(上海理工大學(xué) 中德國(guó)際學(xué)院 200093)
隨著教育國(guó)際化及中德兩國(guó)經(jīng)濟(jì)文化交流的不斷加深,自20世紀(jì)80年代以來(lái),越來(lái)越多的國(guó)內(nèi)高校希望通過(guò)中德合作辦學(xué)引進(jìn)德國(guó)應(yīng)用科技大學(xué)的培養(yǎng)模式及德國(guó)高校優(yōu)質(zhì)教育資源,培養(yǎng)具有跨文化能力的,熟練掌握德語(yǔ)的復(fù)合型應(yīng)用技術(shù)人才。據(jù)教育部中外合作辦學(xué)監(jiān)管工作信息平臺(tái)統(tǒng)計(jì),截至目前,國(guó)內(nèi)共有41所高校與德國(guó)高校合作開(kāi)展本科或碩士層次學(xué)歷教育,其中中德合作辦學(xué)機(jī)構(gòu)8個(gè),中德合作辦學(xué)項(xiàng)目51個(gè),且這個(gè)數(shù)目具有不斷上升的趨勢(shì)(參見(jiàn)該網(wǎng)站)。
中德合作辦學(xué)模式多樣,常見(jiàn)的本科層次合作辦學(xué)按照在國(guó)內(nèi)和國(guó)外的年限組合有“2+2”模式(如華東理工大學(xué)中德工學(xué)院),“2+3”模式(如浙江科技學(xué)院中德學(xué)院),“3+1”模式(如同濟(jì)大學(xué)中德工程師學(xué)院),“3+2”模式(如青島科技大學(xué)中德學(xué)院),甚至是“4+0”模式(如上海理工大學(xué)中德學(xué)院漢堡項(xiàng)目)等。
除了碩士項(xiàng)目和少數(shù)本科項(xiàng)目用中英文授課之外,中德合作辦學(xué)絕大部分項(xiàng)目都用中德文授課,即“專業(yè)+德語(yǔ)”模式。在這樣的模式中,學(xué)生需要經(jīng)過(guò)一個(gè)階段的德語(yǔ)強(qiáng)化學(xué)習(xí)后通過(guò)相應(yīng)的水平考試(如歌德中級(jí)B1、B2證書考試,德福考試(對(duì)應(yīng)德語(yǔ)中級(jí)B2-高級(jí)C1水平)或各學(xué)校自行組織的語(yǔ)言水平確認(rèn)考試),再去德國(guó)或留在國(guó)內(nèi)參加德方教授的專業(yè)課程。這樣的模式下,由于學(xué)制和學(xué)時(shí)的限制,德語(yǔ)教學(xué)往往只注重基礎(chǔ)德語(yǔ)能力的夯實(shí),以培養(yǎng)學(xué)生在日常學(xué)習(xí)生活中的交際能力為目的,即便是中高級(jí)階段德語(yǔ)課,很多也是為通過(guò)B2或德??荚囘@些硬性指標(biāo)而設(shè)置。學(xué)生一旦進(jìn)入德語(yǔ)專業(yè)課程,往往難以適應(yīng)語(yǔ)言和心理上的落差,因?yàn)槁?tīng)不懂教授的內(nèi)容而感到上課壓力大。德方教授也會(huì)因?yàn)閷W(xué)生的語(yǔ)言能力影響上課難度和進(jìn)度而向德語(yǔ)教師抱怨。而德語(yǔ)教師因?yàn)椴皇恰皩I(yè)”出身,又不具備專業(yè)德語(yǔ)的教學(xué)方法,所以覺(jué)得自身是“門外漢”而不知如何應(yīng)對(duì)。這是“專業(yè)+德語(yǔ)”模式亟需走出的教學(xué)困境。
