趙 冰
(鄭州工商學院,河南 鄭州 451400)
此前,北京外國語大學教授文秋芳在《Chinese Journalof Applied Linguistics(中國應用語言學)》中詳細詮釋了“輸出驅(qū)動假設”理論的應用維度。從文秋芳教授所提出的理論應用方向中能夠明確,將輸出驅(qū)動假設理論應用于大學英語教學具備三點重要的優(yōu)勢。
輸出英語知識是提高學生英語能力的必要措施,同時較輸入教學方法更加具備驅(qū)動力。在英語學習過程中如果欠缺這樣的輸出驅(qū)動力,學生不善于表達英語知識,則會嚴重影響高校英語教學質(zhì)量,也不利于培養(yǎng)學生的英語能力。
高校學生長期接收英語教師所灌輸?shù)闹R內(nèi)容,在就業(yè)方面并未形成實質(zhì)性的輔助作用。學生在就業(yè)之后可能會面臨更多的寫、說、譯英文資料,在校學習期間并未形成英語知識的輸出習慣,造成學生英語應用能力不足,其口語表達和翻譯技能成為當前所有高校的英語教學短板。
在英語教學方面,適當?shù)脑u價體系必須設立在輸出單元中,其評價指標并不會在單純的輸入單元中顯現(xiàn)較為直觀的量化標準,只有綜合運用輸出理論,才能引導學生表達英語知識的理解程度,最終為教學評價提供評估指標與資料。
大學英語課堂教學在輸入與輸出兩重教學維度中利弊均在,平衡兩種教學方法的整體教學比例是應用“輸出驅(qū)動假設”理論的第一原則。單方面輸入英語知識,弱化了學生應用英語知識的本能、習慣、思考方式。但是如果全面傾向于輸出教學比例,其教學側(cè)重點也容易造成學生失去英語學習的基本技能,如單詞記憶、語法記憶、知識點記憶等。因此,運用“輸出驅(qū)動假設”理論支持高校英語教育的革新,并非摒棄輸入教學模式的方法,而是在此基礎之上調(diào)節(jié)輸入與輸出的關系,進而達到優(yōu)化大學英語課堂教學的培養(yǎng)效果。
運用“輸出驅(qū)動假設”理論,必須深度挖掘課堂教學的切入點,進而為英語教學融入驅(qū)動力。當驅(qū)動力較為薄弱時,也是練習方法不足的客觀現(xiàn)象。因此,合理規(guī)劃輸出教學模式的練習方法,是大學英語課堂教學應用“輸出驅(qū)動假設”理論的第二項基本原則。其應用目標是開發(fā)英語教學的驅(qū)動力,培養(yǎng)學生掌握英語知識的輸出習慣。并將這種習慣轉(zhuǎn)化為英語學習的內(nèi)在驅(qū)動力,這樣一來學生本身的主觀能動性較高,在不同的練習方法中發(fā)現(xiàn)了英語學習的樂趣,也更加有助于提高大學英語課堂教學的時效性。
輸入英語教學內(nèi)容時,高校英語教師習慣于為學生提供大量的英語學習素材。但是輸出英語知識在很大程度上對于學習素材的類型具有較高要求。輸出英語知識的過程中,寫、說、譯分布在不同的教學時間中。并不需要完全在課堂時間內(nèi)完成,也可以通過翻轉(zhuǎn)課堂的教學模式進行。單以寫作教學為例,課堂中的學習資料可以具備一定的復雜度,教師可以隨時輔助學生理解。但是轉(zhuǎn)化教學時間之后,學生的寫作練習并非具備監(jiān)督與審核機制,可能存在應付了事的主觀思維弱勢。為此,采用“輸出驅(qū)動假設”理論,需要補充輸出教學模式的學習素材。而該素材的應用效果必須具備較強的輔助輸出英語知識特征,才能保證教學效果趨于合理發(fā)展。否則也容易降低實際的英語課堂教學成效。為此,本研究將補充輸出教學模式的學習素材作為運用“輸出驅(qū)動假設”理論的第三項基本原則。
促進英語知識應用效果,首先需要評估英語閱讀引導的輸出教學模式是否產(chǎn)生了積極效應。閱讀過程是課堂教學的延伸,但是并不代表所有學習資料都具備這樣的延展性。補充輸出教學模式的學習素材也需要根據(jù)學生的學習成績、英語基礎水平、英語閱讀能力而定。輸出英語知識并非可靠的教學保障,一旦閱讀內(nèi)容超出了學生的理解范疇,也會造成學習興趣下降的不利影響。因此,本研究建議采取分層教學、分組教學的課堂教學模式,以學生的閱讀能力和英語知識水平為分組依據(jù)。針對每一層級的學生提供針對性更強的閱讀資料,同時進行組內(nèi)練習和組間教學成效對比。以教學成效的轉(zhuǎn)化率,評估“輸出驅(qū)動假設”理論在英語閱讀引導中的課堂教學時效性。而最為關鍵的是要注重學生的知識消化度,一旦當前的閱讀資料并未提供較為良好的教學成果,則需要靈活轉(zhuǎn)化閱讀訓練模式或閱讀資料,以便發(fā)揮“輸出驅(qū)動假設”理論的課堂教學應用效果。
