吳榮蘭 章 清
(浙江樹(shù)人大學(xué) 白俄羅斯研究中心,浙江 杭州 310015)
白俄羅斯有著豐厚的文化底蘊(yùn)和文明傳承,人民受教育程度較高,文化事業(yè)較發(fā)達(dá)。中國(guó)與白俄羅斯(以下簡(jiǎn)稱“中白”)自1992年1月20日正式建交以來(lái),政治互信、主權(quán)互尊、利益互護(hù)、攜手共進(jìn),兩國(guó)文化交流扎實(shí)推進(jìn)并蓬勃發(fā)展。2016年9月,《中華人民共和國(guó)政府與白俄羅斯政府共同推進(jìn)“一帶一路”建設(shè)的措施清單》簽署,這是推動(dòng)中白在“一帶一路”框架下開(kāi)展務(wù)實(shí)合作的第一張路線圖,其中包括人文方面的相關(guān)措施和項(xiàng)目。白俄羅斯是歐亞大陸的交通樞紐,是中國(guó)與歐洲商貿(mào)往來(lái)的重要交通走廊,優(yōu)越的地理位置決定了其在“一帶一路”建設(shè)中的地緣優(yōu)勢(shì)?!耙粠б宦贰苯ㄔO(shè)需要“五通”,即政策、設(shè)施、貿(mào)易、資金和民心的互聯(lián)互通,其關(guān)鍵是民心相通。文化是民族的血脈,是人民的精神家園,作為增進(jìn)兩國(guó)了解、促進(jìn)雙邊關(guān)系的橋梁和紐帶,文化交流與合作的作用不言而喻。本文在分析兩國(guó)文化交流與合作亮點(diǎn)、存在問(wèn)題的基礎(chǔ)上,提出推進(jìn)兩國(guó)文化交流與合作的對(duì)策建議。
中白文化交流與合作總體呈現(xiàn)“以政府為主導(dǎo)、頂層設(shè)計(jì)、政策助力、全方位交流”的特征。兩國(guó)政府始終高度重視文化交流與合作,近年就推進(jìn)“一帶一路”建設(shè)已簽訂諸多官方協(xié)議。2014年,在《中白全面戰(zhàn)略伙伴關(guān)系發(fā)展規(guī)劃(2014—2018年)》框架下,雙方在北京簽署《關(guān)于成立中白政府間合作委員會(huì)的協(xié)議》,建立合作委員會(huì),并在委員會(huì)下設(shè)文化分委會(huì),負(fù)責(zé)兩國(guó)文化和藝術(shù)領(lǐng)域的交流,使兩國(guó)間的文化交流與合作有了制度保障。多年來(lái),兩國(guó)搭建各種有效的交流平臺(tái),如舉辦藝術(shù)節(jié)、文化節(jié)和電影節(jié)等活動(dòng),“兩國(guó)藝術(shù)家在共同的活動(dòng)中增進(jìn)了友誼,在觀摩中實(shí)現(xiàn)了學(xué)習(xí),建立了友好合作的新渠道”*①崔啟明:《就中白兩國(guó)文化交流與合作接受白通社專訪》,2015-02-13,http://by.china-embassy.org/chn/xwdt/t1235388.htm。。兩國(guó)多年的文化交流與合作活動(dòng)亮點(diǎn)紛呈,主要有以下四個(gè)方面。
2016年12月21日,中國(guó)文化中心在明斯克
成立;2017年5月30日,白俄羅斯文化中心在北京成立。誠(chéng)如白俄羅斯共和國(guó)前文化部長(zhǎng)鮑里斯·斯維特洛夫在祝賀中國(guó)文化中心揭牌致辭時(shí)所說(shuō),文化中心落成是白中文化交流中的標(biāo)志性事件,它有助于加深兩國(guó)人民之間的相互了解,擴(kuò)大人文領(lǐng)域的友好關(guān)系和交流;舉辦文化日活動(dòng),是文化中心框架內(nèi)雙方互動(dòng)的重要形式之一,已成為兩國(guó)文化合作的重要品牌。文化中心成立以來(lái),兩國(guó)文化交流快速推進(jìn)。