在德國(guó)大學(xué)學(xué)習(xí)的外國(guó)學(xué)生人數(shù)眾多,為了促進(jìn)這些外國(guó)學(xué)生專業(yè)學(xué)習(xí)的順利開(kāi)展,提高畢業(yè)率,很多大學(xué)的語(yǔ)言中心開(kāi)設(shè)專用德語(yǔ)課程。專用德語(yǔ)課究竟是怎樣的一種課? 它與普通德語(yǔ)課和專業(yè)課之間有什么不同,它們分別要完成什么使命? 這個(gè)問(wèn)題之所以重要,是因?yàn)閷I(yè)教師與語(yǔ)言教師對(duì)其缺乏一個(gè)全面的認(rèn)識(shí)。專業(yè)教師可能會(huì)認(rèn)為它多余,或者質(zhì)疑上這門課的德語(yǔ)教師的專業(yè)能力;而德語(yǔ)教師則容易將它與專業(yè)課混為一談,因?yàn)樗麄儾恢?,專業(yè)課在上些什么,以為專用德語(yǔ)課上要教學(xué)生自己并不在行的專業(yè)內(nèi)容或概念(Buhlmann,Fearns 2000: 81)。
完成階段性的德語(yǔ)學(xué)習(xí),通過(guò)相應(yīng)的語(yǔ)言測(cè)試,并不代表學(xué)生已經(jīng)具備了上好專業(yè)課的前提條件和能力,這是它們各自的特點(diǎn)決定的。
普通德語(yǔ)課主要是以培養(yǎng)學(xué)生在日常生活中的交際能力為導(dǎo)向的, 注重傳授常用的交際手段和策略來(lái)實(shí)現(xiàn)不同的交際目的,以達(dá)到溝通的順暢。以歌德B1證書為例,通過(guò)B1考試,代表學(xué)習(xí)者能夠理解來(lái)自熟悉領(lǐng)域(工作、學(xué)校、業(yè)余生活等)中用標(biāo)準(zhǔn)德語(yǔ)傳遞的信息內(nèi)容;能夠應(yīng)對(duì)在德語(yǔ)國(guó)家地區(qū)旅行時(shí)遇到的大部分情景;能夠用簡(jiǎn)單連貫的語(yǔ)言對(duì)熟悉的話題或個(gè)人感興趣的領(lǐng)域發(fā)表看法;以及能夠記錄一些經(jīng)歷、事件,并對(duì)一些夢(mèng)想、希望和目的進(jìn)行簡(jiǎn)短的論證或說(shuō)明(參見(jiàn)歌德學(xué)院官網(wǎng))。而專業(yè)課強(qiáng)調(diào)的是精確性和經(jīng)濟(jì)性,即用最少最精確的語(yǔ)言解釋專業(yè)知識(shí)。對(duì)專業(yè)課重要的交際手段,如對(duì)概念的定義,在日常交際中并不重要。另外,專業(yè)課上傳授的是對(duì)專業(yè)交際不可或缺的思維方式,在概念密集的專業(yè)高級(jí)階段,概念的講解并不是主要目的,而是借助學(xué)會(huì)的概念或定義對(duì)復(fù)雜問(wèn)題進(jìn)行討論的能力。比如用經(jīng)濟(jì)學(xué)的相關(guān)原理分析討論現(xiàn)實(shí)生活中的案例。
其次,普通德語(yǔ)課通常很少或不傳授專業(yè)篇章的閱讀和寫作技巧。一方面普通德語(yǔ)課涉及的篇章類型眾多,如對(duì)話、廣播、廣告、說(shuō)明書、童話、詩(shī)歌等,因而沒(méi)有一個(gè)固定的文本范式可供研究。另一方面,它對(duì)作文的評(píng)價(jià)體系側(cè)重語(yǔ)言和形式的正確性和連貫性,而非像專業(yè)文章那樣看重思想內(nèi)容的架構(gòu)和內(nèi)在邏輯的梳理以及對(duì)內(nèi)容的解構(gòu)和建構(gòu)。專業(yè)課對(duì)專業(yè)文章的撰寫具有較高的規(guī)范化要求,強(qiáng)調(diào)精準(zhǔn)和區(qū)分度,以求表達(dá)的正確性。而具備相應(yīng)的閱讀和寫作技巧是上專業(yè)課的前提條件。但這些技巧并沒(méi)有在普通德語(yǔ)課上得到訓(xùn)練。
