許 波
(中國電影股份有限公司,北京 100044)
要給文化作一個完整而準確的界定實在是太難了。按《現(xiàn)代漢語詞典》的解釋,文化是指“人類在社會歷史發(fā)展過程中所創(chuàng)造的物質(zhì)財富和精神財富的總和,特指精神財富,如文學、藝術、教育、科學等”[1](P1204)。從《荷馬史詩》、古希臘戲劇、哲學等古希臘文明到金字塔、獅身人面像所展示的古埃及文化;從哥特式建筑的凌厲到奧林匹克精神的弘揚;從四書五經(jīng)的傳統(tǒng)典籍到全球化、現(xiàn)代化理論的興起……文化滲透到哲學、藝術、文學、宗教、歷史甚至體育等人類的一切活動之中。簡言之,人類所創(chuàng)造的一切都有文化的因素在內(nèi)。我們平常所說的文化多指精神層面的內(nèi)容,如文化精神、文化傳統(tǒng)等。我們每個人都生活在具體的文化環(huán)境、文化氛圍之中,每個人都是文化的產(chǎn)物,文化對人的成長及個性人格的形成具有深遠而重大的影響。正是由于文化對人的這種深遠而重大的影響,造就了藝術家的文化心理人格,反映在藝術家的創(chuàng)作和作品中,便是作品中所具有的文化品格、文化精神和文化傳統(tǒng)。而文化品格、文化精神、文化傳統(tǒng)一般多由外在的文化符號傳遞出來。因而,對文化符號的認知無疑是對文化、文化價值認知的開始。
具體到電影藝術,文化廣泛存在于畫面、語言、情節(jié)、音樂、人物等電影元素之中,并通過銀幕集中展現(xiàn)出來。這其中,導演是電影文化得以展現(xiàn)的決策者與執(zhí)行者,銀幕展現(xiàn)出的文化內(nèi)容更多的是導演所要表現(xiàn)的,凝聚著導演的思想內(nèi)涵和藝術追求。李長之在《語言之直觀性與文藝創(chuàng)作》一文中曾說:“一切藝術的本質(zhì),都在把藝術家的一種內(nèi)在的體驗,變而為觀眾或聽眾的體驗,又使其在幻想力中,不得不感覺到這種體驗的活潑與逼真。但這就需要一種外在的表現(xiàn)工具,一種媒質(zhì),才能達到這種效應?!盵2](P352)就電影藝術而言,其外在的表現(xiàn)工具是聲音和畫面的混合體,是視聽媒介。電影藝術家內(nèi)在的體驗,通過銀幕、視聽媒介傳遞給受眾,激起受眾的體驗,并引起共鳴,從而達到審美與愉悅的效果、教化與勸諭的作用。藝術家內(nèi)在的體驗構成電影故事情節(jié)下的內(nèi)在的意義、含義,亦即電影的意蘊。電影的意蘊通過受眾的審美體驗,在其“幻想力”作用下“活潑而逼真”,使其獲得感官享受以及精神愉悅,既折射出藝術家的思想、藝術水平,又滿足了受眾的審美娛樂需求,還提升了電影藝術的層次,更展現(xiàn)了文化品質(zhì)。
藝術作品作為一個整體具有多層結構,中國傳統(tǒng)美學曾以言、象、意進行表述。對電影藝術而言,可以認為“言”是指影片的外在存在形式,電影語言的運用,即影片的聲音、畫面、語言、色彩等,是影片的最表層。當影片的外在存在形式完成后,作品便成為一個“有生命意義的自足體,從而不再受作者的制約”,而由受眾進行闡釋,受眾成為“作品意義的現(xiàn)實給出者”。“象”是指影片所塑造的人物形象、故事情節(jié)、題材結構等綜合構成的對現(xiàn)實世界的再現(xiàn),以及導演自身情感體驗借助影片的表現(xiàn),是再現(xiàn)與表現(xiàn)的統(tǒng)一體?!耙狻笔侵赣捌纳顚咏Y構,即影片的意蘊,它是優(yōu)秀電影作品“所必須具備的靈魂”,它所達到的是對人和世界形而上的思考與探究,是“對整體人生和歷史的深邃而神秘的理性直觀”。“藝術作品的深層意蘊是藝術具有永恒魅力的關鍵所在”,是衡量一部影片價值的圭皋?!把?