中國(guó)文化中心成立一個(gè)月,就在明斯克舉辦了“春節(jié)快樂(lè)”活動(dòng);在端午節(jié)、中秋節(jié)等中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日期間,舉辦各種互動(dòng)活動(dòng)、大師班和攝影展,讓白俄羅斯人民親身體驗(yàn)中國(guó)人民的傳統(tǒng)習(xí)俗;2017年舉辦的“中華人民共和國(guó)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)周”,讓白俄羅斯人民有機(jī)會(huì)學(xué)習(xí)中國(guó)刺繡、竹編、畫(huà)焦糖、川劇,欣賞中國(guó)傳統(tǒng)樂(lè)器演奏的音樂(lè)。按《關(guān)于成立中白政府間合作委員會(huì)的協(xié)議》規(guī)定,中白文化機(jī)構(gòu)定期共同舉辦文化日。自1999年始,兩國(guó)互辦文化日并一直持續(xù)不斷,極大增進(jìn)了兩國(guó)間的文化交流。
2007年11月5日發(fā)布的《中華人民共和國(guó)政府和白俄羅斯共和國(guó)政府聯(lián)合公報(bào)》,鼓勵(lì)兩國(guó)文化機(jī)構(gòu)如作家協(xié)會(huì)、國(guó)家博物館、國(guó)家圖書(shū)館及新聞媒體建立聯(lián)系,開(kāi)展交流與合作。近年來(lái),文化機(jī)構(gòu)已逐漸成為中白文化交流的主要載體,為進(jìn)一步加強(qiáng)文化主管部門間的合作、積極拓展民間文化交流作出了巨大貢獻(xiàn)。
1.以圖書(shū)館為主要載體展開(kāi)的交流與合作。2013年,北京首都圖書(shū)館與白俄羅斯國(guó)家圖書(shū)館在北京簽署合作協(xié)議;2017年,《中國(guó)國(guó)家圖書(shū)館與白俄羅斯國(guó)家圖書(shū)館合作協(xié)議》簽署,雙方在文化項(xiàng)目支持、圖書(shū)出版和數(shù)字圖書(shū)館合作等方面達(dá)成共識(shí)。在合作協(xié)議指導(dǎo)下,互訪和業(yè)務(wù)交流活動(dòng)頻繁,雙方不斷探尋新的合作契機(jī),將友好的合作關(guān)系持續(xù)推進(jìn),為兩國(guó)圖書(shū)館事業(yè)的共同進(jìn)步而不懈努力。在國(guó)際文獻(xiàn)交流方面,兩國(guó)圖書(shū)館積極合作,白方國(guó)家圖書(shū)館已擁有中方5 000多份文獻(xiàn),涵蓋文化、歷史、地理、政治、傳統(tǒng)和醫(yī)學(xué)等,中方圖書(shū)館也收藏了不少白俄羅斯作品的中文版。據(jù)白方圖書(shū)館第一副館長(zhǎng)伊蓮娜·多哥普洛瓦介紹,白俄羅斯讀者對(duì)中國(guó)圖書(shū)很感興趣,喜歡中國(guó)文學(xué),特別鐘愛(ài)中國(guó)的音樂(lè)、旅游、廚藝和風(fēng)水圖書(shū)。
以圖書(shū)館為主要載體展開(kāi)的交流與合作主要有以下兩種方式。一是出版交流與合作。早在1949年,蘇聯(lián)就曾出版了由莫斯科大學(xué)學(xué)生翻譯成俄文的中國(guó)文學(xué);20世紀(jì)60年代,曾出版中國(guó)童話和小說(shuō),白俄羅斯紅星出版社還出版了大量中國(guó)的作品,如李白、杜甫、王維、艾青等作者的俄語(yǔ)版詩(shī)歌。白方圖書(shū)館第一次出版的雜志中就有中國(guó)國(guó)情和詩(shī)歌的譯文。根據(jù)《中國(guó)國(guó)家新聞出版廣電總局與白俄羅斯新聞部關(guān)于“中白經(jīng)典圖書(shū)互譯出版項(xiàng)目”合作諒解備忘錄》規(guī)定,雙方每年至少出版對(duì)方3—5部?jī)?yōu)秀文學(xué)翻譯作品。二是贈(zèng)書(shū)活動(dòng)。近年來(lái),中方已向白方贈(zèng)送書(shū)籍3 000多冊(cè),僅在明斯克國(guó)際圖書(shū)展銷會(huì)上,國(guó)家新聞出版廣電總局就向白方贈(zèng)送中國(guó)精品圖書(shū)516種計(jì)609冊(cè)。中國(guó)大使館還在白俄羅斯圖書(shū)館開(kāi)辟“中國(guó)之窗”,贈(zèng)以文學(xué)、藝術(shù)、政治、經(jīng)濟(jì)和法律等圖書(shū)600多冊(cè)。