另外,圖作為承載信息的重要途經(jīng),在普通德語(yǔ)課和專業(yè)課中都被廣泛使用。普通德語(yǔ)課把圖片用作交流的觸發(fā)點(diǎn),學(xué)生可以對(duì)圖片創(chuàng)造性地自由發(fā)揮想象力,或編一個(gè)故事,或發(fā)起對(duì)一個(gè)討論的話題,內(nèi)容完全不受限制。而在專業(yè)課中,學(xué)生則需要運(yùn)用專業(yè)的語(yǔ)言對(duì)圖片、圖表或者圖例進(jìn)行有選擇地、有層次和條理的解讀。顯然,兩者所訓(xùn)練的點(diǎn)是截然不同的。
為了能讓學(xué)生更好地適應(yīng)德語(yǔ)專業(yè)課的學(xué)習(xí),在“專業(yè)+德語(yǔ)”的中德合作辦學(xué)模式中,需要加入專用德語(yǔ)課的內(nèi)容。
Buhlmann, Fearns(2000: 85) 總結(jié)了專用語(yǔ)課程的以下特點(diǎn):
-專用語(yǔ)言課是基于要素的。它可以逐步將專業(yè)基礎(chǔ)詞匯剝離出來(lái)進(jìn)行講解,不至于承擔(dān)起專業(yè)課解決問(wèn)題的任務(wù);它可以通過(guò)對(duì)專業(yè)內(nèi)容的可靠簡(jiǎn)化保留用于解決專業(yè)問(wèn)題所需的思維要素,通過(guò)講解這些思維要素,可以幫助學(xué)生建立和拓展專業(yè)思維結(jié)構(gòu)。
-專用語(yǔ)言課是基于篇章結(jié)構(gòu)的。通過(guò)對(duì)專業(yè)篇章結(jié)構(gòu)特征的解剖,可以減輕閱讀專業(yè)篇章困難,提高專業(yè)文章寫作的規(guī)范性。
-專用語(yǔ)言課是以培養(yǎng)學(xué)生的學(xué)習(xí)工作技巧為導(dǎo)向。在學(xué)習(xí)過(guò)程中,學(xué)生可以通過(guò)相應(yīng)技巧,對(duì)大量文本信息進(jìn)行加工處理。
-專用語(yǔ)言課可以準(zhǔn)確判別學(xué)生的語(yǔ)言水平所處階段。在兼顧專業(yè)課上課進(jìn)度的同時(shí),可以通過(guò)語(yǔ)言教學(xué)的多種手段確定合適的教學(xué)量,通過(guò)講授與專業(yè)進(jìn)度一致的語(yǔ)言內(nèi)容,幫助學(xué)生克服專業(yè)學(xué)習(xí)的語(yǔ)言障礙。
-專用語(yǔ)言課在一定程度上是架起普通語(yǔ)言課與專業(yè)課的橋梁。它可以讓學(xué)生做好上專業(yè)課的各項(xiàng)準(zhǔn)備。首先,通過(guò)培養(yǎng)學(xué)生信息提取和文本寫作的相關(guān)策略;其次,通過(guò)講解專業(yè)思維要素,建立和拓展專業(yè)思維結(jié)構(gòu);第三,通過(guò)分析專業(yè)交際的一些典型特點(diǎn)如精確性、區(qū)分度、層級(jí)化、經(jīng)濟(jì)性等。
鑒于專用語(yǔ)課的上述特點(diǎn)和功能,筆者對(duì)中德合作辦學(xué)框架下如何開(kāi)展專用德語(yǔ)教學(xué)作出以下建議:
