龔燦
特朗普上任以來,“通俄門”事件一直陰魂不散。雖然特別檢察官仍舊沒能找到特朗普“通俄”的事實性證據(jù),但民主黨仍抓著“通俄門”一事來打擊共和黨與特朗普政府。因此班農(nóng)向沃爾夫談及“通俄門”,讓特朗普大為惱火。
班農(nóng)談到, 2016年6月,特朗普長子小特朗普、女婿庫什納和競選團隊時任主管保羅·馬納福特,在沒有律師的情況下,在紐約特朗普大廈與俄羅斯女律師維塞里尼茨卡婭會面。他認為這種行為無異于“叛國”和“不愛國”。
史蒂夫·班農(nóng)
班農(nóng)還不無諷刺地說,“特朗普團隊沒有能力搞任何陰謀”,他甚至稱“那些調(diào)查員對付小特朗普,就像在電視節(jié)目上捏碎一枚雞蛋?!蔽譅柗蚓痛送茢嗵乩势請F隊沒有“主動的、經(jīng)過精心策劃的、計劃周密、盡力掩飾的陰謀勾結(jié)”。班農(nóng)的這種論調(diào)在某種程度上為特朗普在“通俄門”問題上進行了辯護。
班農(nóng)直到大選投票前兩個多月才加入特朗普的核心團隊,雖然不是資深成員,但他的野心卻是最大的。沃爾夫在書中寫到,班農(nóng)熱衷于在特朗普的白宮爭權(quán)奪利,“加里·科恩曾是一個強勁的對手,現(xiàn)在熱切期望自己能被任命為美聯(lián)儲主席,并且和班農(nóng)討價還價。班農(nóng)不由罵了句臟話。”
班農(nóng)對特朗普子女的評價都很低,為了與伊萬卡夫婦爭奪白宮權(quán)力,更是數(shù)次交手。班農(nóng)認為伊萬卡對國家政策制定和世界運行方式“一竅不通”。他在特朗普面前稱伊萬卡在俄羅斯關(guān)系上是“去他媽的騙子”。當(dāng)班農(nóng)設(shè)法推動特朗普退出巴黎氣候協(xié)定時,他認為這是對伊萬卡的個人勝利,“得分!悍婦死了。”當(dāng)伊萬卡向父親投訴班農(nóng)時,特朗普則回答:“我告訴過你這是個‘艱難之城,寶貝?!?/p>
沃爾夫認為,班農(nóng)從來沒想過要去改變特朗普,他的目的是要在幕后控制特朗普。他認為特朗普做決定時經(jīng)常受到最后一個與他交談的人的影響,因此他爭取每天下午6點半都陪特朗普吃晚飯。在這一問題上,班農(nóng)與伊萬卡夫婦的沖突很厲害。沃爾夫透露,特朗普并不跟妻子梅拉尼婭一起吃晚飯,甚至不與她同房睡覺。這是自肯尼迪以來,第一對分房睡的總統(tǒng)夫妻。
在炒掉FBI局長詹姆斯·科米這件事情上,班農(nóng)認為特朗普是受到了伊萬卡和庫什納的慫恿,因此極為惱火。沃爾夫在書中提到,當(dāng)時科米調(diào)查的是特朗普的國家安全顧問邁克爾·弗林的通俄問題,但伊萬卡夫婦擔(dān)心FBI會查出庫什納家族的經(jīng)濟問題,因此庫什納在特朗普面前詆毀科米如何不受歡迎。
盡管班農(nóng)、普利巴斯以及其他一些白宮職員強烈反對炒掉科米,但在伊萬卡夫婦的勸說下,特朗普突然決定解除科米的FBI局長職務(wù),辭退信交由霍普·希克斯起草。并且他沒有通知任何顧問,通過自己的貼身保鏢將辭退信直接送達科米的辦公室,而當(dāng)時科米正在加州開會,從電視上得知自己被炒掉。
班農(nóng)感慨,“女兒將會導(dǎo)致父親下臺。”沃爾夫在書中透露,伊萬卡夫婦為撇清責(zé)任,還向媒體暗示解除科米職務(wù)是班農(nóng)的主意。作為反擊,班農(nóng)向《華盛頓郵報》爆料稱,競選期間庫什納向俄羅斯大使提議建立一個“私下溝通渠道”。
當(dāng)然,令《火與怒》成為各方追逐的焦點,重點還在于作者披露的有關(guān)特朗普白宮生活的種種細節(jié),猶如一出啼笑皆非的諷刺情景劇。