2.以博物館和美術(shù)館為主要載體展開(kāi)的交流與合作。白俄羅斯“全社會(huì)對(duì)于博物館的興趣逐年遞增”[注]A.A.科瓦列尼亞著,趙會(huì)榮譯:《白俄羅斯簡(jiǎn)史》,社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社2011年版,第337頁(yè)。,中白雙方以博物館(文學(xué)與電影)、美術(shù)館和其他文化教育機(jī)構(gòu)為載體,以博物館日、展會(huì)活動(dòng)日和戲劇音樂(lè)日等為契機(jī),推動(dòng)文化教育領(lǐng)域的全方位合作,深化文藝創(chuàng)作方面的交流。如在揚(yáng)卡·庫(kù)帕拉國(guó)家文學(xué)博物館展覽廳曾舉辦張宏偉和Marina Eliashevich的平面作品展覽、雅庫(kù)布·科拉斯創(chuàng)作110周年和魯迅誕辰135周年文藝晚會(huì);在第25屆“維捷布斯克·斯拉夫集市”國(guó)際藝術(shù)節(jié)舉行白俄羅斯—中國(guó)聯(lián)合畫(huà)展;在中白建交25周年之際,兩國(guó)美術(shù)館共同舉辦了“白俄羅斯國(guó)家美術(shù)館典藏精品展”,通過(guò)藝術(shù)交流達(dá)成心與心的交流。
3.以電影周和電影節(jié)為主要載體展開(kāi)的交流與合作。2017年5月,中國(guó)國(guó)家新聞出版廣電總局與白俄羅斯共和國(guó)文化部達(dá)成電影攝影領(lǐng)域合作協(xié)議,推動(dòng)影視文化的交流與合作,其中最具影響力的是舉辦電影周、電影節(jié)和電影展覽活動(dòng),如每年10月15日左右在白俄羅斯舉辦中國(guó)電影節(jié),還有“中國(guó)電影110年”展覽、“中國(guó)電影國(guó)際巡展——中國(guó)電影走進(jìn)白俄羅斯”等活動(dòng)。
旅游和體育的興盛,可助推經(jīng)濟(jì)快速發(fā)展,同時(shí)為活躍和穩(wěn)定雙邊合作、增進(jìn)兩國(guó)人民的相互了解創(chuàng)造各種機(jī)會(huì)和條件,因此,中白兩國(guó)政府積極致力于發(fā)展和深化雙方在旅游和體育領(lǐng)域的交往。2005年12月,《中華人民共和國(guó)政府和白俄羅斯共和國(guó)政府旅游合作協(xié)定》在北京簽署;2015年11月,中國(guó)國(guó)家旅游局局長(zhǎng)李金早與白俄羅斯體育與旅游部部長(zhǎng)亞歷山大·沙姆科會(huì)晤,就進(jìn)一步強(qiáng)化旅游合作進(jìn)行協(xié)商,并簽訂《關(guān)于修改〈中國(guó)與白俄羅斯關(guān)于互免團(tuán)隊(duì)旅游簽證的協(xié)定〉的議定書(shū)》,雙方倡議并承諾將致力于推動(dòng)中白旅游合作,深化合作內(nèi)容,推動(dòng)涵蓋地方、協(xié)會(huì)和企業(yè)等多層面的合作。2017年5月,《中國(guó)長(zhǎng)春市人民政府與白俄羅斯明斯克市政府關(guān)于推動(dòng)兩市互為旅游目的地協(xié)議》簽署,協(xié)議支持在旅游和體育領(lǐng)域開(kāi)展合作,鼓勵(lì)互訪,促進(jìn)雙方旅游和體育協(xié)會(huì)及相關(guān)組織間的務(wù)實(shí)交往,成效顯著,2018年被白俄羅斯體育和旅游部部長(zhǎng)科瓦里丘克稱為“中國(guó)—白俄羅斯旅游年”。白方還表示,他們十分重視中國(guó)旅游市場(chǎng)的開(kāi)發(fā),希冀在增加航線、便利化簽證和紅色旅游等方面下功夫,樂(lè)意為中國(guó)游客提供更優(yōu)質(zhì)的服務(wù)。
