• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      草原之聲促民心相通文藝展演增中歐互信
      ——內(nèi)蒙古藝術(shù)團(tuán)赴歐盟總部布魯塞爾和法國展演

      2017-10-11 07:34:17歐之韻OuZhiyun程貴超ChengGuichao
      藝術(shù)交流 2017年2期
      關(guān)鍵詞:中國文聯(lián)藝術(shù)團(tuán)布魯塞爾

      文歐之韻 Ou Zhiyun 譯程貴超 Cheng Guichao

      草原之聲促民心相通文藝展演增中歐互信
      ——內(nèi)蒙古藝術(shù)團(tuán)赴歐盟總部布魯塞爾和法國展演

      Cultural Exhibition and perfomances from Grassland Promote Mutual Trust and People-to-people Af fi nity Between China and Europe——Report of the Inner Mongolian Art Troupe's Visit to EU Headguartes at Brussels and France

      文歐之韻 Ou Zhiyun 譯程貴超 Cheng Guichao

      演出現(xiàn)場 Scene of the Performance

      在萬物并秀、百花芬芳的初夏時節(jié),古絲綢之路在歐洲的心臟比利時布魯塞爾又一次煥發(fā)出勃勃生機(jī)。值首屆“一帶一路”國際合作高峰論壇在中國北京圓滿落幕之際,歐盟總部布魯塞爾迎來了第三屆中國-歐盟文化藝術(shù)節(jié)。

      5月18日晚,第三屆中國-歐盟文化藝術(shù)節(jié)開幕式暨“草原之聲”內(nèi)蒙古歌舞專場演出和“美麗的內(nèi)蒙古”民俗風(fēng)情攝影展在布魯塞爾圣米歇爾劇院隆重舉行。中國駐歐盟使團(tuán)團(tuán)長楊燕怡大使、中國文聯(lián)副主席趙實(shí)、歐洲議會旅游交通委員會副主席兼歐中“一帶一路”文化旅游發(fā)展委員會主席烏伊海伊出席活動并致辭。來自歐盟機(jī)構(gòu)、各國駐歐盟及比利時外交機(jī)構(gòu)、國際組織、歐盟智庫、歐盟及比利時工商和社會團(tuán)體、華僑華人代表、中資機(jī)構(gòu)和中外媒體等各界嘉賓近1200人參加活動,圣米歇爾劇院座無虛席。

      本屆藝術(shù)節(jié)由中國文聯(lián)、中國駐歐盟使團(tuán)、中國駐比利時使館、歐中“一帶一路”文化旅游發(fā)展委員會、中國-歐盟文化藝術(shù)節(jié)組委會聯(lián)合主辦,內(nèi)蒙古自治區(qū)文聯(lián)、內(nèi)蒙古藝術(shù)學(xué)院、內(nèi)蒙古自治區(qū)攝協(xié)、歐盟-比利時Atlas國際文化公司、法國奧奈文化藝術(shù)創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)園承辦,并得到中國駐斯特拉斯堡總領(lǐng)館、中國駐法使館文化處、巴黎中國文化中心、布魯塞爾中國文化中心、布魯塞爾旅游局、歐盟媒體俱樂部、歐中視聽傳播中心的大力支持。

      趙實(shí)參觀“美麗的內(nèi)蒙古”民俗風(fēng)情攝影展 程貴超攝Zhao Shi at the Exhibition Photo by Cheng Guichao

      應(yīng)中國-歐盟文化藝術(shù)節(jié)組委會邀請,中國文聯(lián)組派了以內(nèi)蒙古自治區(qū)文聯(lián)常務(wù)副主席張宇為團(tuán)長的內(nèi)蒙古藝術(shù)團(tuán)一行43人赴歐盟總部布魯塞爾參加藝術(shù)節(jié)開幕展演活動,演員陣容主要包括海內(nèi)外享有盛譽(yù)的音樂家布仁巴雅爾、烏日娜、烏蘭圖雅、朝克吉勒圖,青年舞蹈家李德戈景以及高敏、薩切榮貴、金妮娜、蘇雅、娜沁等內(nèi)蒙古藝術(shù)學(xué)院優(yōu)秀教師和青年學(xué)子。