、象、意三者互相呈現(xiàn),層層遞進,缺一不可”,受眾在影片欣賞過程中可以“因言取象,由象悟意”,進而達到較高層次的審美快感、精神愉悅。而優(yōu)秀的電影作品也一定會通過電影創(chuàng)作來表現(xiàn)對人與世界的形而上的思考與探究,并在創(chuàng)作中注重“言、象、意”三者的運用以及相互間的關系,從而使其電影作品具有更高的藝術價值與精神價值。就文化符號而言,它貫穿于“言、象、意”三個層次的每個階段,既在影片聲音、畫面、色彩等因素中表現(xiàn),又在影片人物、故事情節(jié)中彰顯,還凝結在影片意蘊中。
海外受眾對中國文化符號的認知與文化符號存在于電影作品中的三個層面是一致的,即:影片畫面、語言、色彩等顯現(xiàn)出的中國文化符號;影片故事情節(jié)、人物性格、題材構成等彰顯出的中國文化符號;影片深層意蘊所表現(xiàn)出的中國文化符號。
藝術家進行藝術創(chuàng)作不可避免地會帶出自己本民族的特征,這一特征或隱或顯,既貫穿于藝術家的創(chuàng)作之中,又掩藏在藝術家創(chuàng)作的藝術作品之內(nèi)。民族特征、民族元素是藝術作品身份的標記,是民族文化的外在顯現(xiàn)。中國的電影創(chuàng)作離不開中國文化的影響,中國文化滲透到電影藝術、電影創(chuàng)作的方方面面,是其進行藝術創(chuàng)作的思想文化根基。中國文化、中國民族傳統(tǒng)一方面作用于電影藝術的創(chuàng)作思想、創(chuàng)作理念上;另一方面則更直接地表現(xiàn)在電影作品之中。其中最明顯的表現(xiàn)則是具有中國民族特征、民族風格、民族特質(zhì)的文化符號被大量使用。中國銷往海外的電影作品均以中國特有元素、中國文化符號為介質(zhì),以此展現(xiàn)中國傳統(tǒng)文化、中國民族文化的風格和特征。
縱觀近年中國電影的國際傳播,可以說每部影片都帶有明顯的中國文化印記,它們或深或淺或多或少地凸顯出中國文化的精神和價值,并表現(xiàn)出中國文化符號的特征。海外受眾對中國文化符號最初步、最直觀的認知便是影片畫面所顯現(xiàn)出的動作、景物、道具等。
由于中國電影在初期的海外傳播中最成功、影響范圍最大的類型是武俠功夫片,故而功夫作為一種中國文化符號被海外受眾廣泛認知。中國是功夫的誕生地,武俠文化在中國已經(jīng)綿延上千年,成為中國傳統(tǒng)文化的重要組成部分。武俠文化內(nèi)容廣泛,博大精深,既有中國傳統(tǒng)文化的普遍性,又有自身所獨具的特點。能夠全面而深刻地領會和了解武俠文化的精髓對中國人來說都是困難的,對文化差異巨大的海外受眾就更是不可能的了。因而,海外受眾對作為中國文化符號的功夫的認知,必然是感性的、淺層次的和片面的。海外受眾對武俠功夫片的喜好、對作為中國文化符號的功夫的認知,從某種角度看,或許反而成為阻礙其對中國文化或中國文化符號全面了解的障礙。中國電影的海外傳播中,“那些最成功的華語電影都是‘武俠’藝術電影,在這些影片中,語言——和字幕相關的弊病——遠遠比不上銀幕上的動作重要”[3]。正是由于海外受眾對中國武俠功夫片中的動作的過度關注,因而容易導致對包括語言、故事等更能表現(xiàn)中國文化內(nèi)容、中國文化價值的文化符號的忽視,從而影響海外受眾對中國文化更深入、更全面的了解與認識。以影片《武俠》為例,海外受眾對影片中的動作功夫所展現(xiàn)出的中國文化符號應該是非常熟悉的,影片中的打斗場面也是最能吸引海外受眾的橋段。但也僅此而已。海外受眾會認為這是中國所特有的一種文化樣式。由于對功夫的關注,甚至導致對影片深層次的諸如自我救贖、改邪歸正、義無反顧等內(nèi)涵和意蘊的忽視。而對影片中其它的諸多中國文化符號,如中國中醫(yī)經(jīng)絡文化、江湖幫派文化等,海外受眾或許更是視而不見。由此不難得出中國電影在國際傳播過程中,其所具有的文化價值、文化內(nèi)涵被大打折扣的結論。因此,加大中國文化輸出,尤其是加強對中國文化符號、文化內(nèi)涵所包含的意義的宣傳與闡釋,使海外受眾能夠更深刻、更全面地了解和領會中國文化的深層意蘊,具有非常重要和迫切的意義。