文化是民心相通的橋梁,語(yǔ)言是民眾交往的紐帶。近年來(lái),建立孔子學(xué)院、孔子學(xué)堂、中文系和在中小學(xué)開(kāi)設(shè)漢語(yǔ)課程,漢語(yǔ)國(guó)際教學(xué)和文化傳播已在白俄羅斯取得長(zhǎng)足進(jìn)展。
作為以教授漢語(yǔ)和傳播中華文化為使命的公益性教育機(jī)構(gòu),孔子學(xué)院是“一帶一路”倡議和理念的重要實(shí)踐主體。白俄羅斯于2007年成立第一所孔子學(xué)院,目前已有白俄羅斯國(guó)立大學(xué)孔子學(xué)院、明斯克國(guó)立語(yǔ)言大學(xué)孔子學(xué)院、白俄羅斯國(guó)立技術(shù)大學(xué)科技孔子學(xué)院和戈梅利國(guó)立大學(xué)孔子學(xué)院4所??鬃訉W(xué)院承擔(dān)了5個(gè)國(guó)家漢辦的重點(diǎn)項(xiàng)目:一是進(jìn)行本土師資培訓(xùn),保證漢語(yǔ)教學(xué)在本土扎根并使之保有持久的生命力;二是組織白方校長(zhǎng)來(lái)華考察,促進(jìn)中白學(xué)校之間的了解、交流與合作;三是舉辦文化體驗(yàn)活動(dòng),讓白俄羅斯學(xué)生親身體驗(yàn)中國(guó)文化,感受中華傳統(tǒng)文化的魅力;四是設(shè)立孔子學(xué)院獎(jiǎng)學(xué)金,獎(jiǎng)勵(lì)優(yōu)秀的漢語(yǔ)教師和語(yǔ)言人才;五是開(kāi)展?jié)h語(yǔ)考試。文化交流活動(dòng)也豐富多彩,如孔子學(xué)院日、論壇講座、文藝演出、展覽、文化體驗(yàn)、“世界漢語(yǔ)橋”比賽和“中國(guó)之星”少年兒童漢語(yǔ)文化藝術(shù)節(jié)等,為白俄羅斯人民提供了一個(gè)全面了解中國(guó)文化的有效渠道,且有效激發(fā)了他們學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的熱忱。
隨著中白全面戰(zhàn)略伙伴關(guān)系的不斷發(fā)展和各領(lǐng)域合作的不斷深入,白俄羅斯社會(huì)各界學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的熱情不斷高漲,為此,白俄羅斯教育部專門制定了未來(lái)5年漢語(yǔ)教學(xué)的發(fā)展戰(zhàn)略,對(duì)漢語(yǔ)人才特別是當(dāng)?shù)貪h語(yǔ)人才的需求隨之不斷增加。2018年3月2日,白俄羅斯高校第一個(gè)中文系在明斯克國(guó)立語(yǔ)言大學(xué)成立,設(shè)有漢語(yǔ)理論與實(shí)踐教研室、語(yǔ)言學(xué)習(xí)與專業(yè)交流教研室,主要培養(yǎng)白俄羅斯的中文教師、翻譯人員和相關(guān)漢語(yǔ)人才,為中白各領(lǐng)域的交流與合作輸送各方面急需的人才。
中白自建交以來(lái),深入挖掘文化合作的潛力,致力于讓文化與經(jīng)貿(mào)一起助推中白政治關(guān)系的發(fā)展,共同譜寫絲綢之路的嶄新篇章。然而,受西方輿論、地域差別、語(yǔ)言不通及文化差異等因素影響,雙方文化交流與合作的推進(jìn)還面臨一些問(wèn)題。
白俄羅斯與中國(guó)不僅語(yǔ)言文字不同,在價(jià)值觀、文化環(huán)境和風(fēng)俗習(xí)慣等方面也存在較大差異,缺乏共同的文化根基,因此,在尋求交流切入點(diǎn)過(guò)程中容易出現(xiàn)障礙或產(chǎn)生分歧。隨著中國(guó)經(jīng)濟(jì)的迅速崛起,一些西方勢(shì)力故意混淆視聽(tīng),不斷散布所謂的“中國(guó)威脅論”“中國(guó)機(jī)遇論”[注]于濱:《西方“中國(guó)敘事”的迷失》,2017-02-02,http://www.aisixiang.com/data/102972.html。,使“‘一帶一路’沿線國(guó)家對(duì)與中國(guó)合作存在擔(dān)憂和疑慮”[注]葉枝梅:《淺析對(duì)外交流如何“講好中國(guó)故事”》,《現(xiàn)代國(guó)際關(guān)系》2016年第9期,第39-45頁(yè)。。
