【加】貝淡寧(DanielA.Bell)
中國的傳統(tǒng)文化正在復(fù)興,政府、知識分子和廣大民眾都在用實際行動推動中國傳統(tǒng)文化的復(fù)興。但在中國之外,推廣中國文化仍是一件具有挑戰(zhàn)性的事。對于如何更好地在國外推廣中國文化,我有如下一些感想。
首先,必須讓世界對漢語有更深入的理解。過去3000多年里,漢語一直是表達(dá)這種文化的主要載體,如果不了解漢語這種內(nèi)涵豐富和美麗的語言,就很難欣賞中國文化。書法、文學(xué)和詩歌是語言的直接表達(dá),中國文化的大部分表達(dá)形式都依賴于這種語言。但在中國以外,世界對漢語的理解仍然有限。近年來,人們學(xué)習(xí)漢語的興趣越來越濃,盡管不少人的初衷是學(xué)習(xí)中國文化,但也有人是出于經(jīng)濟(jì)利益的考慮——隨著中國經(jīng)濟(jì)實力不斷增強,學(xué)習(xí)漢語有助于和中國的合作伙伴做生意。如果外國人對漢語的興趣和學(xué)習(xí)只局限于“商務(wù)漢語”的課程,那么讓世界深入了解中國的目的將很難實現(xiàn)。
其次,要讓世界更好地理解中國文化在海外取得的成就。雖然許多外國人喜歡中國食物,但他們還無法知曉中國菜的多樣性,比如外國人很少了解中國八大菜系之一的魯菜。功夫眾所周知,但更多是被視為一種戰(zhàn)斗技能,而非一種生活哲學(xué)。有些中國電影在國外廣受好評,但它們不一定最能代表中國文化的深意。一些博物館和藝術(shù)收藏家愛好、欣賞和收藏中國的繪畫、陶瓷,但對大多數(shù)外國人來說,它們?nèi)燥@得奇怪和難以接近。有多少外國人了解中國優(yōu)美的音樂?我有限的貢獻(xiàn)是撰寫了一些關(guān)于中國哲學(xué)和政治的著作,幫助翻譯和推廣中國學(xué)者的優(yōu)秀作品,但在這方面還有很多工作要做。
中國文化是一種表現(xiàn)形式豐富多元的文化,促進(jìn)這種文化的國際傳播是一項長期工作,我們需要有耐心和毅力。如果中國文化的推廣變得庸俗化和同質(zhì)化,我們進(jìn)行中國文化國際傳播的實踐活動就很難取得成效。
再次,“中國文化”的概念需要與“中國種族”這一概念分開。中國傳統(tǒng)文化主要從文化層面定義“中國人”——學(xué)習(xí)漢語,按照特定的禮儀方式生活,參與中國的社會和政治生活——而不是以種族和族群。情況從19世紀(jì)后期開始發(fā)生變化,中國精英階層學(xué)習(xí)了西方文化中最糟糕的一部分——認(rèn)為世界可以并且應(yīng)該由種族劃分,這導(dǎo)致“誰是中國人”開始被廣泛視為一個種族和族群的問題。
是時候回歸“中國人”的傳統(tǒng)定義了,從文化而不是種族的角度。如果沒有中國血統(tǒng)的外國人都逐漸認(rèn)識到,學(xué)習(xí)中國文化不僅是一種愛好或促進(jìn)商務(wù)的技能,還是一個身份認(rèn)同的問題,可以豐富我們的思想,從根本上改變我們的生活方式,那么中國文化就可以在海外獲得更大影響。我并不否認(rèn)土生土長的中國人和非中國人之間會有很大差異,但從文化角度出發(fā),“誰是中國人”的定義將模糊這些邊界,更多的“外國人”不僅會學(xué)習(xí)中國文化,也會熱愛它。如果中國文化的傳播只由華裔來做,這項事業(yè)也無法真正完成。
如果中國以外的更多人,無論種族,可以講漢語,理解和欣賞中國文化的多樣化和豐富多彩的表現(xiàn)形式,并認(rèn)為自己是這種文化的傳播者,那么我們將可以自信地說,中國文化不只在中國生長,更是在天下蓬勃發(fā)展?!?/p>
(作者是山東大學(xué)政治學(xué)與公共管理學(xué)院院長、清華大學(xué)教授,基于“會林文化獎”獲獎致辭)