與功夫相類似,影片中的自然景觀、建筑風格同樣是海外受眾對中國文化符號最普遍的認知。自然景觀和建筑作為影片故事情節(jié)展開的重要環(huán)境和背景內(nèi)容,是影片畫面必不可少的組成部分。而影片中無論自然景觀還是建筑的展現(xiàn),都必然帶有中國文化的印記,是中國文化符號的重要內(nèi)容之一。這些畫面會自然映入觀眾的眼簾,潛移默化地作用于受眾的心理和認知,成為海外受眾對中國文化符號認知的又一內(nèi)容。實際上,將中國的自然景觀和建筑作為重要的文化符號加以展現(xiàn)的構想,早在本世紀初便已經(jīng)開始,并逐漸形成規(guī)模。2000年,由李安執(zhí)導、獲得奧斯卡最佳外語片獎的影片《臥虎藏龍》即對極具中國文化內(nèi)涵的徽派建筑和江南水鄉(xiāng)、竹海等自然景觀進行了集中展現(xiàn),這些中國文化符號引起海外受眾的極大興趣和關注。2002年,由張藝謀執(zhí)導的影片《英雄》再次將包括中國著名景區(qū)九寨溝在內(nèi)的多個自然景觀以及雄偉輝煌的中國古代宮殿建筑搬上銀幕,使海外受眾再次領略到了極具中國文化符號意義的中國自然景觀和建筑風格。之后的所謂“國產(chǎn)大片”基本延續(xù)了《臥虎藏龍》《英雄》的創(chuàng)作思路,不遺余力地將中國的自然景觀和建筑風格映現(xiàn)在銀幕之上,甚至被有些評論者稱為“中國的景觀電影”。正是在這些影片的推動下,自然景觀和建筑很快便成為海外受眾對中國文化符號認知的重要內(nèi)容。近年中國電影的海外傳播中,自然景觀和建筑作為中國文化符號的內(nèi)容依然是吸引海外受眾的重要元素。無論是《新少林寺》中的古舊禪寺,還是《武俠》中掩藏在崇山峻嶺中的偏遠山村;無論是《非誠勿擾2》中海南三亞的旖旎風光,還是《龍門飛甲》中的大漠黃沙,亦或《西風烈》中的戈壁孤城……這些極具中國特色、帶有中國文化印記的自然景觀和建筑,使海外受眾對中國、中國文化有了直觀的、初步的了解與認知。
相對于功夫、自然景觀、建筑等畫面感強烈的文化符號的認知,海外受眾對包括名稱、漢字、道具等同樣具有文化符號意味的元素的認知,則稍顯困難??疾旖贻敵龊M獾挠捌行┯捌瑥钠纯砂l(fā)現(xiàn)中國特有元素的成分:“關云長”作為中國的“武圣人”,無論民間還是官方,都對他推崇有加,其一生轟轟烈烈的傳奇經(jīng)歷,歷代為人津津樂道,更化為“忠義”的代表,成為中國傳統(tǒng)文化的重要組成部分;“武俠”是中國文化的重要內(nèi)容,武俠文化延續(xù)上千年,影響著世世代代的中國人,那些被稱為“俠義之士”的人或仗劍江湖或除暴安良或扶危濟困或義薄云天,在他們身上集中體現(xiàn)出了中國傳統(tǒng)文化中重義守信、勇于擔當?shù)木?,是中華文化優(yōu)良品質(zhì)的重要體現(xiàn);“戰(zhàn)國”作為中國歷史上的一個重要時期,既是兵戎相見、戰(zhàn)爭不斷、民不聊生的亂世,也是中國文化百家爭鳴、自由發(fā)展、初步形成之時;看到“鴻門宴”三字,自然會聯(lián)想到楚河漢界、兩軍對壘的又一幅亂世景象,而由其所生發(fā)出的引申義作為一個專有名詞一直沿用至今;而“白蛇傳說”作為中國民間四大傳說之一,在海內(nèi)外華人中具有廣泛的群眾基礎,無論是故事內(nèi)容還是情感價值都以民間文化的形式植根于海內(nèi)外華人的心中……但是在與中國文化相去甚遠的文化傳統(tǒng)、文化精神的熏陶下的海外受眾,對這些極具中國文化符號特征的內(nèi)容的理解與認知相對困難。
