劉丹 成都大學(xué)外國(guó)語學(xué)院
現(xiàn)代對(duì)虛詞的定義相對(duì)于實(shí)詞提出。與實(shí)詞不同,虛詞不能單獨(dú)充當(dāng)句法成分,僅起連接或附著實(shí)詞的語法意義,屬功能詞或形式詞,也被形象地稱為“小詞”;根據(jù)跟哪些實(shí)詞或短語發(fā)生關(guān)系,發(fā)生什么樣的關(guān)系,虛詞分為冠詞、介詞、連詞、感嘆詞、代詞、數(shù)詞、助詞及擬聲詞等。
虛詞不“虛”,小詞不“小”。虛詞表現(xiàn)形式多樣,是體現(xiàn)一個(gè)句型完整性及邏輯性的決定因素。一篇完整的文章,須包含無數(shù)具有不同功能意義的虛詞,通過發(fā)揮其紐扣功能,銜接上下文,突出語言慣用表達(dá),使文章成為一個(gè)整體。而且,虛詞的選擇還傳遞著作者的情感色彩,有著突出文章中心思想的語法功能?!?/p>
如何借助虛詞的“紐扣”功能,借助其銜接上下文、突顯邏輯關(guān)系及表明作者感情色彩等功能,幫助學(xué)生整體把握語篇意義,提高閱讀理解準(zhǔn)確性值得廣大英語教師深入研究。
學(xué)生習(xí)慣把閱讀障礙歸結(jié)為詞匯量不夠,語法不好。部分學(xué)生還認(rèn)為只要背好單詞,閱讀能力就提高了。真正意義的語篇閱讀是在梳理文字詞匯障礙基礎(chǔ)上,能理清文章脈絡(luò),整體把握作者寫作思路,明晰作者寫作意圖和觀點(diǎn)。
詞匯量提高對(duì)閱讀理解固然重要,但在閱讀過程中,學(xué)生表現(xiàn)為太過關(guān)注生詞,且缺乏整體把握文章的意識(shí),易孤立理解句意、詞義。事實(shí)證明,生詞除各別虛詞外,實(shí)詞居多;根據(jù)實(shí)詞有實(shí)在意義的特點(diǎn),必然會(huì)是文章主要內(nèi)容的載體,充當(dāng)句子主干。因而,對(duì)實(shí)詞的理解和把握關(guān)系著對(duì)語篇的理解。該如何應(yīng)對(duì)語篇閱讀中為數(shù)較多的實(shí)詞生詞造成的閱讀障礙,進(jìn)而更好地把握文章整體脈絡(luò)呢?
對(duì)于生詞的處理,通常有兩種方式:生詞若為派生詞,則借助詞根、詞綴猜詞義。如已知詞根spec表示look, see,watch等基本意義; 詞綴in意為into;or指人或物,retro表示again,則inspect, inspector, retrospect 等詞就迎刃而解。對(duì)于不是派生詞的生詞,則需要根據(jù)上下文推測(cè)詞義。利用上下文猜測(cè)詞義,需從作者寫作思路入手,格外關(guān)注段落之間、句子之間及句中的顯性、隱形銜接;而這些往往就是被忽略掉的虛詞。筆者認(rèn)為:借助虛詞,不僅能更有效更準(zhǔn)確地猜測(cè)關(guān)鍵詞詞義,還更好地把握作者寫作思路,進(jìn)而更全面理解語篇意義。
以上外《全新版大學(xué)英語綜合教程3》中《Was Einstein a Space Alien?》部分語段為例,說明如何借助虛詞猜詞和把握語篇思路。
1.Albert Einsein was exhausted.For the third night in a row, his baby son Hans, crying, kept the household awake until dawn.When Albert fi nally dozed off…it was time to get up and go to work.He couldn’t skip a day.He needed the job to support his young family.
2.Walking briskly to the Patent Office, where he was a “Technical Expert,Third Class,” Albert worried about his mother.She was getting older and frail…
To relax, he revolutionized physics.
4.…Einstein published five of the most important papers in the history of science----all written in his “spare time”…
段落1 household屬于合成詞,但詞義較為抽象;但細(xì)心的讀者會(huì)發(fā)現(xiàn),其前有冠詞the, 但household 在文中有聲首次出現(xiàn)。由此得知,househoud雖首次出現(xiàn),但其所指已屬重復(fù)信息,其詞義就包含在就近文字或段落中;再一推敲,household 與本段末尾family同義。
段落2frail, 借助前面并列連詞and ,可知frail 與old詞意相近,詞性一致,意為衰老,虛弱。
以下以副標(biāo)題“Torelax, herevolutionized physics.”的理解為例,說明如何借助虛詞把握作者思路,推測(cè)文章前后邏輯。標(biāo)題理解難點(diǎn)如下:1.to relax的句法功能,表目的還是結(jié)果?2.revolutionized的準(zhǔn)確釋義;3.to relax 與he revolutionized physics之間的邏輯關(guān)聯(lián)。
“To relax” 意為“為了放松”,這在邏輯上跟上文是一致的;因?yàn)樯衔娜齻€(gè)段落都在描述愛因斯坦在工作、生活等方面所擔(dān)負(fù)的諸多責(zé)任和壓力。但是如果譯成:為了放松,他(愛因斯坦)徹底改革了物理學(xué)。這樣的譯文不僅生硬,而且邏輯關(guān)系不明確。稍加觀察,文中的“spare time”用雙引號(hào)標(biāo)注,那么雙引號(hào)在此處到底是表否定還是強(qiáng)調(diào)?通過對(duì)“spare time”所在句的反復(fù)理解,“spare time” 跟標(biāo)題上的“To relax”指意一致,只是前者偏靜態(tài),而后者偏動(dòng)態(tài);如果意為“閑暇時(shí)光”,或者“放松期間”,這樣能更好地跟后文“he revolutionized physics”銜接,突顯愛因斯坦貢獻(xiàn)大,且突出表明這諸多貢獻(xiàn)居然不曾占據(jù)他太多的精力和時(shí)間,與此同時(shí)更好地照應(yīng)文章標(biāo)題“Was Einstein a Space Alien? ”。這樣,副標(biāo)題意為:在放松期間,他(愛因斯坦)使得物理學(xué)有了突破性進(jìn)展。
以上就是筆者對(duì)于虛詞在語篇閱讀中輔助猜詞和理解作者思路的舉例說明。虛詞不“虛”,小詞不“小”,利用好虛詞,在處理閱讀障礙,面對(duì)作者寫作思路不好把握的情況的時(shí)候,定會(huì)出現(xiàn)峰回路轉(zhuǎn)的機(jī)會(huì)。