      在歐盟總部布魯塞爾和法國巴黎,內(nèi)蒙古藝術(shù)團(tuán)舉行了中國-歐盟文化藝術(shù)節(jié)框架下的兩場歌舞演出和兩次攝影展活動。整個藝術(shù)節(jié)的觀眾累計(jì)達(dá)2000多人,中國內(nèi)蒙古藝術(shù)家的精彩演出和圖片展覽受到觀眾的熱烈歡迎和高度評價,雷鳴般的掌聲多次響徹藝術(shù)節(jié)上空。本次巡演向歐洲民眾充分展示了中華民族藝術(shù)的深厚魅力,獲得了極佳的社會反響,有力地推動了中歐兩方文化藝術(shù)的交流互鑒和互親互信。

      中國文聯(lián)“一帶一路”文化聯(lián)通品牌活動

      歐洲地區(qū)作為絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶的終點(diǎn),是“一帶一路”倡議的關(guān)鍵區(qū)域。為響應(yīng)“一帶一路”倡議,加強(qiáng)沿線國家國際化、多元化、本土化的文藝交流與合作,中國文聯(lián)與中國駐歐盟使團(tuán)與境外合作方聯(lián)合創(chuàng)建中歐文化傳播平臺,推動中歐文化藝術(shù)界專業(yè)人士的雙向流動和中歐文化產(chǎn)業(yè)的國際合作。

      2015年中歐建交40周年之際,首屆中國-歐盟文化藝術(shù)節(jié)于歐盟總部所在地布魯塞爾成功舉辦。中國文聯(lián)副主席李前光、中國駐歐盟使團(tuán)公使張立榮、歐盟對外行動總署中國處代表和歐盟媒體俱樂部主席共同為藝術(shù)節(jié)揭幕。藝術(shù)節(jié)的“今日中國”專題攝影展和“中國當(dāng)代精品漫畫展”展現(xiàn)了當(dāng)代中國的變化與發(fā)展,增進(jìn)了中歐兩方人民的了解和友誼。

      2016年中國-歐盟文化藝術(shù)節(jié)組委會在歐盟總部所在地布魯塞爾正式成立,建立了中歐文化藝術(shù)交流的常態(tài)化機(jī)制。同年,第二屆中國-歐盟文化藝術(shù)節(jié)在布魯塞爾、盧森堡、安特衛(wèi)普、布魯日4地呈現(xiàn)8個不同文化藝術(shù)領(lǐng)域的項(xiàng)目,向歐洲乃至世界傳播了中國文化藝術(shù)的經(jīng)典作品及最新成果。

      作為年度文化盛會,中國-歐盟文化藝術(shù)節(jié)向歐盟28國民眾與歐盟官員全方面展示中華文化精粹,講好中國故事,傳播中國聲音,展示當(dāng)代中國風(fēng)采;同時,由歐盟推薦的歐洲文化項(xiàng)目也通過藝術(shù)節(jié)平臺,向中國人民呈現(xiàn)歐洲多元文化的豐富內(nèi)涵。

      經(jīng)過兩年的發(fā)展和積累,中國-歐盟文化藝術(shù)節(jié)匯集了諸多精彩紛呈的藝術(shù)活動。目前,藝術(shù)節(jié)設(shè)立了展覽、表演藝術(shù)、影像展映、講座與論壇、人文交流主題活動、城市與地區(qū)宣傳等六大板塊。

      中國-歐盟文化藝術(shù)節(jié)得到了中歐重要的藝術(shù)節(jié)及文化機(jī)構(gòu)的支持與合作。順暢有序的溝通與協(xié)作確保了文化藝術(shù)節(jié)不斷面向歐洲推出高水準(zhǔn)、高質(zhì)量的文化藝術(shù)項(xiàng)目,將其打造成為歐洲境內(nèi)標(biāo)桿性的文化品牌活動。