不只是片名具有中國特有元素,影片中的道具、對白等等也經(jīng)常出現(xiàn)中國特有元素,如:墻上掛的寶劍、條幅字畫、打坐練氣、豐盛的中國美食菜肴、盛大的中式婚禮場面以及對書法字畫的評判、對中華武術精神的介紹、對飲食文化的展示等等,不一而足。以道具為例,影片中具有中國文化符號性質(zhì)的道具,以及這些道具所蘊含的文化意義、文化內(nèi)涵,對于不懂中國文化的海外受眾來說未必明了。如影片《鴻門宴傳奇》中,項羽的亞父范增在鴻門宴宴飲過程中多次向項羽展現(xiàn)玉玦。玉玦這一道具本身便具有中國文化符號意義,“玦”與“決”同音,無論《史記》還是《漢書》,以及其它文獻對鴻門宴的記載中,均有范增多次以玦示楚王,以令其下決心除掉劉邦的內(nèi)容。影片《鴻門宴傳奇》保留了這個情節(jié),對于熟悉那段歷史和了解有關文獻記載內(nèi)容的國內(nèi)受眾,可以非常清楚地明了其中的含義,而對于在異域文化氛圍中生長生活的海外受眾,能夠明白其中寓意的微乎其微。再如影片《大武生》中展現(xiàn)出的極具中國傳統(tǒng)文化、傳統(tǒng)美學風格的國粹藝術京劇,其服裝、道具、唱念做打、程式化的表演等等內(nèi)容,對海外受眾來說,理解與欣賞的難度可想而知。對于影片《武俠》中的具有中國文化符號特征的針灸及其原理、作用,以及在影片中神奇的效果,海外受眾一定會覺得滿頭霧水。而影片結尾,當“七十二地煞組織”首領就要將唐龍、徐百九置于死地時,突然被雷劈死的情節(jié),海外受眾會覺得是不可思議的巧合,而未必知道中國文化有“作惡多端必遭天譴”之說。所有這些都表明,海外受眾對中國文化符號的認知存在著很大的局限性。這種局限性必然影響其對中國、中國文化、中國文化價值的正確的、全面的、不帶偏見的理解與接受,也會對中國文化的國際傳播造成不利影響。要改變這種情況,既要加大中國文化國際傳播的范圍和力度,更要加強對中國文化內(nèi)涵的宣傳和講解。
海外受眾對由影片畫面、語言、色彩等顯現(xiàn)出的中國文化符號的認知,是最直觀、最表層、最基本的。在此基礎上,海外受眾對中國文化符號的認知進入到第二個層面,這對海外受眾自身的文化修養(yǎng)和其對中國文化的了解有著更高的要求。
如果說影片的畫面、語言、色彩等是中國文化符號的顯性表現(xiàn),那么影片故事情節(jié)、人物性格、題材構成等所包含的中國文化符號內(nèi)容,則是中國文化符號的深層次的隱性表現(xiàn),其中蘊涵著的中國人特有的生活態(tài)度、倫理道德觀念、精神氣質(zhì)、思維方式以及中國文化發(fā)展演進的過程等,形象、具體地凸顯出中國文化的本質(zhì)特征。從2011年中國電影國際傳播情況看,這種蘊涵著中國文化特質(zhì)的深層次的內(nèi)容,從以下兩個方面表現(xiàn)出來:
首先,從歷史的角度表現(xiàn)中國文化發(fā)展與演進的脈絡及其歷史必然規(guī)律。中國文化源遠流長,期間不斷發(fā)展、完善,是一個開放的、發(fā)展的過程。中國歷史的發(fā)展進程中蘊涵著文化的發(fā)展與變化。這種變化既是文化自身發(fā)展的要求,也是社會現(xiàn)實發(fā)展的要求。在近年中國向海外輸出影片中便有多部這類表現(xiàn)文化發(fā)展變革的影片,它們可以使海外受眾對中國文化有一個更詳盡、更深入的了解。
