唐·劉禹錫
人誰不顧老,老去有誰憐。
身瘦帶頻減,發(fā)稀冠自偏。
廢書緣惜眼,多灸為隨年。
經(jīng)事還諳事,閱人如閱川。
細(xì)思皆幸矣,下此便翛然。
莫道桑榆晚,為霞尚滿天。
譯文:
人誰不顧慮要衰老,老了又有誰來對他表示愛憐?身體漸瘦衣帶越來越要收緊,頭發(fā)稀少戴正了的帽子也會自己偏斜到一邊。書卷擱置起來不再看是為了愛惜眼睛,經(jīng)常用艾灸是因為年邁力衰諸病多纏。經(jīng)歷過的世事見多識也就廣,接觸了解的人越多觀察起來更加一目了然。細(xì)細(xì)想來老了也有好的一面,克服了對老的憂慮就會心情暢快無掛也無牽。不要說太陽到達(dá)桑榆之間已近傍晚,它的霞光余暉照樣可以映紅滿天。