傅婷婷
“真正的搖滾樂迷,會覺得‘小紅莓太流行了。真正聽流行歌的人,又覺得她們太搖滾。所以她們的狀態(tài)有點尷尬?!盌J有待這樣評價小紅莓樂隊。
在上世紀90年代初期,小紅莓樂隊(The Cranberries)開始受到中國聽眾的喜愛。當時熱愛音樂的年輕人經(jīng)常湊到一起,聊國外又出了哪些新的樂隊和新歌。詹華就是這批年輕人之一,如今,他是資深音樂企劃人和經(jīng)理人。他跟本刊記者回憶:“90年代初,‘小紅莓出專輯的時候,正好是我們這撥人大量聽歌、接受很多國外音樂資訊的時候,所以對她們的印象會很深。那時候我們每一張專輯都吸收得很充分,因為資訊有限,出來一個,我們都會認真仔細、翻來覆去地聽,和現(xiàn)在不一樣?,F(xiàn)在有海量的信息,很多藝人大家就聽一耳朵就過去了,或者只在網(wǎng)上聽一首單曲就可以了?!?/p>
著名電臺DJ有待還記得他2011年看小紅莓樂隊現(xiàn)場演出時的感受:“主唱德洛麗絲(Dolores O'Riordan)的身體嬌小,感覺無法承受搖滾樂給她帶來的壓力,尤其當她在舞臺上唱到高音的時候,無法想象是從如此瘦小的身體里發(fā)出來的,想到她在生活和事業(yè)上承受的壓力,會替她捏一把汗。另外,愛爾蘭人有種特殊的悲情,德洛麗絲也有這個特點,同時性格中還有一種倔強。這些讓人從她的歌聲中感到一種傷感?!?/p>
詹華認為小紅莓樂隊屬于比較正常的愛爾蘭式音樂風格,值得一提的是主唱德洛麗絲在當年眾多歐美的唱腔里相對另類。那個時期唱腔比較古靈精怪的歌手,包括Cocteau Twins的主唱Elizabeth Fraser、Tori Amos,早年間的Bjork,都有比較獨特的個人化標簽。他們的唱法和比較正的唱法不同,主流唱法的比如有Mariah Carey、Celine Dion、Whitney Houston,搖滾歌手比如Bonnie Raitt。
在詹華看來,“小紅莓”在中國受到矚目有很多原因,包括主唱獨特的唱腔,整體樂隊的足夠的制作水準,以及她們的幾首代表作在中國很高的受歡迎程度。另外一個重要的原因,就是王菲對“小紅莓”的翻唱?!昂芏嗳苏f王菲翻唱‘小紅莓的歌,模仿德洛麗絲的唱法,其實這個說法不完全精準。王菲早年模仿鄧麗君,鄧麗君基本定義了華語女歌手唱歌的方式。后來開始接觸國外的更新的音樂,她也學過Elizabeth Fraser、Tori Amos以及Bjork的造型和姿態(tài)。這些女歌手對王菲有一個綜合的影響,加上王菲自己對音樂的審美和領悟,王菲就開始有意識地學習。”
DJ有待則說,王菲對“小紅莓”的翻唱是90年代寶麗金唱片公司一個成功的行銷案例:“德洛麗絲和王菲在外形、嗓音和音樂路線有某些相近的地方,當時的寶麗金讓王菲翻唱這首歌,也是有在華語地區(qū)推廣小紅莓樂隊的考慮,這樣也能夠一舉兩得?!?/p>
在“小紅莓”影響中國流行樂的90年代初,中國搖滾樂其實也正處在爆發(fā)期,但卻沒有能夠持續(xù)下去。詹華說,很大一部分原因是“互聯(lián)網(wǎng)時代改變了這個行業(yè)的玩法”。他回憶,當年大家其實是積累了很多年的東西在一瞬間爆發(fā)出來了?!澳菚r候音樂上相對壓抑,大家憋著一股勁兒想要石破天驚。那個作品的質(zhì)量跟每年都要出一張專輯的質(zhì)感是不一樣的?,F(xiàn)在,原來那個門檻已經(jīng)不在了。年輕的音樂人心態(tài)更自由,我玩我自個兒的,別人愛喜歡不喜歡。自個兒弄個電腦在家就能制作歌曲,上網(wǎng)把歌兒一發(fā),紅了。當年門檻兒高,有一群懂音樂并熱愛音樂的精英把關,出來的東西是有生命力的。現(xiàn)在隨便唱個什么都能出來,其中肯定也有好東西,但就會被淹沒?;ヂ?lián)網(wǎng)時代,無論是制作的門檻,還是宣發(fā)的渠道,都變了,整個行業(yè)的業(yè)態(tài)也都變了。”
1994年4月11日,德洛麗絲和她的“小紅莓”樂隊在紐約中央公園夏日舞臺音樂會上表演
德洛麗絲(前)和“小紅莓”樂隊其他成員合影