在辛亥革命100周年、中國共產(chǎn)黨成立90周年的2011年,國內(nèi)從政府到民間舉辦了眾多的紀念活動,對這兩個影響并決定中國歷史走向、中國歷史進程的重大歷史事件進行了深入、全面地思考、分析與研究。電影工作者也以藝術的形式,通過影片《辛亥革命》和《建黨偉業(yè)》真實而形象地再現(xiàn)了那段關乎中華民族命運的歷史?!缎梁ジ锩氛鎸嵉卣宫F(xiàn)了中國民主革命的進程,再現(xiàn)了那段波瀾壯闊的歷史,塑造了以孫中山、黃興等為首的同盟會革命黨人舍生取義、救國救民的藝術形象。影片藝術地描繪了推翻二千年封建帝制統(tǒng)治,建立民主共和國的過程。伴隨這一歷史巨變的,是中國文化的巨大變革。19世紀末的中國,政治、經(jīng)濟、文化等都處于落后狀態(tài),為了能夠使中國早日富強,有識之士大量引進西方先進思想、文化和技術。中國傳統(tǒng)文化和西方先進文化發(fā)生激烈的碰撞和矛盾,最終推動了中國文化的發(fā)展。影片《辛亥革命》在展現(xiàn)那段歷史進程的過程中,也真實再現(xiàn)了中國文化的發(fā)展與演進,將中國傳統(tǒng)文化的現(xiàn)代化變革展現(xiàn)在觀眾的眼前。海外受眾通過對影片的觀賞,可以清楚地了解中國從封建社會向現(xiàn)代化社會轉(zhuǎn)變的歷史,更能對這種轉(zhuǎn)變的動因有所認知,尤其是通過影片所展現(xiàn)的歷史及凝結在歷史中的文化的發(fā)展變化,使海外受眾對中國傳統(tǒng)文化向現(xiàn)代文化的轉(zhuǎn)換及其原因有一個感性的認識,這種認識可以加深海外受眾對當下中國的認識與理解。影片《建黨偉業(yè)》則揭示了中國共產(chǎn)黨能夠在中國誕生并發(fā)展壯大的歷史必然。影片從辛亥革命開始,將近代中國一系列重大歷史事件重現(xiàn)在銀幕上,從國內(nèi)形勢到國際環(huán)境、從思想準備到具體行動,藝術地詮釋了中國共產(chǎn)黨的成立是符合歷史發(fā)展規(guī)律的必然。同時,在影片宏大敘事的歷史背景下,將文化尤其是具有現(xiàn)代思想意識的新文化同舊文化的交鋒與碰撞展現(xiàn)在銀幕上,反映出中國文化變革的曲折與艱難。通過影片使海外受眾對中國現(xiàn)代文化發(fā)展變化的痕跡及其歷史根源有一個形象的認識,也使海外受眾對中國社會主義文化的產(chǎn)生、發(fā)展的條件及原因有一個形象而清楚的認知。無論是《辛亥革命》,還是《建黨偉業(yè)》,其“所要反映的歷史事件紛繁復雜,各具特色的歷史人物十分眾多,藝術概括的難度非常之大,處理不慎就會使影片成為歷史事件的堆砌而枯燥乏味”[4]。然而,這兩部影片卻以強烈的藝術表現(xiàn)力,高度地濃縮概括了那段關系中國命運的歷史,真實再現(xiàn)了歷史事件和歷史人物,并揭示了歷史發(fā)展的必然。難能可貴的是,影片復現(xiàn)歷史的同時,將文化融入其中,顯示出文化對歷史發(fā)展的作用,同時也表現(xiàn)了歷史對文化發(fā)展的反作用,彰顯出文化與歷史相互作用、相互影響的關系。而這種通過影片故事情節(jié)、歷史事件的敘述對中國文化進行深層揭示的創(chuàng)作方法,對海外受眾形象地、具體地認知中國文化非常有利。
海外受眾通過影片從歷史的角度感悟到中國文化發(fā)展與演進的脈絡及其歷史必然性,進而進入中國文化深層次,對中國文化、歷史、現(xiàn)實能夠有更詳盡、深入、全面,同時也更形象具體的認知。當然,前提是需要海外受眾自身文化素質(zhì)具有一定的高度。