青年是中白關(guān)系發(fā)展的中堅(jiān)力量,但兩國(guó)青年在文化價(jià)值觀上存在比較大的差異,且白俄羅斯青年對(duì)中國(guó)文化的刻板印象一直處于變動(dòng)之中,所以“通過(guò)分析所獲得的刻板印象的總體內(nèi)容,有助于白俄羅斯和中國(guó)的學(xué)生了解認(rèn)識(shí)自己和理解其他人”[注]О.Г. МИТРОФАНОВА, СОДЕРЖАТЕЛЬНО-ДИНАМИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ЭТНИЧЕСКИХ СТЕРЕОТИПОВ БЕЛОРУССКИХ И КИТАЙСКИХ СТУДЕНТОВ О КУЛЬТУРЕ КИТАЯ.。基于奧爾加·米特羅法諾[注]О.Г.МИТРОФАНОВА, ЦЕННОСТИ БЕЛОРУССКИХ И КИТАЙСКИХ СТУДЕНТОВ КАК ФАКТОР МЕЖКУЛЬТУРНОГО ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ.的實(shí)證調(diào)查數(shù)據(jù),可從中發(fā)現(xiàn)一些問(wèn)題(見(jiàn)表1)。
由表1可見(jiàn),白俄羅斯學(xué)生主要受“智力自主”“平等”動(dòng)機(jī)領(lǐng)域價(jià)值觀的影響,表明受訪者爭(zhēng)取智力獨(dú)立,擁有較強(qiáng)的好奇心,在與他人相處時(shí)喜歡遵循平等的原則。價(jià)值觀中的“掌握”“情感自治”構(gòu)成白俄羅斯學(xué)生第二四分位數(shù)的內(nèi)容,“參與性”構(gòu)成白俄羅斯學(xué)生第三四分位數(shù)的內(nèi)容,他們最不喜歡的價(jià)值觀層面是“和諧”“等級(jí)”。通過(guò)對(duì)比發(fā)現(xiàn),“平等”是中白學(xué)生最推崇的價(jià)值觀,但白俄羅斯學(xué)生傾向于“智力自主”和“掌握”的價(jià)值觀,中國(guó)學(xué)生則傾向“和諧”的價(jià)值觀,這與彼此的文化傳統(tǒng)一脈相承:白俄羅斯年輕人更多表現(xiàn)出自我、自主與自治觀;而中國(guó)學(xué)生受儒家思想影響,更傾向于“中庸”的人和之道。
在中白教育合作中,“四教”(教材、教學(xué)、教師、教學(xué)經(jīng)費(fèi))問(wèn)題比較突出,尤其是教師問(wèn)題,“海外學(xué)習(xí)漢語(yǔ)人數(shù)的增加,也凸顯出師資存在的問(wèn)題”[注]李艷:《在文化傳播中拓展語(yǔ)言傳播 以語(yǔ)言傳播深化文化傳播》,《語(yǔ)言文字應(yīng)用》2014年第3期,第125-132頁(yè)。。如明斯克國(guó)立語(yǔ)言大學(xué)孔子學(xué)院的漢語(yǔ)課程授課者主要是志愿者,白俄羅斯國(guó)立技術(shù)大學(xué)科技孔子學(xué)院的漢語(yǔ)教學(xué)則主要由中方教師承擔(dān),“除白俄羅斯國(guó)立大學(xué)孔子學(xué)院外,另外兩所大學(xué)均存在本土化師資力量相對(duì)薄弱的問(wèn)題”[注]李寶貴、李輝:《“一帶一路”沿線國(guó)家孔子學(xué)院發(fā)展現(xiàn)狀、問(wèn)題及對(duì)策研究——以白俄羅斯孔子學(xué)院為個(gè)案》,《遼寧師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)》2016年第6期,第110-120頁(yè)。。還有課程設(shè)計(jì)內(nèi)容較單一,僅有部分漢語(yǔ)知識(shí)課和技能課,應(yīng)用型課程匱乏;教材與授課對(duì)象不匹配,多為普適性、大眾化教材,而非針對(duì)國(guó)別特征、地方差異的本土教材;教學(xué)經(jīng)費(fèi)主要由國(guó)家漢辦資助、外方投入和自主創(chuàng)收,官方投入既非長(zhǎng)久之計(jì)、費(fèi)用也很有限,自主創(chuàng)收又很少,因此,只有拓展資金來(lái)源才能保證其可持續(xù)發(fā)展。
