胡碧福
很難說(shuō)我認(rèn)識(shí)他,但我似乎
確實(shí)見(jiàn)過(guò)他的姿容
他的衣裳清潔,面目晦暗,神情瘦削
我在夢(mèng)中摸過(guò)他冰涼的雙手
我確信我的夢(mèng)鄉(xiāng)有他秘密的花園
很難說(shuō)我真正了解他
我知道他懷才,不知道他潦倒
我熟悉他的脾氣,不知道他的容顏
我理解他的情懷,不知道他的朝代
他曾說(shuō)我熟讀他的詩(shī)篇
那么他來(lái)自唐朝?
但他又曾說(shuō)過(guò),他早出生于這個(gè)時(shí)代一百年
他總在我神情恍惚時(shí)來(lái)
在我感到真正的痛楚和悲哀時(shí)來(lái)
他懷抱和我一樣的沉醉深愁
暴戾和乖張
他洞悉無(wú)常,曾示我生命的讖言:
“肉身即負(fù)重,應(yīng)棄之不用
清醒即盲目,應(yīng)代之以酣眠?!?/p>
我感到我們?nèi)绱讼嘞?/p>
他被什么樣的幸福打動(dòng)
我就有什么樣的欣喜淚涌
他被什么樣的痛苦擊中
我就有什么樣的悲戚動(dòng)容
記得他曾向我密語(yǔ)
我可托命于他,因我們血脈相通
我感到狐疑,他莫非是
我生命的導(dǎo)師,或是
我人間秘密的摯友?
終于,他說(shuō)出了地動(dòng)山搖的一句:
他就是我,但不在人間
他背負(fù)了我所有的宿命和無(wú)常
只為我能從善如流從容活在人間