      文藝展演傳遞草原之聲

      內(nèi)蒙古自治區(qū)演出陣容強(qiáng)大,傾情展現(xiàn)了草原風(fēng)情。熱情奔放的舞蹈,節(jié)奏歡快的歌曲,以及蒙古族世界和國家級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)馬頭琴、長調(diào)和呼麥的精彩表演,將蒙古族文化藝術(shù)的獨(dú)特魅力充分展現(xiàn)在現(xiàn)場觀眾面前。內(nèi)蒙古藝術(shù)家還演繹了馬頭琴經(jīng)典名曲《萬馬奔騰》、膾炙人口的草原歌曲《綠色草地》、著名長調(diào)歌曲《褐色的鷹》、呼麥名曲《英雄贊》、蒙古族經(jīng)典舞蹈《祝福》(盅碗舞)等音樂舞蹈綜藝節(jié)目,使當(dāng)?shù)孛癖婎I(lǐng)略了具有鮮明地域色彩和獨(dú)特民族風(fēng)情的蒙古族藝術(shù),展現(xiàn)出別樣的中國風(fēng)情,呈現(xiàn)出經(jīng)濟(jì)發(fā)展、民族團(tuán)結(jié)、社會和諧、人民幸福的當(dāng)代中國形象。觀眾們不時自發(fā)用雙手打著節(jié)拍,呼應(yīng)著臺上的表演。演出最后,當(dāng)熟悉的返場曲目《布魯塞爾》響起,觀眾更是情不自禁,用掌聲和笑聲感謝藝術(shù)家演繹歐洲作曲家的作品。演出結(jié)束后,觀眾們起身鼓掌,久久不愿離去。

      離場之后,觀眾相互交流觀看演出的感受,表示不虛此行,很高興能觀賞到一場高水平的視聽盛宴。長調(diào)民歌綿延悠長的曲調(diào)、呼麥神乎其技的唱法、馬頭琴深情婉轉(zhuǎn)的演奏將觀眾的心帶到了那片蒼茫遼闊的草原,似乎感受到草原人民與大自然和諧相處的美好情景。不少觀眾表示將來一定要去草原親身感受蒼莽壯美的自然風(fēng)景,更要近距離接觸豪放爽直的草原人民。通過更多觸摸中國,開拓視野,在交流互鑒中不斷促進(jìn)不同文明的發(fā)展。

      5月21日下午,文化節(jié)之“草原之聲”中國內(nèi)蒙古專場演出在法國巴黎的瑪麗貝爾體育場劇院上演。中國駐法使館文化處公參李少平,內(nèi)蒙古藝術(shù)團(tuán)團(tuán)長、內(nèi)蒙古自治區(qū)文聯(lián)常務(wù)副主席張宇,內(nèi)蒙古藝術(shù)團(tuán)副團(tuán)長、中國文聯(lián)國際部副主任薛伶,內(nèi)蒙古藝術(shù)團(tuán)副團(tuán)長、內(nèi)蒙古藝術(shù)學(xué)院黨委書記李延俊,法國奧奈文化藝術(shù)創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)園創(chuàng)始人劉玉杰,法國青田同鄉(xiāng)會會長孫少榮,法華工商聯(lián)合會常務(wù)副會長馬蘭,中法藝術(shù)交流協(xié)會會長侯玉霞等到場觀看演出,整個劇院座無虛席。

      熱情奔放的群舞《祝?!防_演出帷幕,綿延深遠(yuǎn)的長調(diào),極具特色的呼麥,或豪邁或柔情的四胡、古箏、馬頭琴等樂器表演,以及宛如天籟的男聲、女聲獨(dú)唱,洋溢著濃郁草原風(fēng)情的一系列節(jié)目博得中法觀眾贊不絕口,《吉祥三寶》的表演更將現(xiàn)場氣氛推向高潮。5月21日至22日,第三屆中國-歐盟文化藝術(shù)節(jié)之“美麗的內(nèi)蒙古”民俗風(fēng)情攝影展在法國奧奈文化藝術(shù)創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)園展出,80幅內(nèi)蒙古攝影家擷取的內(nèi)蒙古自然風(fēng)光、人文景觀及民族風(fēng)情的攝影作品,不僅直觀地展示了內(nèi)蒙古自治區(qū)區(qū)域生態(tài)文明建設(shè)成果、和諧社會發(fā)展概況,也傳遞出崇尚自然、恪守信義、踐行開放的草原文化,弘揚(yáng)交流融洽、傳承發(fā)展的主題。

      中華文化走向世界的有益探索

      經(jīng)過三年的探索和積累,中國-歐盟文化藝術(shù)節(jié)已成為促進(jìn)“一帶一路”民心相通和推動中歐兩大文明的交融與對話的重要渠道,不僅充實(shí)了中歐高級別人文交流對話機(jī)制的內(nèi)涵,同時進(jìn)一步加深了中歐兩方互信,并為共同創(chuàng)建創(chuàng)造繁榮、和諧與幸福的美好未來搭建了一座更加堅(jiān)實(shí)的友誼之僑。