目前高校英語教學面對學生考級壓力,在很大程度上降低了口語練習的教學比例。實質(zhì)上英語課堂教學采用口語練習模式,也是提高學生英語知識理解能力的特殊途徑。學生對于輸出英語知識的渴望,也是最為根本的輸出驅(qū)動力。假設失去了這一驅(qū)動力,其英語課堂教學的參與度、體驗感、真實性都會大打折扣,以至于教學成效受到制約。而基于“輸出驅(qū)動假設”理論在大學英語課堂教學中的第二項應用原則,規(guī)劃輸出教學模式的練習方法,英語教師應當以開放式的練習模式,激發(fā)學生在口語練習中的內(nèi)在學習動機??梢赃m當設置口語交流的課堂氛圍,或者通過情景練習模式引導學生進入教師預設的英語口語練習氛圍中,進而提高口語練習效果。當學生在口語練習中產(chǎn)生了較強的主觀能動性,也是“輸出驅(qū)動假設”理論的最佳應用狀態(tài),學生可以在口語練習中找到心理支持的原始驅(qū)動力。這一驅(qū)動力是保持英語學習熱情,限時完成口語練習、對話交流、提高學生課堂練習關注度的有效措施。同時教師也要鼓勵學生將關注點集中在雙方交流理解的效果上,一旦出現(xiàn)了語法問題可以適當補充交流內(nèi)容,以免出現(xiàn)口語練習障礙。通過階段性的口語課堂練習,提高學生的英語思維邏輯性,最終完善學生的英語口語表達能力。
英語寫作練習是大學英語課堂教學的關鍵部分,運用“輸出驅(qū)動假設”理論也是在此階段補充輸出教學模式的學習素材,同時規(guī)劃輸出教學模式的練習方法的關鍵環(huán)節(jié)。一方面,補充輸出教學模式的學習素材是在寫作練習中拓展多元化的寫作空間,引導學生關注社會前沿、信息焦點、以及專業(yè)發(fā)展方向,將英語寫作內(nèi)容與當前的專業(yè)發(fā)展方向深度結(jié)合,進而達到優(yōu)化配置教學單元的最佳效果。另一方面,綜合規(guī)劃輸出教學模式的練習方法在寫作練習中,需要以課堂練習和課后練習作為平衡教學比例的重要途徑。課堂之內(nèi)教師可以分層次進行講解,分重點進行總結(jié),分專業(yè)特點進行教學資源整合。如從句式練習到段落練習,最后完成整篇文章。課后練習則需要教師提高寫作素材、參考文獻、例文范式,以學生的自身理解寫作,并表達文中理解內(nèi)涵,最終形成課堂內(nèi)與課堂外的平衡輸入輸出教學比例,合理利用“輸出驅(qū)動假設”理論,為學生寫作能力提供良好的訓練模式。
協(xié)調(diào)平衡輸入與輸出教學比例作為運用“輸出驅(qū)動假設”理論的第一原則,并非在日常教學活動中能夠充分發(fā)揮教學作用的唯一途徑。拓展英語課堂教學活動方式尤為重要,英語知識的課外實踐活動也是見證課堂內(nèi)輸入英語知識的評價指標。在拓展英語實踐活動的過程中,英語教師可以在校內(nèi)為學生開展英語比賽、演講、辯論、講座等第二實踐課堂,通過學生自身的參與配合完善輸入與輸出英語知識的拓展空間。同時也可以引導學生參與社會服務活動,諸如校企合作、志愿者服務、國際博覽會等社會實踐活動內(nèi)容。通過多種社會實踐課堂,補充學生在英語學習資源上的匱乏現(xiàn)象,并通過有效的輸出練習,最終達到大學英語課堂教學的最佳效果,提高學生對于英語知識的綜合運用能力。
綜上所述,高校英語課堂教學中引入“輸出驅(qū)動假設”理論需要遵循三項基本原則,協(xié)調(diào)平衡輸入與輸出教學比例,規(guī)劃輸出教學模式的練習方法,補充輸出教學模式的學習素材。同時在英語課堂教學模式中,應當拓展英語閱讀引導、口語練習模式、英文寫作訓練、英語實踐活動等多元化的教學維度。進而通過重點培養(yǎng)學生輸出英語知識的綜合能力,激發(fā)學生對于英語學習的內(nèi)在驅(qū)動力,達到大學英語課堂教學的最佳效果。
參考文獻:
[1]楊滕戟.輸出驅(qū)動假設在大學英語讀寫課中的應用——變“以讀為主導”為“以寫為主導”[J].海外英語,2016,(21).
[2]潘海英,劉曉波.基于輸出驅(qū)動假設的研究生公共英語教學模式研究——以吉林大學直博研究生公共英語教學為例[J].中國外語,2015,(03).
[3]魯俐,李芳媛.輸出驅(qū)動假設理論視角下大學英語聽說教學改革思路探析[J].教育評論,2015,(01).
[4]劉新榮,鐘孟春.輸出驅(qū)動假設和口語輸出中思維習慣的轉(zhuǎn)變——以非英語專業(yè)研究生英語口語教學為例[J].長春理工大學學報,2011,(02).