其次,從現(xiàn)實的角度反映出當下中國文化發(fā)展與演進的狀態(tài)與問題。當下中國社會正處在巨大的變革之中。改革開放30多年來,中國發(fā)生了翻天覆地的變化,舊有的思想文化道德等或多或少地受到?jīng)_擊,而新的適應當下現(xiàn)代化發(fā)展的思想文化道德等還在建設之中。一方面,社會利益被重新分割,社會各階層在新的形勢、新的社會場中找尋確定自己的位置;另一方面,社會還在急劇地發(fā)展變化之中,很多方面仍處于不確定,中國文化也處于變革之中。電影藝術敏銳地捕捉到當下社會生活的本質(zhì)特征,以藝術的形式、以曲折動人的故事情節(jié)、以豐滿厚重的人物形象,將變革中的社會生活的矛盾、問題、無奈等展現(xiàn)在受眾眼前,引起受眾的思考。海外受眾對當下中國現(xiàn)實的了解、對當下中國文化的認知是必要的。近年來,中國文化實行了“走出去”工程,在各國興辦“孔子學院”,使得國外年輕觀眾對中國文化有了一定的了解。同時,海外觀眾希望今后多看到反映中國都市文化和現(xiàn)代社會價值觀的影片也成為不斷增長的新需求。在近年中國海外傳播的影片中,這類“反映中國都市文化和現(xiàn)代社會價值觀的影片”占有一定的比例,無論是《隱婚男女》,還是《完美嫁衣》《非誠勿擾2》等影片,都反映出一定的中國都市文化和現(xiàn)代社會價值觀,它們通過相應的故事情節(jié)、人物性格、題材構成,向海外受眾展示了當下真實的中國社會和中國人的生存狀態(tài)。
影片《觀音山》對當下社會生活尤其是都市生活進行了充分的展現(xiàn),將現(xiàn)代中國人的躁動、迷茫、不安,以及精神的苦悶真實地呈現(xiàn)在銀幕上,“傳遞出一種青春激情中的莫名躁動,在成長中尋找不到前行方向的沉重無力,引人共鳴”[5]。影片中的每個人通過自我救贖最終都獲得了與他人或自我的和解與升華。影片中的觀音山及山中因地震而坍塌的寺院極具象征意味,觀音菩薩有普渡眾生之意,以此為影片之名,暗含著對生活在當下躁動不安的俗世中的世人心靈的撫慰之意。而影片中觀音山悠雅恬靜的自然風光,對世人因各種利益侵害而痛苦不安的心靈的蕩滌與凈化作用尤為明顯,影片中的主要角色在經(jīng)過觀音山多次洗禮后,精神獲得了新生,甚至女主角之一的常月琴最終將自己融入到了那片美麗清純的自然山水之中。這其中也彰顯出中國文化所提倡的人與自然和諧統(tǒng)一的精神。影片中多次出現(xiàn)主人公與當?shù)氐纳藗児餐亟ㄒ虻卣鸲乃聫R的場景。在這里,主人公們重建的不只是自然的寺院,更是被現(xiàn)實社會污染了的已然坍塌了的個人精神和信仰。在重建的過程中,主人公們的精神世界也被重塑。自然、山水、寺院等等這些極具中國文化內(nèi)涵的符號,與影片故事情節(jié)緊密地聯(lián)系在了一起。海外受眾對這些深層次的中國文化符號的認知應該是有難度的,對影片深層意蘊和深層文化內(nèi)涵的理解必然會大打折扣,這也是當前中國電影國際傳播中必須正視的問題。
影片《鋼的琴》是2011年度中國最優(yōu)秀的影片。主人公下崗工人陳桂林是被政策性的市場化轉(zhuǎn)型和國企改制的時代大潮甩到了社會邊緣和底層的小人物,在他身上有著下崗工人的艱辛和心酸。影片圍繞陳桂林面對家庭解體和人生困頓的奔波、努力和掙扎展開。陳桂林為了能將女兒留在身邊,在女兒“誰買琴我就跟誰”的條件下,在借錢不到、偷琴不成的情況下,和舊日的工友弟兄利用工廠廢棄的鋼鐵和材料,精心為女兒鑄造了一架飽含父愛的“鋼的琴”。影片真實再現(xiàn)了中國從計劃經(jīng)濟向市場經(jīng)濟轉(zhuǎn)變過程中的社會風貌和工人階級所付出的巨大犧牲。海外受眾通過影片可以充分認識到中國改革開放歷史進程的艱難,以及中國人為此付出的努力與代價。這個過程既有歷史價值,也有文化價值,它是中國走向現(xiàn)代化所必須付出的代價。影片中廢棄的廠房車間、簡陋的棚戶區(qū)宿舍、蕭條的街道、困苦但不乏幽默的下崗工人……所有這些凝聚成一幅中國社會轉(zhuǎn)型時期的歷史畫卷,蘊涵著豐富的歷史文化內(nèi)容?!