文化傳播方式缺乏創(chuàng)新。當(dāng)前常見(jiàn)的傳播方式是舉辦文化體驗(yàn)活動(dòng),現(xiàn)雖已取得一定成效,但內(nèi)容深度不夠、力度不足及傳播范圍不廣,未能全面展現(xiàn)豐富的中國(guó)文化。
在對(duì)外文化交流與合作過(guò)程中發(fā)現(xiàn),“西方受眾關(guān)注中國(guó)傳統(tǒng)社會(huì)的器物和禮節(jié),而忽視中國(guó)現(xiàn)實(shí)社會(huì)的觀念與價(jià)值”[注]謝曉娟:《論對(duì)外文化交流中的中國(guó)國(guó)家形象》,《當(dāng)代世界與社會(huì)主義》2012年第3期,第17-21頁(yè)。。換言之,外國(guó)人對(duì)中國(guó)的物質(zhì)文化,如兵馬俑、茶葉和中國(guó)菜等,興趣濃厚且持肯定態(tài)度;對(duì)中國(guó)的行為文化持中性態(tài)度;對(duì)中國(guó)的制度、價(jià)值觀等精神文化則有抵觸情緒?;诖?,提出以下對(duì)策建議。
在中白文化交流中,需注意所傳播的中國(guó)文化內(nèi)涵有鮮明的“中國(guó)特色”,具有“中國(guó)特色”的文化反映在國(guó)家形象中,就是“中國(guó)經(jīng)驗(yàn)”“中國(guó)情感”“中國(guó)話語(yǔ)”以及“中國(guó)智慧”的表達(dá)[注]謝曉娟:《論對(duì)外文化交流中的中國(guó)國(guó)家形象》,《當(dāng)代世界與社會(huì)主義》2012年第3期,第17-21頁(yè)。。在探索新型文化傳播模式時(shí),要以習(xí)近平2016年在哲學(xué)社會(huì)科學(xué)工作座談會(huì)講話中“六個(gè)中國(guó)”的精神為統(tǒng)領(lǐng):不僅要讓世界知道“舌尖上的中國(guó)”,還要讓世界知道“學(xué)術(shù)中的中國(guó)”“理論中的中國(guó)”“哲學(xué)社會(huì)科學(xué)中的中國(guó)”,讓世界知道“發(fā)展中的中國(guó)”“開(kāi)放中的中國(guó)”“為人類文明作貢獻(xiàn)的中國(guó)”,“把中國(guó)國(guó)情、中國(guó)特色與國(guó)外受眾的表述習(xí)慣和接受心理結(jié)合起來(lái),把我們想講的與國(guó)際社會(huì)想聽(tīng)的結(jié)合起來(lái)”,賦予傳統(tǒng)文化以鮮明的時(shí)代特色,傳播中國(guó)聲音,樹(shù)立中國(guó)形象。在形式上要特別注重傳播形式的“柔性化”,避免“剛性傳播”,即避免說(shuō)教性;要提供多樣的文化形態(tài),讓人有親近感;要從“主體中心”向“受眾中心”轉(zhuǎn)化?!霸趯?duì)外文化交流過(guò)程中應(yīng)轉(zhuǎn)變大國(guó)話語(yǔ)體系,以包容、多元的態(tài)度進(jìn)行交流,避免夸大宣傳中國(guó)優(yōu)勢(shì),在交流過(guò)程中加入柔性元素,形成新的話語(yǔ)風(fēng)格,在國(guó)際上樹(shù)立友好的國(guó)際形象?!盵注]付再學(xué):《一帶一路建設(shè)中對(duì)外文化交流機(jī)制研究》,《人民論壇》2016年第11期,第163-165頁(yè)。同時(shí)要重視對(duì)中國(guó)特色文化產(chǎn)品的對(duì)外浸潤(rùn)式宣傳,挖掘新的文化產(chǎn)業(yè)。