      作為中歐文化藝術(shù)交流的機(jī)制化平臺,中國文聯(lián)和有關(guān)各方將最優(yōu)化利用藝術(shù)節(jié),為持續(xù)推動中歐間和平、增長、改革、文明四大伙伴關(guān)系發(fā)展,進(jìn)一步推動中歐乃至世界范圍內(nèi)的文明進(jìn)程,打造人類命運(yùn)共同體做出積極貢獻(xiàn)。

      同時,中國-歐盟文化藝術(shù)節(jié)作為傳播中華優(yōu)秀文化的品牌活動,為中華文化進(jìn)一步走向世界、更好走進(jìn)國外民眾提供了有益經(jīng)驗(yàn),也將為我國在世界范圍內(nèi)傳播好中國聲音、講好中國故事繼續(xù)增光添彩。

      演出現(xiàn)場Scene of the Performance

      In the early summer of exuberant woods and blooming flowers, the ancient“Silk Road” has once again rejuvenated at the heart of Europe.Following the full success of the “Belt and Road Forum for International Cooperation” held in Beijing, China, the 3rdChina Arts Festival in the EU opened in Brussels, adding another magnificent chapter to the history of the cultural exchanges between China and Europe.

      The Festival is co-sponsored by CFLAC, Mission of the People’s Republic of China to the European Union, Embassy of the People’s Republic of China in the Kingdom of Belgium, Committee of the China Arts Festival in the EU, Europe-China “One Belt One Road”Culture & Tourism Development Committee,organized by the Inner Mongolia Federation of Literary and Art Circles,Inner Mongolia Arts University, Inner Mongolia Photographers Association,EU-Belgium Atlas International Culture Company, Art and Creation Center of Aulnay Sous Bois Ile de France, and has received generous supports from the Consulate-General of the People’s Republic of China in Strasbourg, Cultural Office of the Embassy of the People’s Republic of China in the Republic of France, China Cultural Center in Paris, China Cultural Center in Brussels, Brussels Tourism Bureau, Press Club Brussels Europe, and Euro-China Audiovisual Network (Euchan).

      At the invitation of the Committee of the China Arts Festival in the EU, CFLAC sent am Inner Mongolian art troupe comprising 43 persons headed by Mr. Zhang Yu, Vice President of Inner Mongolia Federation of Literary and Art Circles to stage distinctive exhibitions and performances for the opening ceremony of the 3rd China Arts Festival in the EU in Brussels, the seat of the EU Headquarters. The group includes such well-known musicians as Burenbayaer, Wurina, Wulantuya,Zhaokejilitu, the young dancer Li Degejing, as well as the excellent teachers and students from the Inner Mongolia Arts University such as Gao Min, Saqieronggui,Jin Nina, Suya and Naqin.

      In Brussels and Paris, the group presented two gala performances and two photograph exhibitions under the framework of the 3rdChina Arts Festival in the EU. More than 2,000 people took part in the Festival and enjoyed the performances and exhibitions with enthusiastic applauses and high praises. The events demonstrated the charms of traditional Chinese art and were very well received by the European society. The cultural interaction and mutual trust have therefore been greatly promoted by the Festival.

      CFLAC’s Brand Event for Promoting the Interconnection of the Belt-Road Countries

      Located at the terminus of the “Silk Road Economic Belt”, Europe is one of the key areas in the Belt-Road Initiative. To strengthen the international, diverse and localized dialogue and cooperation between the Belt-Road countries in the cultural and artistic fields, CFLAC and the Mission of China to the EU, together with overseas partners,have created the platform toadvance the cultural exchanges between China and Europe, to facilitate the mutual visits of the literary and artistic professionals of the two sides, and to push forward the international cultural cooperation between the two great civilizations.

      中國-歐盟文化藝術(shù)節(jié)開幕演出后嘉賓與演員合影程貴超攝The Opening Concert of the China Arts Festival in EU Photo by Cheng Guichao

      In the year of 2015 when the 40thanniversary of the establishment of diplomatic ties between China and Europe was celebrated, the 1stChinese Cultural Festival was held successfully in Brussels.CFLAC Vice President Mr. Li Qianguang, the Minister of Mission of China to the EU Mr.Zhang Lirong, representative of the China Affairs Office of the European External Action Service, and the President of Press Club Brussels Europe inaugurated the Festival. The exhibitions of Chinese Comics and Photography showcased the development and changes of contemporary China and built up the mutual understanding and friendship between the two peoples of China and Europe.

