫人”、“愛人”等等。在背稱方面,老派和新派的差異也比較大。新派夫妻的面稱和背稱差別不大。老派夫妻的背稱與面稱相比則數(shù)量較多,他們常用“居舍的”或者“婆姨”來稱呼妻子,用“掌柜子”、“男人”稱呼丈夫。背稱時(shí)一般要在背稱前加“俺”。祁縣方言中還常常用“俺窩家”來特指丈夫或妻子(“窩家”在祁縣方言中意為“那個(gè)人”)例如,一個(gè)已婚女性說:“俺窩家又走了”,意思就是:“我老公又走了”。“居舍的”和“掌柜子”這些稱謂也可以體現(xiàn)出一個(gè)家庭中傳統(tǒng)的夫妻分工。
祁縣方言中丈夫?qū)ζ拮拥姆Q謂主要有以下八種:(見表三)
祁縣方言中妻子對(duì)丈夫的稱謂有以下七種:(見表四)
四、結(jié)論
從以上分析可以看出,夫妻稱謂的形式內(nèi)容多樣、數(shù)量豐富,而且在不同的地區(qū)有不同的說法。這些稱謂形式,絕大多數(shù)我們都比較熟悉,也有少數(shù)稱謂形式比較陌生或不常見,如成都方言中的“屋里”、“門前人”等。從整體上來看,多數(shù)夫妻稱謂都帶有明顯的性別特征,只有少數(shù)稱謂不帶有性別特征,如成都方言中的“我們家那位”、祁縣方言中的“窩家”、新派常用的“愛人”等。在夫妻稱謂的內(nèi)部對(duì)比方面,同一方言點(diǎn)內(nèi)部對(duì)丈夫的稱謂形式與對(duì)妻子的稱謂形式存在不對(duì)稱現(xiàn)象,如祁縣方言中的“婆姨”和成都方言中的“婆娘”就沒有與之相對(duì)稱的稱謂。稱謂形式數(shù)量上,無論在總量上還是兩方言內(nèi)部,對(duì)妻子的稱謂形式都要多于對(duì)丈夫的稱謂形式。據(jù)考察,兩方言中對(duì)妻子的稱謂共19種,對(duì)丈夫的稱謂共15種。另外,在稱謂的感情色彩方面也存在不對(duì)等現(xiàn)象。受男尊女卑思想的影響,老派對(duì)妻子的稱謂多帶蔑視的感情色彩,如“婆娘”等。而對(duì)丈夫的稱謂則多表尊敬的意味,如“掌柜子”、“當(dāng)家的”等。一些年齡較大的男性在家面稱妻子時(shí)多直呼其名、綽號(hào),或直接用“喂、哎”等帶過。
總體上看,情感在老派夫妻稱謂上的表達(dá)仍然是含蓄和羞澀的。但是這種情況現(xiàn)在也有一定的改善?,F(xiàn)在的年輕人受普通話、影視作品、文學(xué)作品、網(wǎng)絡(luò)等的影響,對(duì)丈夫或妻子的稱呼更顯親密和尊重,如“親愛的”、“寶貝”、“我家領(lǐng)導(dǎo)”等等,也體現(xiàn)了女性在家庭中地位的上升。新派的夫妻稱謂則更多的體現(xiàn)出彼此間的尊重和愛慕。相比之下,祁縣方言中的夫妻稱謂比成都方言中的夫妻稱謂少,尤其是夫妻面稱詞較為缺乏。在現(xiàn)實(shí)生活中,除地域、年齡、文化程度之外,夫妻間的情感親密度、觀念新舊、年齡差距等因素也會(huì)影響夫妻稱謂。這些因素對(duì)夫妻稱謂的影響還有待我們進(jìn)一步研究。
參考文獻(xiàn):
[1]崔希亮.現(xiàn)代漢語稱謂系統(tǒng)與對(duì)外漢語教學(xué)[J].語言教學(xué)與研究,1996(2).
[2]胡士云.漢語親屬稱謂研究[M].北京:商務(wù)印書館,2007.
作者簡(jiǎn)介:渠丹丹(1993–),女,漢族,山西祁縣人,碩士,單位:四川大學(xué)文學(xué)與新聞學(xué)院,研究方向:語言學(xué)與應(yīng)用語言學(xué)。endprint