沃爾夫在書中刻畫了一個無能、偏執(zhí)的總統(tǒng)形象,特朗普對所有政治議題的了解都像是在剛剛過去的一小時被半吊子的“專家”灌輸?shù)?。競選早期,薩姆·農(nóng)貝格被派去向候選人特朗普解釋憲法,用農(nóng)貝格的話說,“我才講到第四修正案,他已經(jīng)開始一邊用手指拉扯嘴唇一邊翻白眼了。”
特朗普在吃快餐
對于特朗普一上臺就揚言要廢掉的“奧巴馬醫(yī)改”,沃爾夫稱,特朗普其實根本沒有興趣想要廢除,甚至對立法細節(jié)感到特別厭煩。但是班農(nóng)堅持要廢,伊萬卡夫婦則希望能夠保留,因為庫什納弟弟的保險公司還要靠奧巴馬醫(yī)改來賺錢。在轟炸敘利亞的國際問題上,沃爾夫推斷是伊萬卡暗中慫恿讓特朗普做出該決定。
在白宮內(nèi)部,特朗普身邊的人抱怨道,“幾乎沒辦法向總統(tǒng)匯報任何信息、數(shù)據(jù)、細節(jié)、分析資料等。他還很驕傲自己從來不用記筆記,經(jīng)常就是站起來拍拍屁股走人了。他不想被說教,只想被逗樂?!必斦块L史蒂文·努欽和前幕僚長普利巴斯曾把特朗普叫“白癡”;首席經(jīng)濟顧問加里·科恩則把特朗普總統(tǒng)的智力比作“糞便”;國家安全顧問麥克馬斯特認為他是一個“笨蛋”。就連特朗普的偶像、媒體大亨魯珀特·默多克也從不掩飾對他的蔑視,在一次掛掉特朗普的電話后說“真是個白癡”。這些赤裸裸的諷刺言論被曝出后,一些白宮官員趕緊站出來予以否認。
特朗普在白宮的起居生活也被沃爾夫以獵奇般的寫法記錄下來。特朗普要求工作人員在其臥室門上裝鎖,但遭到特勤人員的反對,因為特勤人員要求能無阻礙進入總統(tǒng)的房間;特朗普警告白宮的清潔工,不要碰他房間里的任何東西,尤其是他的牙刷;特朗普喜歡吃麥當(dāng)勞等垃圾食品,原因則是害怕被人下毒;當(dāng)每天下午6點半班農(nóng)不能陪他一起吃晚飯時,特朗普就會回到自己房間,在床上一邊吃芝士漢堡,一邊看著三塊電視屏幕;當(dāng)看到電視上有人批評他,他就會氣得打電話向朋友抱怨;當(dāng)伊萬卡對父親的發(fā)型予以“無情的嘲笑”時,特朗普則會嘲笑自己幾個兒子的智力,諷刺女婿庫什納是個馬屁精,班農(nóng)不忠誠。
此前,就有媒體報道過特朗普可能有精神問題。有民主黨議員提出立法迫使總統(tǒng)提交心理評估,心理健康專家也簽名請愿要求總統(tǒng)下臺,但反對者認為這樣不切實際的診斷實為黨派攻擊的幌子。在《火與怒》中,特朗普的精神狀況似乎已每況愈下了。作者提到,特朗普有時甚至無法認出親近的朋友,常常重復(fù)相同的話,白宮官員形容總統(tǒng)充滿孩子氣,因為“他需要立刻被滿足,所有人都圍著他轉(zhuǎn)……這個人從不閱讀,也不傾聽。他像一個剛從底線射出的彈球?!?/p>
《紐約時報》評論稱,《火與怒》證實了一個已被廣泛了解的事實,特朗普完全不適合擔(dān)任總統(tǒng),而且他身邊的每一個人都知道這點。而他的親屬、機會主義者和官員們試圖控制和引導(dǎo)總統(tǒng),但大都遭到失敗。
當(dāng)然,民主黨議員、民主黨支持者以及包括《紐約時報》在內(nèi)的諸多美國媒體,一向就對特朗普各種不滿,各種嘲諷,現(xiàn)在抓住這本書火上澆油再正常不過。因此,對于他們的各種評論和言論,聽聽就行,不宜全部當(dāng)真。至于這本書,內(nèi)容雖然火爆,但如果完全相信就太天真了。畢竟,這本書的作者一向就喜歡各種八卦和小道消息。