      In the following year, the Committee of China Arts Festival in the EUwas founded in the EU headquarters, and a normalized mechanism for China-EU cultural and artistic exchanges has thus been initiated. Later in the same year,8 cultural and artistic events of different fields were presented in 4 places of Belgium and Luxemburg under the framework of the 2ndChina Arts Festival in the EU, and classic works and recent achievements of Chinese cultureand art were presented to Europe and even the rest of the world.As an annual event,the Festival aims to display the treasures of Chinese culture, tell the Chinese stories in fine manner, make heard the Chinese voice, and demonstrate the charms and spirits of contemporary China. Meanwhile, the European programs are also presented at the Festival to showcase the diverse and rich contents of European culture.

      Over the last two years, the China Arts Festival in the EU has produceda full range of programs, including 6 major categories of exhibitions, performances, video and films, seminars and forums,humanistic exchange events, urban and regional advertisements.

      Since its establishment, the China Arts Festival in the EU has received generous supports and cooperation from many important festivals and cultural institutions from both China and Europe. The smooth and orderly communication and collaboration have ensured sound outcome in the presentation of high-level cultural and artistic programs to Europe and also built the festival as a popular brand event in Europe.

      Overview of the 3rdChina Arts Festival in the EU

      In the evening of May 18, the opening ceremony of the 3rdChina Arts Festival in the EU & “The Sound of Grasslands” Gala Performance of Inner Mongolia China and “The Beautiful Inner Mongolia” Photograph Exhibition were held in Théatre St. Michel of Brussels. Yang Yanyi, Ambassador of the ChineseMission to the EU Ms. Ms. Zhao Shi, CFLAC Vice President Mr. Ujhelyi Istvan President of Europe-China “One Belt One Road”Culture &Tourism Development Committee, were present and delivered speeches at the events. Over 1200 persons from the EU institutions, diplomatic organs of the foreign countries to the EU and Belgium, international organizations, the EU think tank, the EU and Belgian industrial, commercial and social groups, Chinese institutions, Chinese and foreign media as well asrepresentatives of overseas Chinese participated in the events.

      The performing troupe had many well-known artists for the highquality presentation of the charms of Inner Mongolian culture and art. The audience were brought to experience the passionate dances, joyous music, as well as the world and national intangible cultural heritage of Morin-khuur, Long Song and Khoomei. The show included such classic pieces asGalloping Horsesby the morinkhuur ensemble, the popular songThe Green Grassland, long songThe Grey Eagle, khoomei songOde to the Hero, and Mongolian danceBlessings. The unique Mongolian art of distinctive regional features gives expression to the special Chinese charms and presented the contemporary Chinese image of economic growth,national unity, social harmony and happiness of the people. The audience clapped hands to the performing artists every now and then. When the familiar music ofBrusselssounded, the crowds extended their heartfelt thanks with passionate applause and laughter. When the performance came to am end, the audience all stood up and applauded for a long time.

      The audience were very delighted to watch such a high-level feast of performance and vigorously exchanged views with one another after the performance. The melodious Long Song, the wondrous techniques of Khoomei singing and the affectionate playing of Morin-khuur brought the audience to the vast grassland of Inner Mongolia and engendered a tangible vision of the harmonious coexistence of the local people and nature. A number of persons claimed that they certainly would visit Inner Mongolia to experience by themselves the sublime views of the grasslands and to rub shoulders with the Mongolian people who are both frank and forthright. They would like to know better of China in the hope of broadening the horizon, and the development of civilizations will thus be promoted in interactions and mutual learning.

      On the afternoon of May 21, “The Sound of Grasslands” Gala Performance of Inner Mongolia China under the framework of the Festival was staged in Théatre du Gymnase Marie-Bell Paris.Present at the event were Mr. Li Shaoping the minister-councilor of the Chinese Embassy in France, Mr. Zhang Yu Head of the Inner Mongolia Art Troupe and Vice President of the Inner Mongolian Federation of Literary and Art Circles, Ms. Xue Ling Deputy Head of the Art Troupe and Deputy Director-General of the International Liaison Department of CFLAC,Mr. Li Yanjun Deputy Head of the Art Troupe and Principal of Inner Mongolia Arts University, Ms.Liu Yujie Founder of the Art and Creation Center of Aulnay Sous Bois, Mr. Sun Shaorong President of the Qingtian Townsman Association, Ms. Ma Lan Executive Vice President of France-China Industrial and Commercial Federation, and Ms. Hou Yuxia President of China-France Art Exchange Association The whole theatre was filled with exciting audience.