Buhlmann,Fearns(2000: 86)認(rèn)為, 開(kāi)設(shè)專用語(yǔ)課在專業(yè)課開(kāi)始前最有效果。因?yàn)槿绻殡S專業(yè)課一起,必然會(huì)在專用語(yǔ)課上不斷地加工處理專業(yè)課上出現(xiàn)的問(wèn)題,影響本身的教學(xué)計(jì)劃。最理想的順序是:在普通語(yǔ)言課上打好語(yǔ)言基礎(chǔ),然后根據(jù)各個(gè)專業(yè)的專用語(yǔ)特點(diǎn)或早或晚地開(kāi)設(shè)專用語(yǔ)課,作為專業(yè)課的準(zhǔn)備,接下來(lái)再開(kāi)設(shè)專業(yè)課。
基于中德合作辦學(xué)項(xiàng)目的特點(diǎn),德方專業(yè)課一般最早也要從德語(yǔ)中級(jí)B1水平階段結(jié)束后才開(kāi)設(shè),有些項(xiàng)目甚至是學(xué)生考完中級(jí)B2或德福證書后才有系統(tǒng)的德語(yǔ)專業(yè)課程。因而對(duì)于前者,在B1水平階段甚至之前,就應(yīng)該有專用德語(yǔ)的內(nèi)容,針對(duì)后者,專用德語(yǔ)課的開(kāi)設(shè)時(shí)間更為靈活。當(dāng)然,什么時(shí)候能夠開(kāi)設(shè)專用德語(yǔ)課,跟合作的專業(yè)所用的專業(yè)德語(yǔ)專業(yè)化程度也有所相關(guān)。比如企業(yè)經(jīng)濟(jì)管理專業(yè),在B1水平以下就可以加入專業(yè)相關(guān)的簡(jiǎn)單文章和詞匯,而數(shù)學(xué)、物理等專業(yè)基礎(chǔ)課的專用德語(yǔ)(比如符號(hào)、公式等)則在50課時(shí)之后就可以開(kāi)始 (同上)。
從Hof fmann對(duì)專用語(yǔ)的定義 “專用語(yǔ)是指在特定專業(yè)交際中用來(lái)確保該領(lǐng)域相關(guān)人員能夠相互理解所用的所有語(yǔ)言手段”(Hof fmann 1976:170) 中可以得出,在大學(xué)學(xué)習(xí)中,專用德語(yǔ)課的目的是“幫助學(xué)生在語(yǔ)言上做好上專業(yè)課的準(zhǔn)備。同時(shí)傳授通用的一些學(xué)習(xí)方法和跨學(xué)科的交際能力。包括對(duì)大學(xué)學(xué)習(xí)重要的知識(shí)和技能(如定義或總結(jié)、做好專業(yè)大課內(nèi)容筆記和對(duì)主要內(nèi)容進(jìn)行復(fù)述以及對(duì)專業(yè)詞匯的學(xué)習(xí))”(Fluck 2001: 550)。從具體的實(shí)踐層面,結(jié)合上述專用語(yǔ)課的特點(diǎn),可以從以下幾點(diǎn)落實(shí):
1.專業(yè)詞匯和句法
按照霍夫曼(1985)的結(jié)構(gòu)模型,專用語(yǔ)從專業(yè)化(專業(yè)用語(yǔ)化) 程度以及交際的對(duì)象不同縱向可分為理論語(yǔ)言、職業(yè)語(yǔ)言、專業(yè)化口語(yǔ)三個(gè)層面;根據(jù)亞語(yǔ)言理論,橫向則涉及各個(gè)專業(yè)分支。以機(jī)械制造專業(yè)為例,在大學(xué)課程中它是一門理論語(yǔ)言,但不存在一種統(tǒng)一的“機(jī)械制造”專用德語(yǔ),而應(yīng)當(dāng)細(xì)化為各個(gè)專業(yè)分支語(yǔ)言,如工程力學(xué)德語(yǔ)、工程熱力學(xué)德語(yǔ)、機(jī)械制造技術(shù)德語(yǔ)等等。但在同一類專業(yè)學(xué)科中,比如工程技術(shù)類學(xué)科,通過(guò)語(yǔ)言學(xué)家的研究分析,可以總結(jié)出專用德語(yǔ)的一些共同特征。
