◎傅真
果阿醫(yī)生
◎傅真
好不容易來到果阿,我們拜訪的第一個“景點”卻是當?shù)氐脑\所。
雖然像是進入一部印度鄉(xiāng)村電視劇中,但我們很高興可以用英文向醫(yī)生描述自己的病情。銘基打頭陣,醫(yī)生非常專注地聆聽著他的敘述,不時發(fā)問,然后不知從哪里找出一把很大的鐵尺伸進銘基的嘴里以觀察喉嚨??赐暌院?,醫(yī)生又若無其事地把鐵尺插在自己的上衣口袋里——離開后,銘基非常驚恐地說:“難道不是應該用那種一次性的木質壓舌板嗎?”
由于這次喉嚨發(fā)炎并非感冒引起,銘基認為是吃多了辛辣的印度咖喱的原因,可是醫(yī)生聽了以后卻好像受到了冒犯?!安豢赡?。”他斬釘截鐵地搖頭,“印度咖喱絕對沒問題!”
那到底是為什么呢?醫(yī)生想了半天,聳聳肩說:“大概是因為旅途疲憊?!笨墒俏覀儾艅倓偝霭l(fā)呢……
給銘基開完藥,下一個輪到我。聽說我耳朵后面疼,醫(yī)生在我耳朵周圍用力按壓了一圈,還拿出了聽診器,直到確定沒有腫塊也沒有別的病癥,他才松了一口氣。
我自己的判斷是上火,因為這些天吃了太多印度咖喱,口味辛辣不說,食物的組成也太單調了。
可是我的推測剛說出口,醫(yī)生再次動了氣:“肯定不是印度咖喱的問題!”連他的胡子都激動地翹起來捍衛(wèi)印度咖喱的尊嚴。
我趕緊投降:“那肯定是……因為旅途疲憊?!?/p>
醫(yī)生有點滿意:“沒錯!而且你的耳朵非常干燥?!彼媚强蓯鄣拿恳粋€音節(jié)都拐彎的和天津話有異曲同工之妙的印度英語說著話,伴隨著印度人特有的(也是我一直在盡全力模仿的)表示肯定時的搖頭晃腦。
醫(yī)生在紙上寫下龍飛鳳舞的處方,一臉驕傲地交給我:“去藥店買這些藥吃了,我保證你三天就沒事!”
令人難以置信的是,三天之后,居然藥到病除,我耳朵的疼痛完全消失了。到底什么靈丹妙藥這么有效?懷著巨大的好奇心,我仔細研讀了那一大串復雜的藥名,不禁啞然失笑——“旅途疲憊”的克星原來是維生素B??!
(摘自《泛若不系之舟》中信出版社)