      The passionate dance ofBlessingsopened the performance. The unique music of Long Song, khoomei, as well as the instrumental music of Sihu, Guzheng and Morin-khuur, apart from the heavenly voice of the male and female singers, won overwhelming praises from the local people and overseas Chinese. The songs of the “My Precious Three” band brought the performance to the climax.

      From May 21 to May 22, “The Beautiful Inner Mongolia”Photograph Exhibition of the 3rdChina Arts Festival in the EU was held in the Art and Creation Center of Aulnay Sous Bois.With 80 works created by artists from Inner Mongolia, this exhibition demonstrated the natural scenery, cultural landscape and folk customs of Inner Mongolia. The exhibition presented the achievements in maintaining the local ecological system and reaching the goals of building a peaceful and harmonious society.Moreover, the values were highlighted—the respect for nature, integrity and honesty,and the open prairie culture. Also the cultural exchange was promoted by the event, and the tradition was carried on and further developed.

      中國-歐盟文化藝術(shù)節(jié)開幕演出現(xiàn)場程貴超攝The Opening Concert of the China Arts Festival in EU Photo by Cheng Guichao

      Bene fi cial Explorations for the “Go Global” Policy of Chinese Culture

      With three years’ explorations and accumulation, the China Arts Festival in the EU has become an important channel for the promotion of the affinity between the two peoples of China and Europe as well as the interaction and dialogue of the two great civilizations.The Festival has not only enriched the China-Europe high-level people-to-people dialogue,but also deepened the mutual trust of the two pouties. It has built an even more solid bridge of friendship and with joint efforts the two parties will build a prosperous,harmonious and happy future.

      As a normalized platform, CFLAC and relevant pouties will optimize theevents of the Festival, and set out to continue the efforts for the partnership development for peace,growth, reform and civilization between China and Europe, to further promote the progress of the civilizations of China, Europe and even the whole world, and to make positive contributions to the creation of a community of shared future for mankind.

      Meanwhile, the China Arts Festival in the EU has become a brand event for disseminating excellent Chinese culture, and has provided valuable experiences for introducing the Chinese culture to the foreign audiences. Eventually it will add more splendor to our of making the Chinese voice heard and tell ing the Chinese stories in fine manner.

      猜你喜歡
      中國文聯(lián)藝術(shù)團(tuán)布魯塞爾
      布魯塞爾大廣場
      “金鐘之星”藝術(shù)團(tuán)走進(jìn)精準(zhǔn)扶貧首倡地花垣縣
      中國音協(xié)金鐘之星藝術(shù)團(tuán)慰問演出走進(jìn)十八洞
      藝術(shù)評論(2019年6期)2019-01-30 09:00:58
      中國文聯(lián)2018年“深入生活、扎根人民”知名音樂舞蹈藝術(shù)家采風(fēng)活動
      草原歌聲(2018年2期)2018-12-03 08:13:56
      布魯塞爾當(dāng)代收藏設(shè)計(jì)展
      中國文聯(lián)第十次全國代表大會、中國作協(xié)第九次全國代表大會召開
      《在詩意中行走》
      中國劇協(xié)梅花獎藝術(shù)團(tuán)2014年演出掠影
      布魯塞爾修辭學(xué)派:從新修辭學(xué)到問題學(xué)
      桐乡市| 铅山县| 滨海县| 庄浪县| 宜兰市| 明星| 历史| 清流县| 宁明县| 临沭县| 沙雅县| 阜新| 浮山县| 密云县| 米林县| 北京市| 阿尔山市| 聂拉木县| 凌海市| 塔河县| 确山县| 扎兰屯市| 五寨县| 日照市| 正镶白旗| 兴化市| 平原县| 黔西县| 左云县| 尤溪县| 永寿县| 陵川县| 来安县| 开远市| 托克托县| 奉新县| 来凤县| 肃北| 延庆县| 大化| 翁源县|