沈茜
摘 要:應用型的本科教育是為社會輸送人才的渠道,在這樣的教育形式下,對學生有著更高的要求。這種模型下的本科英語專業(yè)論文的形式也需要不斷的改革,開發(fā)學生的潛能,培養(yǎng)出更多符合社會需要的標準的人才。
關鍵詞:應用型;本科英語;畢業(yè)論文;形式改革
一、研究背景
我國教育的發(fā)展大趨勢體現(xiàn)出實踐的教學環(huán)境才是培養(yǎng)學生擁有創(chuàng)新能力的方法。畢業(yè)論文就是應用型本科教學中綜合性實踐的一個最終也是最重要的環(huán)節(jié)。學生的畢業(yè)論文是學生獨立思考、獨立提出問題到運用所需的知識解決問題的綜合應用,體現(xiàn)學生在大學本科四年中的綜合受教育成果。
英語專業(yè)學生的畢業(yè)論文都是英文論文,大學生受到外界因素的影響,英語專業(yè)學生的畢業(yè)論文水平呈現(xiàn)整體下滑的趨勢,英語專業(yè)的畢業(yè)論文整體呈現(xiàn)單一、缺乏創(chuàng)新和實效性、抄襲嚴重的問題。因此,應用型本科英語專業(yè)畢業(yè)論文應該以發(fā)揮出應用型的真正作用對論文的形式進行改革。
二、改革原則
1.目標一致
對應用型本科英語畢業(yè)論文形式的改革應該根據(jù)《高等學校英語專業(yè)英語教學大綱》為基礎,共同培養(yǎng)出英語專業(yè)知識過硬,對教育、經濟、文化、外交、軍事以及科技等方面英語能夠靈活應用的應用型本科人才;共同培養(yǎng)出具有扎實語言功底、專業(yè)運用能力強和創(chuàng)新創(chuàng)造力的學生人才。
2.用語專業(yè)
一直以來英語專業(yè)畢業(yè)生的畢業(yè)論文都必須符合大綱規(guī)定:畢業(yè)論文英文撰寫;運用到三千至五千個英語單詞;思路清晰、語言流暢;表明自己的觀點。畢業(yè)生的畢業(yè)論文需要符合大綱的要求,不能天馬行空。
3.突出“應用”
應用型本科英語專業(yè)的畢業(yè)生畢業(yè)論文需要體現(xiàn)“應用”二字,“應用”的特點從知識、能力、綜合素質三個方面來體現(xiàn)。從知識方面來說,應用型本科英語專業(yè)的從業(yè)行業(yè)對英語專業(yè)畢生要求是將專業(yè)知識與行業(yè)工作相互融合學習。從能力方面來說,應用型英語專業(yè)畢業(yè)的學生應該具有綜合分析問題并解決問題的能力以及較強的行動實踐的能力。從素質方面來說,應用型本科英語專業(yè)的畢業(yè)生應該具有比其他專業(yè)更強的社交能力和團隊精神,協(xié)調能力和交際能力也是他們應該具有的??偠灾?,培養(yǎng)應用型的人才會為社會和區(qū)域經濟的發(fā)展做出重要貢獻。畢業(yè)論文是學生綜合素質的培養(yǎng)出口,是培養(yǎng)人才的關鍵,高校應該注重這一環(huán)節(jié),讓學生學會對知識進行運用以及提升綜合素質。
三、改革形式和要求
1.投標書
撰寫投標書是一項綜合性很強的活動,投標書是在商務報告中的常見的調研文書。投標書的撰寫需要學生首先對招標文件進行分析,在確定如何調研后做出決策。投標書的撰寫需要對學生進行兩兩分組。投標書要求字數(shù)超過五千字,并且要全英文完成。撰寫投標書能夠加深學生對商業(yè)運作的理解,還能培養(yǎng)學生對語言綜合運用的能力,在這個過程中學生對問題的分析和解決能力以及數(shù)據(jù)分析的能力也能夠得到有效的提升。
2.實踐報告翻譯
實踐報告的翻譯需要筆譯實踐和翻譯報告同時進行,這就對學生的翻譯實踐能力和英語漢語之間的轉換表達能力有著高要求,對學生是很好的鍛煉。翻譯實踐報告不僅鍛煉學生的翻譯和時間的能力,也是應用型本科論文的實踐性和應用性的體現(xiàn)。這種形式需要導師選擇從來沒有出現(xiàn)過翻譯版本的中國或者外國的讀物進行翻譯,這樣學生在翻譯的過程當中才不會弄虛作假。翻譯之后寫出翻譯的報告,翻譯報告要求與翻譯的語言相反,并且嚴格要求學生翻譯的字數(shù)和單詞數(shù),如要求學生中文翻譯成英文,寫出不低于三千字中文實踐報告,筆譯的譯本不低于五千字;英文翻譯成中文則是要求實踐報告不低于兩千個單詞,筆譯的譯本不低于四千個英文單詞。
教育改革的時代趨勢以培養(yǎng)學生的綜合素質為前提,旨在培養(yǎng)學生學會運用專業(yè)知識、對專業(yè)知識實踐化和應用化,向社會輸送符合條件的綜合性人才。畢業(yè)論文是學生大學四年綜合學習知識的檢驗,同時也是最終綜合能力學會應用的最后一課。
參考文獻:
[1]馬艷晶.應用型大學本科英語專業(yè)畢業(yè)論文改革初探[J].吉林華僑外國語學院學報,2011(1):40.
[2]潘憋元.什么是應用型本科[J].高教探索,2010(1):10-11.