專業(yè)詞匯的學(xué)習(xí)重點(diǎn)在于構(gòu)詞形式。比較典型的構(gòu)詞形式是詞匯術(shù)語(yǔ)化、復(fù)合詞、派生、詞類轉(zhuǎn)換、借用和縮寫(Fluck 1996: 49-55)。不容忽視的是,普通德語(yǔ)和專業(yè)德語(yǔ)兩者并非完全對(duì)立,而是緊密聯(lián)系并相互影響,在專業(yè)德語(yǔ)中有不少普通德語(yǔ)詞匯。以工程技術(shù)類德語(yǔ)為例,通過(guò)定義、隱喻、借喻的方式可以將普通詞匯轉(zhuǎn)換成專業(yè)詞匯(Fluck 2001: 552)。所以,在德語(yǔ)基礎(chǔ)教學(xué)階段,教師就應(yīng)當(dāng)逐漸分析總結(jié)各種構(gòu)詞方式,讓學(xué)生對(duì)普通德語(yǔ)的構(gòu)詞具有全面地了解。在這個(gè)基礎(chǔ)上,在專用德語(yǔ)階段,在講解專業(yè)詞匯特點(diǎn)時(shí),學(xué)生已經(jīng)能夠相對(duì)自主地對(duì)所學(xué)專業(yè)課程的專業(yè)詞匯初步分析,再結(jié)合教師的講解,提高學(xué)習(xí)效果。
相對(duì)于詞匯, 專用德語(yǔ)在句法層面具有更多典型的特征,并且具有跨專業(yè)共性,如名詞化、功能動(dòng)詞結(jié)構(gòu)、被動(dòng)態(tài)及其替代形式、分詞擴(kuò)展結(jié)構(gòu)、不定式等,并盡可能地將復(fù)雜句式壓縮成簡(jiǎn)單句,以此來(lái)突出客觀性、條理性和經(jīng)濟(jì)性(Fluck 2001: 557-56)。這些句法特征多數(shù)出現(xiàn)在德語(yǔ)中級(jí)階段B1以后,代替常規(guī)內(nèi)容的練習(xí),教師可以將包含專業(yè)知識(shí)內(nèi)容的句型讓學(xué)生進(jìn)行改寫或翻譯,提高學(xué)生對(duì)復(fù)雜句型的理想和運(yùn)用能力。
專用德語(yǔ)課需要保留專業(yè)思維要素,建立和拓展學(xué)生的專業(yè)思維結(jié)構(gòu)。而專業(yè)思維要素主要體現(xiàn)在專業(yè)概念中。所以,無(wú)論是專業(yè)詞匯和句法的學(xué)習(xí)都只是作為語(yǔ)言手段,來(lái)幫助學(xué)生理解由它們串接起來(lái)的專業(yè)概念,這種概念可以是對(duì)物質(zhì)、操作方式、過(guò)程或者方法的定義。所以,當(dāng)詞匯和句法是專業(yè)德語(yǔ)課的教學(xué)目標(biāo),則可以將這些與專業(yè)相關(guān)的概念作為上課內(nèi)容。
2.專業(yè)文章閱讀和寫作