熬帉О延捌娜壳楣?jié)設定在廢棄而巨大的工廠內(nèi),而此時此地的這間工廠,已遠遠超出單純的電影美術意義?!薄八層^眾感到中國大地上由計劃經(jīng)濟向市場經(jīng)濟轉(zhuǎn)變帶來的歷史陣痛,它是一個歷史符號”,同時也是一個文化符號。“編導在此把歷史與現(xiàn)實融和在一起,拓展了影片的時空跨度?!薄坝捌械墓S已作為一個隱喻的形象,以靜態(tài)的敘事方式,從頭至尾成為凸顯影片主題的一個重要支點?!盵6]如果對中國經(jīng)濟改革的歷史以及由此造成的影響與陣痛無所了解的話,那么受眾便不能理解影片深層次的社會、歷史、文化內(nèi)涵。對于海外受眾來說,影片會使他們看到一個與以往影像或記憶中完全不同的中國而產(chǎn)生一種陌生感,這種陌生感客觀上更能引起他們的注意,進而使他們對中國、中國的經(jīng)濟改革,以及由此引起的社會、文化的變革有更深入的理解與認知。影片中的兩個大煙囪極具象征意味,它是舊工業(yè)時代的標志與見證,也是工人階級對往日美好回憶的寄托。隨著爆炸的巨響,兩根煙囪轟然倒下,周遭圍觀的工人們肅然觀看。這如同一場儀式、一個葬禮,既是與過去的告別,又是新生活的開始。
作為中國文化符號深層次的隱性表現(xiàn),影片故事情節(jié)、人物性格、題材構成所蘊涵的中國特有的生活態(tài)度、倫理道德觀念、精神氣質(zhì)、思維方式以及中國歷史、社會、文化發(fā)展演進的過程等,成為海外受眾對中國的認知、對中國國家形象和中國人的認知以及對中國文化認知的重要內(nèi)容和主要依據(jù)。
影片的意蘊作為一部影片的深層結構,是優(yōu)秀電影作品的靈魂和價值所在,是具有哲學意味的對人和世界形而上的思考與探究,是“對整體人生和歷史的深邃而神秘的理性直觀”。無論在世界電影史上還是在中國電影史上,這類影片都非常罕見,它們所表現(xiàn)出的文化意義更多的是一種思想上的哲學上的價值。正因為此,受眾對它們的認知是需要深厚的思想和文化基礎的。
文化是所有藝術創(chuàng)作、藝術作品不可或缺的要素。文化是“指一種由歷史延續(xù)下來,被深深地植根于一個民族心中的,無論何時何地何種階層都無須思索地信奉和認同,并且在他們的日常生活的各個方面都會始終表現(xiàn)出來的傳統(tǒng)精神”[7](P204-205)。電影藝術具有形象、真實而藝術地表現(xiàn)生活、反映生活的作用,在表現(xiàn)人類日常生活的過程中,自然會將“植根于一個民族心中的、由歷史延續(xù)下來的、無須思索地信奉和認同的傳統(tǒng)精神”集中展現(xiàn)出來,從而使電影藝術具有較強的文化內(nèi)涵。同時,電影藝術又可以將不同民族文化通過銀幕展現(xiàn)在觀眾眼前,起到文化傳播、文化交流作用。海外受眾對中國文化符號全面而深入的認知,對中國文化的國際傳播具有非常重要的意義。我們期望有更多的優(yōu)秀影片傳播到海外,使世界對中國、對中國文化有更真實、更全面、更深入的了解,進而促進中國與世界的交流與融和。
參考文獻:
[1]現(xiàn)代漢語詞典[Z].北京:商務印書館出版,1983.
[2]郜元寶,李書編.李長之批評文集[M].珠海:珠海出版社,1998.
[3][美]駱思典.全球化時代的華語電影:參照美國看中國電影的國際市場前景[J].劉宇清譯.陳犀禾,駱思典校.當代電影,2006,(1).
[4]周斌.關于中國主流電影的理論探討[J].當代電影,2012,(1).
[5]索亞斌.愛情喜劇的升級版[J].當代電影,2012,(1).
[6]郝赫赫.琴中之情在涓涓流淌[N].中國電影報,2012-02-16.
[7]葛兆光.古代中國文化講義[M].上海:復旦大學出版社,2006.