基于奧爾加·米特羅法諾于2009—2013年期間在白俄羅斯國(guó)立大學(xué)和格羅德諾州立大學(xué)所進(jìn)行的、涉及204名白俄羅斯學(xué)生和105名中國(guó)學(xué)生言語(yǔ)聯(lián)想的實(shí)驗(yàn)數(shù)據(jù)[注]О.Г.МИТРОФАНОВА, ЦЕННОСТИ БЕЛОРУССКИХ И КИТАЙСКИХ СТУДЕНТОВ КАК ФАКТОР МЕЖКУЛЬТУРНОГО ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ.可發(fā)現(xiàn),無(wú)論文化背景和學(xué)習(xí)過(guò)程如何,所有文化群體學(xué)生的自我刻板印象一般都是積極的。中國(guó)學(xué)生的自我刻板印象是善良、聰明、勤奮、美麗。異己刻板印象是矛盾的:白俄羅斯學(xué)生認(rèn)為中國(guó)學(xué)生矮小、勤勞、善良,但不善交際、不整潔、喧鬧;中國(guó)學(xué)生認(rèn)為白俄羅斯學(xué)生漂亮、善良、沉著,但冷淡、無(wú)情。實(shí)驗(yàn)還發(fā)現(xiàn),無(wú)論學(xué)習(xí)進(jìn)程如何,白俄羅斯學(xué)生對(duì)文化代表的個(gè)人和情境特征(外貌和身體素質(zhì)、交際特性、情緒動(dòng)態(tài)特性、一般活動(dòng)方式和知識(shí)素質(zhì))比對(duì)文化(自然、生態(tài)、食物、文化傳統(tǒng)和語(yǔ)言)有更多的想法。而中國(guó)學(xué)生在文化特征方面恰恰相反。據(jù)了解,白俄羅斯大學(xué)漢語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生通過(guò)一年的學(xué)習(xí),首先感受到的是中國(guó)人的外貌和身體素質(zhì);通過(guò)3—4門課程學(xué)習(xí)后,情緒和動(dòng)態(tài)領(lǐng)域的特征數(shù)量會(huì)增加。異己刻板印象的動(dòng)態(tài)性在于白俄羅斯學(xué)生對(duì)中國(guó)學(xué)生由主要積極特征(小、冷靜、勤奮、聰明)轉(zhuǎn)變?yōu)槊?善良、微笑但封閉、嘈雜、不整潔)。
分析所獲得的刻板印象的總體內(nèi)容,有助于白俄羅斯和中國(guó)學(xué)生認(rèn)識(shí)自己、理解他人。在規(guī)劃白俄羅斯和其他外國(guó)學(xué)生的教育工作時(shí),應(yīng)盡力消解其刻板印象中消極的一面,以更有效地與另一文化群體的代表進(jìn)行互動(dòng),促進(jìn)積極的族群認(rèn)同,促進(jìn)學(xué)生多元文化個(gè)性的形成。
在“四教”問(wèn)題中,關(guān)鍵是師資,尤其是本土師資問(wèn)題。漢語(yǔ)教學(xué)只有實(shí)現(xiàn)由當(dāng)?shù)貪h語(yǔ)教師執(zhí)教,才能真正實(shí)現(xiàn)國(guó)別化教學(xué),漢語(yǔ)才能真正走向世界,實(shí)現(xiàn)可持續(xù)發(fā)展。因此,必須優(yōu)化師資結(jié)構(gòu),充分發(fā)揮本土教師的作用,吸引本土漢語(yǔ)人才從事漢語(yǔ)教學(xué)。此外,本土漢語(yǔ)人才的培養(yǎng)方式需在兩個(gè)層面上有所創(chuàng)新。一是支持專業(yè)化,大力發(fā)展學(xué)歷教育。國(guó)家漢辦已有支持海外高校設(shè)立漢語(yǔ)師范專業(yè)的成功經(jīng)驗(yàn),在美國(guó)、英國(guó)、德國(guó)、蒙古、匈牙利和坦桑尼亞等 9 國(guó)設(shè)置了12 個(gè)本土漢語(yǔ)師范專業(yè)。目前,國(guó)內(nèi)高校也不斷開(kāi)拓中外聯(lián)合培養(yǎng)項(xiàng)目,旨在有針對(duì)性地培養(yǎng)本土師資。白俄羅斯設(shè)立第一個(gè)中文系就是一個(gè)很好的開(kāi)端。二是采用中外聯(lián)合培養(yǎng)模式,既提升海外本土生源的專業(yè)水平,又未雨綢繆打通海外就業(yè)渠道,讓國(guó)內(nèi)畢業(yè)生可順利轉(zhuǎn)型為海外本土師資。
