下雪的天氣很安靜,
我在靜靜地傾聽,
啊,我聽見了,聽見了,
聽見了下雪的聲音。
是什么樣的聲音?
像小鳥飛?像微風(fēng)吹?
噢,不對(duì),不對(duì),
那聲音真美!
下雪的聲音像一首歌,
在我心中回響;
還有一幅圖畫,
在我夢(mèng)中閃亮。
我聽見
雪花引領(lǐng)著春天來了,
她的身后
是春天的鳥語花香。
美文悅賞析:
下雪的聲音?多么詩意的題目!只有“靜靜地傾聽”,才能聽見。那是一種什么樣的聲音呢?作者連用了兩個(gè)“不對(duì)”,是說小鳥飛和微風(fēng)吹都不足以形容下雪的聲音的美妙。
那么,下雪的聲音到底像什么呢?金波爺爺告訴我們了,但卻是用比喻,像“一首歌”、像“一幅圖畫”,用“在我心中回響”和“在我夢(mèng)中閃亮”,說明只有這樣才能形容下雪的聲音。
最后,他又用想象指出雪花身后的春天的訊息,尤其是最后一句“她的身后是春天的鳥語花香”,讓我們想象出一片萬紫千紅的燦爛景象。
(林 薇)endprint