沐蘭
日本人簡直太適合嘻哈了,因?yàn)檫@個(gè)民族的特長就是吐槽?。?/p>
當(dāng)嘻哈在中國爆紅之后,很多朋友問我:日本有嘻哈嗎?第一反應(yīng),我覺得日本和嘻哈實(shí)在是不搭。尤其是最近在苦練日語的我,深深感受到日語是多么復(fù)雜而累贅。誠如高曉松所說,日語是效率最低的語言。同樣的一個(gè)意思,日語要用更多的音節(jié)來表達(dá)。也正因如此,日文歌曲的旋律大多悠揚(yáng)抒情。用日語跟上嘻哈的節(jié)奏,那不得唱到舌頭打結(jié)?另外,確實(shí)很難把成天西裝革履、謹(jǐn)慎刻板的日本人和嘻哈聯(lián)想在一起啊。
萬萬沒想到,日本最活躍的嘻哈族居然正是這幫西裝領(lǐng)帶的上班大叔!有一檔電視節(jié)目叫《社會(huì)人ラップ選手権》(姑且翻譯成“上班族嘻哈錦標(biāo)賽”吧),從2016年開播至今,即使在深夜檔播出依然有極高的收視率,現(xiàn)場觀戰(zhàn)的門票也要賣到幾千日元,還場場火爆。節(jié)目內(nèi)容就是邀請上班族來唱嘻哈,每位選手最主要的比賽環(huán)節(jié)就是1對1的battle(對戰(zhàn))。
Battle開始,雙方要交換名片。這不僅僅是個(gè)人的習(xí)慣禮節(jié),更是組委會(huì)的要求。比賽組織者設(shè)定的宣傳口號就是“從交換名片開始”,以此彰顯所有來Battle的“嘻哈中年”都是職場人士的身份和尊嚴(yán)。有牙醫(yī)、有銷售、有管理層,甚至?xí)才耪鎸?shí)工作中的甲方和乙方來一場即興發(fā)揮的對戰(zhàn)。這個(gè)安排簡直太好了。想象一下,如果國內(nèi)也來一場這樣的比賽, 我們可以讓產(chǎn)品經(jīng)理和設(shè)計(jì)師互相diss,可以讓上司和下屬面對面互黑。沒有什么矛盾是一場嘻哈不能解決的,如果有,那就再來一場。日本這種職場嘻哈對戰(zhàn)還可以3對3 。我覺得,公司完全可以把項(xiàng)目會(huì)議改為產(chǎn)品經(jīng)理、程序員、設(shè)計(jì)師、財(cái)務(wù)和市場部之間3對3的battle,或許解決問題的效率會(huì)提升許多。
隨手翻譯幾條rap的對戰(zhàn)內(nèi)容給你們感受一下。一位設(shè)計(jì)師唱著rap說:“十條要求你們說每一條都重要,你以為你是誰,你以為你是誰,你以為你是皇上嗎?”現(xiàn)場頓時(shí)歡聲雷動(dòng)。一位46歲的rapper開場就說:“中層管理者真是太難/領(lǐng)導(dǎo)是爆發(fā)的火山/下屬總在造反。從結(jié)婚那天起/家里就多了一個(gè)老板/女兒也經(jīng)常朝我翻白眼。我心里唯一幸福的瞬間/就是一個(gè)人待在公園/只有喂鴿子才能讓我覺得舒坦。一起去喂鴿子吧/什么時(shí)候去喂鴿子/請來公園與喂鴿子的我相見?!?/p>
聽完大叔的這段Freestyle我笑得前仰后合,決定收回之前的成見。日本人簡直太適合嘻哈了,因?yàn)檫@個(gè)民族的特長就是吐槽??!每一天晚上,你去日本的居酒屋看看,只要喝下一杯啤酒,日本人就切換到與白天完全不同的一種模式,說話的聲音起碼提高了十倍,所有的敬語和文雅的措辭都扔到一邊,每個(gè)人都開始酣暢淋漓地發(fā)起了牢騷。吐槽老板是最常見的,同事自然也不能幸免,還得埋怨幾句家里的老婆孩子才能彰顯自己大和男兒的氣概。吐槽內(nèi)容五花八門,充滿幽默與韻律。每一位在居酒屋里大放闕詞的日本上班族,都是嘻哈界的潛力股。在他們邊喝酒邊吐槽的時(shí)候配上帶節(jié)奏的背景聲,直接就是現(xiàn)場嘻哈呀。
