◎ [美]約翰·格雷
要浪漫還是要誠實
◎ [美]約翰·格雷
在一次討論會上,我談到看電影時的場景,一位女士說:“我覺得那樣不誠實,為什么不直接告訴他呢?”
我說:“我可以理解你的感受。為了讓你更好地理解我說的情況,我問你一個問題?!彼⑿χc了點頭。我問:“一位妻子正在鏡子前試衣服,她問丈夫:‘我是不是胖了?’丈夫應(yīng)該怎么回答?”她馬上大笑起來,連聲說她已經(jīng)知道是怎么回事了。
在談到浪漫的時候,有些事情最好還是不要說,尤其是在一些敏感的時刻。男人可能會想:“我為什么非要一直給她送花呢?”而女人則這樣想:“我為什么非要感謝他的晚餐和電影呢?”可是隨著夫妻、戀人彼此了解的深入,這些小禮儀會變得更具浪漫性,它們是鐘情、和善、考慮周到的表示。夫妻、戀人感覺越來越遲鈍,就是因為他們沒有從根本上理解彼此不同的感覺。
女人若不事先弄明白這些復(fù)雜的情況,可能會毫無意識地在約會中讓男人沮喪不已。
有一次,邦妮和我去看了一場非常棒的電影,我們都很喜歡這部電影。然而,給我留下深刻印象的不是電影,而是回家途中聽到的一對男女的談話。
男人問女人是否喜歡那部電影,女人說不喜歡,男人的情緒馬上低落下來,然后問:“那你現(xiàn)在想做什么?”女人說:“我想站在電影院外面,告訴每個人這部電影有多糟糕?!蔽业浆F(xiàn)在還記得那個可憐的家伙,他充滿了挫敗感。
那個女人根本沒意識到她毀掉了本該出現(xiàn)的浪漫機(jī)會,這個男人以后絕對不會再帶她去看電影了。
(摘自《男人來自火星,女人來自金星》吉林文史出版社)