數(shù)年前,偶然看了兩期某衛(wèi)視一檔頗為出名的綜藝節(jié)目。很巧,剛好是“配音”專場(chǎng)。
那兩期可謂一鍋亂燉,請(qǐng)來(lái)了上海電影譯制片廠的幾位老演員,請(qǐng)來(lái)了TVB配音組的幾位大哥大姐,請(qǐng)來(lái)了幾位“最早一批為日本動(dòng)畫(huà)配音的中國(guó)聲優(yōu)們”。
他們中的絕大多數(shù),如果素面朝天走在大街上,估計(jì)都是“路人紛紛不相識(shí)”的結(jié)果。事實(shí)上,節(jié)目組為了戲劇效果,特意安排他們?cè)诔鰣?chǎng)時(shí)戴著面具,并請(qǐng)臺(tái)下的觀眾,根據(jù)他們的聲音說(shuō)出其配過(guò)的角色名字。是的,他們本人或許不如一般的明星那樣出名,但只要一開(kāi)口,臺(tái)下就震驚了、沸騰了:這不是XXX么?!待面具揭開(kāi),觀眾另有“恍然大悟”之感:哦,原來(lái)本尊是長(zhǎng)得這個(gè)樣子的。
最讓我覺(jué)得有意思的,是他們不僅能為“人”配音,還能為“物”配音、為特定的情境配音。那些或嬌媚宛轉(zhuǎn)、或溫柔優(yōu)雅、或低沉磁性、或明亮清朗的金嗓子居然還不夠稀奇;稀奇的是他們想方設(shè)法弄出的各種“天外來(lái)聲”。比如拍武打戲時(shí),劍鋒碰撞之音、兵器劃破空氣之音、高手過(guò)招丹田發(fā)出的叱咤之音等等,全都是專業(yè)團(tuán)隊(duì)絞盡腦汁做出的效果。他們使用的輔助工具其實(shí)很簡(jiǎn)單、甚至很簡(jiǎn)陋,但最終的成品,令人刮目相看、側(cè)耳傾聽(tīng),嘆為觀止。
那兩期節(jié)目播出時(shí),我國(guó)配音產(chǎn)業(yè)的整體狀態(tài),無(wú)法與現(xiàn)今的欣欣向榮媲美。但是,看到一群專業(yè)的人,以工匠精神讓一件事業(yè)變得非常美,心中既感動(dòng)、又期待。
(記者 孔冰欣)endprint