關(guān)山相望朔云中,鐵馬王師夢(mèng)已空。
唯有西風(fēng)心不死,年年吹雨過(guò)江東。
【吳雨辰薦評(píng)】這一首也是網(wǎng)間有名的七絕,作者張智深對(duì)此詩(shī)頗自矜許,引為平生第一。首句起勢(shì)極高,繼以“鐵馬王師夢(mèng)已空”承之,國(guó)土分裂之大憾,正與年年朔云相望的群山呼應(yīng),遂無(wú)突兀之感。后兩句比喻雄奇:鐵馬王師夢(mèng)已空,人力所無(wú)能為也,而西風(fēng)作為自然之物,心猶不死,年年吹雨如箭如矢,射向江東的故土。前后對(duì)比,自然生出一種浩然彌哀的悲壯。張智深習(xí)詩(shī)多年,鍛煉字句常失之刻意,不能自覺(jué),而此詩(shī)曾再三修改,最終卻又選定初稿,正是以其少鍛煉而近自然。