大家印象中溫柔靦腆的日本女性也是此中高手。我EMBA的日本女同學(xué)告訴我,她最喜歡最經(jīng)常地度過周末的方法就是和閨蜜在家里聚會(huì),從下午兩三點(diǎn)開始喝酒聊天,一直到深夜。聊些什么?“吐槽啊!每天每天都有很多關(guān)于老板同事的事情要吐槽啊?!彪y怪有好幾位日本朋友都不約而同地告訴我,日本服務(wù)之所以這么好,日本匠人的手藝之所以這么高,都是因?yàn)槿毡救颂籼尢珪?huì)吐槽了。每個(gè)人都特別會(huì)抱怨別人,所以為了讓別人少抱怨自己,只能盡力做到最好。這個(gè)說法,我現(xiàn)在真的信了——比如,日本雜志調(diào)查新年里主婦最想扔掉的垃圾,太太們的回答是最想把老公扔掉。還有,日本曾經(jīng)設(shè)想過一周休息三天,主婦們到街上大聲抗議,理由是這樣的休息制度會(huì)導(dǎo)致老公在家時(shí)間太長。這樣高段位的吐槽,簡直是嘻哈界的天賦異稟。哦,對了,吐槽這個(gè)詞,原本就是日語。
當(dāng)然,真正的嘻哈愛好者一定會(huì)指責(zé)我的偏頗,吐槽并不能代表嘻哈。我接受批評。以上只是因日本上班族嘻哈比賽有感而發(fā)。同時(shí),我也做了一些嚴(yán)肅的小研究。我發(fā)現(xiàn),日本確實(shí)有嘻哈,而且有非常優(yōu)秀的嘻哈。比如,爵士嘻哈這一流派的執(zhí)牛耳者,一直都是日本嘻哈界。從大名鼎鼎的坂本龍一開始,嘻哈樂在上世紀(jì)八十年代就進(jìn)入了日本。日本有史以來唱片銷售量最高的女歌手濱崎步,就是以嘻哈歌手出道的。1995年,嘻哈音樂就登上了日本新年紅白歌會(huì)的舞臺,其意義相當(dāng)于登上了咱們的春晚。假如2019年的春晚能看到Gai的表演,我們的主流文藝舞臺也比日本晚了24年去接納嘻哈音樂。
當(dāng)然,比較早晚沒有特別的意義。早,并不代表先進(jìn);晚,也不意味著落后。一個(gè)時(shí)代總會(huì)有一個(gè)時(shí)代的烙印,文藝是其中更能引動(dòng)普羅大眾情感共鳴的觸發(fā)機(jī)關(guān)。元旦回家,很少進(jìn)電影院的父母叔伯都紛紛去看了《芳華》,而我那些孩子都上了小學(xué)的校友們還在為拍攝得并不高明的《前任3》而淚水漣漣。
上世紀(jì)90年代中期是嘻哈在日本最火爆的時(shí)候。昔日“曾想仗劍走天涯”的嘻哈少年,如今不也變成了“只能在公園喂鴿子”的嘻哈中年了么?有上司,有下屬,有妻有子,有房貸車貸。嘻哈不再是日本年輕一代的主流,但永遠(yuǎn)是日本中年一代的青春烙印。我問了兩位四十出頭的日本朋友,看他們記不記得嘻哈在日本什么時(shí)候最流行嘻哈。其中一位準(zhǔn)確地說出來時(shí)間,還馬上如數(shù)家珍地給了列舉了好幾位歌手和組合的名稱。另外一位在日本最傳統(tǒng)的鋼鐵制造業(yè)經(jīng)營多年,認(rèn)識這么久我只見過他緊緊繃著臉,沒想到聊到嘻哈時(shí),他居然第一次露出了微笑,說,“嘻哈很流行呀,尤其是街舞,我讀書的時(shí)候,學(xué)校都教街舞,我們就在教室里練習(xí)?!闭f到這,他的微笑居然羞澀得像一位少年。
所以,我覺得《上班族嘻哈錦標(biāo)賽》這個(gè)節(jié)目真好。結(jié)束一天疲憊的工作,哪怕還穿著緊繃的西裝,哪怕已經(jīng)一萬次點(diǎn)頭哈腰地交換名片,但,在這一次地交換名片之后,他們可以回到恣意的青春,來一場酣暢淋漓的Battle,多好。難怪節(jié)目這么受歡迎,往屆的冠軍接了許多廣告代言,甚至開始成為職業(yè)的嘻哈歌手。受此影響,已經(jīng)出了的《高中生嘻哈錦標(biāo)賽》也頗受關(guān)注。最近兩年嘻哈在日本大有再度走紅的趨勢,好像在澀谷這樣的潮流地帶已經(jīng)出現(xiàn)了固定的線下嘻哈表演。而越來越多的大公司的廣告如日清拉面、索尼、nike日本都開始使用嘻哈。尤其是索尼,居然大膽地讓日本的落語藝術(shù)家配合rap的節(jié)奏來表演落語。落語就是咱們的單口相聲,你就直接想象一下馬三立老先生用rap跟你講他的經(jīng)典段子吧。
時(shí)尚和流行就是這樣輪回。這一次,中國和日本同步又開始流行起了嘻哈。元旦家族聚餐,所有的長輩都不明白表弟為什么連吃飯都要帶著帽子。只有我會(huì)心一笑,看懂了他一身嘻哈風(fēng)格的裝扮?;蛟S,當(dāng)我步履蹣跚的時(shí)候,看到跳廣場舞的會(huì)是一群互相 battle的嘻哈中年,在旁邊的我一定還會(huì)會(huì)心一笑。endprint