(外一首)
我的孤獨和我的臉一樣好
(外一首)
李 荼
這個時間,天已經(jīng)黑了
這個時間,離做晚飯還早
我打開煤氣,去浴室洗澡
浴室內(nèi)掛滿無限挨近的內(nèi)衣
它們深藏在我隱秘的愛戀中
散發(fā)被愛過的味道。我愛它們
當(dāng)然還有一只孤零零的馬桶
它看見我脫衣服
看見水流在我身上種五谷——啊
其實我只是一片孤獨的荒漠
只有熟悉的水流,自頭發(fā)澆至腹部
我看見了我接近中年的肚腩
我看見了它對我的忠誠。我只有孤獨
只有黃昏這越變越壞的天氣
只有我的臉,它跟我的孤獨一樣好。
新華大街兩邊的銀杏
先是嫩黃,忽然就綠了
新華大街兩邊的銀杏
到春天,我都記得
我記得它從黑夜來,在我頭頂鋪出濃密的樹冠
我習(xí)慣了在濃蔭下疾走,迎著撲面而來的熱風(fēng)
我 習(xí)慣了邊疾走邊想一些事情。比如:晚飯吃什么
比如:我愛你,你就站在銀杏樹下等我——微風(fēng)吹動你的薄襯衫
我想葉子比風(fēng)聲更遼闊
我想你走過來,抱緊我
我想我們會有更安寧的生活
我多么想新華大街兩邊的銀杏
也能像血腥一樣流淌——除了愛
它不能在任何時候任性與魯莽。