關(guān)于教學(xué)問(wèn)題。需要設(shè)置多元化“漢語(yǔ)+專業(yè)”課程,培養(yǎng)復(fù)合型漢語(yǔ)人才,讓課程更貼近實(shí)際需要,與“一帶一路”相契合,如可開(kāi)設(shè)商務(wù)漢語(yǔ)、旅游漢語(yǔ)、工程漢語(yǔ)和交通漢語(yǔ)等課程。2016年,白俄羅斯已將漢語(yǔ)列為大學(xué)入學(xué)考試外語(yǔ)考試科目,因此,需要盡快建立系統(tǒng)的教學(xué)體系,根據(jù)課程標(biāo)準(zhǔn)設(shè)置從小學(xué)到高中完整的漢語(yǔ)課程。不少國(guó)家都有把漢語(yǔ)教學(xué)納入國(guó)民教育體系的經(jīng)驗(yàn),如英國(guó)、意大利和泰國(guó)等均建立了完整的漢語(yǔ)專業(yè)本科、碩士和博士學(xué)歷教育體系,在白俄羅斯也可參照?qǐng)?zhí)行。
關(guān)于教材問(wèn)題。本土教材需滿足“三貼近”要求,即“貼近外國(guó)人思維、貼近外國(guó)人生活、貼近外國(guó)人的習(xí)慣”[注]劉和平、許明、張威:《中國(guó)文化對(duì)外推廣與 “三貼近 ”原則 》,《中國(guó)文化研究 》2010年第1期,第175-186頁(yè)。,要突出針對(duì)性、體現(xiàn)多樣性并增強(qiáng)實(shí)用性,即教材內(nèi)容要與白俄羅斯民眾的生活、文化、觀念及民族性格相融,符合當(dāng)?shù)亟?jīng)濟(jì)和文化特點(diǎn),教學(xué)量與當(dāng)?shù)亟逃膶W(xué)制、學(xué)時(shí)相匹配。簡(jiǎn)言之,“國(guó)別型教材的內(nèi)容應(yīng)主要貼近‘中國(guó)故事’、適當(dāng)貼近人類共同的情感和價(jià)值觀、有限貼近‘外國(guó)故事’”[注]李泉:《漢語(yǔ)教材的“國(guó)別化”問(wèn)題探討》,《世界漢語(yǔ)教學(xué)》2015年第4期,第526-540頁(yè)。。這方面已有可借鑒的經(jīng)驗(yàn),如泰國(guó)教育部委托云南師范大學(xué)和高等教育出版社為之量身定做,編寫和出版中小學(xué)漢語(yǔ)教材。
關(guān)于教學(xué)經(jīng)費(fèi)問(wèn)題。解決教學(xué)經(jīng)費(fèi)問(wèn)題僅靠官方“輸血”肯定不是長(zhǎng)久之計(jì),必須向自主“造血”和市場(chǎng)化轉(zhuǎn)變。這就要求漢語(yǔ)國(guó)際傳播的相關(guān)產(chǎn)品、服務(wù)和主要機(jī)構(gòu),在運(yùn)營(yíng)上必須凸顯自身的市場(chǎng)化特征,并提高市場(chǎng)化水平。
經(jīng)過(guò)26年的共同努力,中白互信、互助、互利,兩國(guó)關(guān)系已提升至全面戰(zhàn)略伙伴關(guān)系的新階段。不斷夯實(shí)兩國(guó)的文化交流與合作,增進(jìn)與“一帶一路”建設(shè)支點(diǎn)國(guó)家的民間往來(lái)和人文交流,不僅可以有效傳播中華文明、提升文化軟實(shí)力,而且能起到政治外交和經(jīng)貿(mào)往來(lái)不可取代的深層次作用,促進(jìn)民心相通,推進(jìn)“一帶一路”建設(shè),創(chuàng)建中白兩國(guó)政治互信、經(jīng)濟(jì)融合、文化互容和世代友好的新局面。