冰夫
放學(xué)后,肖克星走在回家的路上,忽然,他發(fā)現(xiàn)“新世界廣場”上圍了一群人,旁邊還有兩名警察在花壇前查看著什么,一位穿著黃色坎肩的老伯不停地嘟噥著:“昨天夜里,只有下雨那一會兒我離開過,十幾盆剛剛綻放的花兒怎么就不見了呢?那可都是名花啊……”
肖克星從耳朵眼里拿出一個(gè)小耳塞,輕輕撥動兩下上面的微型齒輪,再放回耳朵眼內(nèi),然后走近花壇:“警察叔叔,我知道偷花賊長什么樣?!?/p>
矮個(gè)兒警察本來想把肖克星打發(fā)走,但高個(gè)兒警察把他留住了,“說說你的看法。”
肖克星走近花壇,蹲下,對著花花草草 “嘀嘀咕咕”說了幾句什么,然后側(cè)耳傾聽,起身說道:“偷花賊下雨之前就來了,打扮得像個(gè)乞丐,躺在報(bào)亭下面假裝睡覺,下雨的時(shí)候趁看守花壇的老伯離開避雨去了,他就過來偷走了花盆。偷花賊40多歲,中等個(gè)兒,光頭,圓臉兒,上唇有胡子,小眼睛,左側(cè)額下有一塊青色胎記,右腿有些瘸……”
矮個(gè)兒警察有點(diǎn)兒不耐煩了,他覺得肖克星完全就是胡謅,但高個(gè)兒警察相信他。
肖克星站起身向前走,轉(zhuǎn)個(gè)彎兒,來到一處帶院子的平房前,悄聲對高個(gè)兒警察說:“就是這家?!?/p>
屋子里一位40多歲的婦女正在喂一位老婆婆吃藥。高個(gè)兒警察認(rèn)真地看著肖克星,目光里充滿了信任和鼓勵(lì)。肖克星又看看矮個(gè)兒警察,發(fā)現(xiàn)他眼中充滿了嘲諷的笑意。肖克星心想:今天我一定會找出那些鮮花,說什么也不能讓你看不起。
他走到大門旁一棵山楂樹下“嘀嘀咕咕”了一會兒,然后轉(zhuǎn)身走到高個(gè)兒警察面前輕聲說:“叔叔,這家有地窖。那些花兒就在地窖里?!?/p>
這時(shí),大門外傳來一個(gè)男人的聲音:“我家哪有地窖?”隨著剛才的聲音,一個(gè)男人走進(jìn)了大門。矮個(gè)兒警察朝那人打量了一番,心中一愣:那男人40多歲,中等個(gè)兒,光頭,圓臉兒,上唇有胡子,小眼睛,左側(cè)額下有一塊青色胎記,右腿有些瘸……原來真有這樣一個(gè)人!
肖克星走進(jìn)院子西側(cè)倉房指著地上幾袋子糧食說:“地窖就在這些袋子下面?!?/p>
矮個(gè)兒警察挪開那些袋子,露出一塊木板,掀開木板,下面露出了地窖的門。男人只好下去搬出花盆,正是“新世界廣場”花壇丟失的鮮花,而且一盆不少。
“小家伙,我們要感謝你?!备邆€(gè)兒警察摸著肖克星的頭說,“不過你要告訴我你是怎么破案的?!?/p>
肖克星從耳朵里摳出小耳塞,說:“這個(gè)小東西,我可用了三年時(shí)間才研制出來……叫‘植物語言傳輸器,能將植物語言翻譯出來。我蹲在花草面前嘀嘀咕咕,就是向花草們打聽信息。偷花賊不容易被人發(fā)現(xiàn),可是,那些花草卻看得一清二楚……”
潘光賢摘自作者博客