前面提到,專用德語(yǔ)課要培養(yǎng)學(xué)生信息提取和文本寫作的相關(guān)策略,即閱讀技巧和寫作能力。專業(yè)篇章是專用德語(yǔ)課的主要課堂載體,對(duì)它們的合理選擇和加工處理可以有效彌補(bǔ)德語(yǔ)教師非專業(yè)出身的“缺陷”,因?yàn)閷I(yè)篇章自身是專業(yè)知識(shí)的承載者。德語(yǔ)教師可以通過(guò)與德方教授的交流和翻閱以往課程的教材、講稿、專業(yè)雜志、分析得出學(xué)生在特定的專業(yè)里接觸到的篇章類型,從而可以分析不同篇章類型的結(jié)構(gòu)特征和交際特點(diǎn)。對(duì)于工程技術(shù)類專業(yè),各種專業(yè)篇章類型之間的區(qū)別是很清晰的,各自具有嚴(yán)格的文本結(jié)構(gòu),比如實(shí)驗(yàn)報(bào)告(Laborbericht)、試驗(yàn)報(bào)告(Versuchsprotokoll)、結(jié)構(gòu)目錄(Konst ruktionskatalog)等(Fluck 2001: 561)。
在研究領(lǐng)域,以Hoffmann為首的一批學(xué)者曾對(duì)專業(yè)篇章結(jié)構(gòu)(Fachtextstruktur)進(jìn)行了系統(tǒng)的研究,包括:篇章宏觀結(jié)構(gòu)、語(yǔ)義接應(yīng)、句法結(jié)構(gòu)、詞匯結(jié)構(gòu)、語(yǔ)法范疇、其它符號(hào)應(yīng)用等(Hoffmann 1985)。另外,同濟(jì)大學(xué)德語(yǔ)系與德國(guó)達(dá)姆斯塔特工業(yè)大學(xué)合作進(jìn)行的“德漢專業(yè)語(yǔ)言計(jì)算機(jī)文庫(kù)”科研項(xiàng)目, 利用計(jì)算機(jī)搜集貯存了大量典型專業(yè)各種文本的專業(yè)文章,并包括計(jì)算機(jī)輔助篇章分析、練習(xí)設(shè)計(jì)、德漢語(yǔ)言比較等多項(xiàng)內(nèi)容(Fluck 2001: 560) (朱1993:296),可以為德語(yǔ)教師提供相應(yīng)的參考。
3.高校交際(Hochschulkommunikation)
中德合作辦學(xué)項(xiàng)目很多都有留學(xué)德國(guó)的內(nèi)容,即便不出國(guó)門,德方教授的課程也占據(jù)了較大比重。因而在德語(yǔ)教學(xué)中我們可以結(jié)合專業(yè)課的內(nèi)容加入一些高校交際課時(shí),讓學(xué)生更好地適應(yīng)德國(guó)大學(xué)的教學(xué)方式和德國(guó)教授的上課期待。比如介紹一些德語(yǔ)大學(xué)的常見(jiàn)機(jī)構(gòu),練習(xí)做筆記的方法和技巧,了解德國(guó)教授的答疑時(shí)間和內(nèi)容,做專業(yè)報(bào)告(比如針對(duì)圖紙、圖表的表達(dá)),寫正式的郵件,針對(duì)專業(yè)話題的討論,學(xué)術(shù)寫作規(guī)范等等。
基于中德合作辦學(xué)項(xiàng)目的“專業(yè)+德語(yǔ)”模式教學(xué)困境,專用德語(yǔ)課程或內(nèi)容的開(kāi)設(shè)刻不容緩。德語(yǔ)教師應(yīng)當(dāng)和專業(yè)教師保持緊密的交流與合作。另外,基于合作專業(yè)的多樣化,不同的教師可以分別重點(diǎn)專注不同專業(yè)領(lǐng)域的專用德語(yǔ),進(jìn)行相對(duì)系統(tǒng)的“專業(yè)化”學(xué)習(xí)和教學(xué)材料的搜集匯編。教研室內(nèi)部要定期進(jìn)行經(jīng)驗(yàn)交流和教學(xué)效果討論,并聽(tīng)取學(xué)生的反饋意見(jiàn),保證教學(xué)質(zhì)量。