蔡紅梅
(作者單位:重慶大學(xué)新聞學(xué)院)
《大國(guó)外交》是如何由抽象化政治話語(yǔ)向具體化影像轉(zhuǎn)變?通過(guò)新媒體的傳播渠道塑造國(guó)家形象?本文將通過(guò)本片的主題內(nèi)容、符號(hào)化、敘事以及新媒體傳播的特點(diǎn)來(lái)分析新媒體視角下政論專題片塑造國(guó)家形象的特點(diǎn)。
由于這部專題片同樣瞄準(zhǔn)了海外受眾,確立外宣定位,跨文化傳播策略和可視性上必須更符合國(guó)際化傳播需求。根據(jù)早期對(duì)外宣傳片的隨機(jī)調(diào)查發(fā)現(xiàn),多數(shù)海外受眾并不知道影像中的人是誰(shuí),出現(xiàn)的用意為何,這就在一定程度上削弱了傳播效果。經(jīng)過(guò)前期的深入調(diào)研及聽(tīng)取多方意見(jiàn),為了更易于海外觀眾對(duì)中國(guó)全方位的理解,攝制團(tuán)隊(duì)的路線也選擇跟隨領(lǐng)導(dǎo)人團(tuán)隊(duì)拍攝出訪世界各國(guó)的場(chǎng)景。相比早期的宣傳片,該片中收集了大部分國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人出訪各國(guó)的鏡頭,因此這屬于媒介事件的一種傳遞。美國(guó)學(xué)者丹尼爾·戴揚(yáng)將媒介事件定義為:“那些令國(guó)人乃至世人屏息駐足的電視直播的歷史事議程設(shè)置?!弊h程設(shè)置是指大眾傳播報(bào)道的主要是國(guó)家級(jí)的事件,通過(guò)國(guó)際傳播的連鎖反應(yīng)、聚集效應(yīng),關(guān)注程度是置于其他話題之上的,媒介事件的傳遞為后期《大國(guó)外交》的傳播奠定了基礎(chǔ)。所以《大國(guó)外交》政論片中人物定位選擇國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人團(tuán)隊(duì)出訪世界各國(guó)的場(chǎng)景,對(duì)國(guó)家形象的塑造起了至關(guān)重要的作用。
由于國(guó)家利益沖突及文化差異,國(guó)際社會(huì)受眾的接受態(tài)度也不盡一致,不同受眾運(yùn)用不同的解碼機(jī)制,對(duì)其理解與重建的方式也不盡相同。因此該片的語(yǔ)言維度不僅僅有漢語(yǔ),同時(shí)融合了不同國(guó)家、不同階層、不同身份等人物的話語(yǔ),這種融合中西話語(yǔ)體系的解說(shuō)方式打破了以往政論片中嚴(yán)肅、官方的刻板印象。該片積極嘗試以多維視點(diǎn)來(lái)呈現(xiàn)社會(huì)寫(xiě)實(shí)與受眾觀念,形成更具說(shuō)服力的中外話語(yǔ)體系。建設(shè)中外廣泛認(rèn)可的話語(yǔ)體系,以跨文化傳播溝通為支撐,才能真正融入世界性話語(yǔ)體系。例如,習(xí)近平在講話中提出“人類命運(yùn)共同體”是作為一種相互依存、平衡互利、持續(xù)發(fā)展的人類高級(jí)文明形態(tài),既凝聚著中國(guó)經(jīng)驗(yàn)又承載著世界意義。
為尋求跨文化傳播的情感共鳴,習(xí)近平提倡的受眾思維話語(yǔ)傳播方式,體現(xiàn)在其獨(dú)特的親民化語(yǔ)言上,通過(guò)講故事、引經(jīng)據(jù)典等方式讓政治話語(yǔ)得到有效傳播,以個(gè)人化魅力塑造出富有親和力的國(guó)家形象。這些“去精英化”的樸實(shí)語(yǔ)言既拉近了政治話語(yǔ)與普通民眾的距離,提升了中國(guó)理念的吸引力和滲透力,也彰顯了一個(gè)負(fù)責(zé)任的大國(guó)情懷,用剛?cè)岵?jì)的話語(yǔ)力量提升中國(guó)的國(guó)家形象。打破了西方受眾已經(jīng)形成的對(duì)中國(guó)原有的“刻板印象”,在對(duì)外傳播過(guò)程中以受眾需求為參照,準(zhǔn)確把握新媒體時(shí)代傳播受眾的特點(diǎn)與需求,引領(lǐng)受眾思維闡釋理念與邏輯,是決定主流話語(yǔ)傳播效果的關(guān)鍵。
《大國(guó)外交》作為國(guó)家形象的宣傳片,針對(duì)全球化新媒體傳播特點(diǎn)下設(shè)計(jì)出一系列畫(huà)面形象,以潤(rùn)物細(xì)無(wú)聲的方式堅(jiān)持如此求同存異的雙向溝通心態(tài),為消除西方受眾對(duì)中國(guó)固有成見(jiàn)和刻板印象起重要作用。其在構(gòu)圖、影像、光線上精心組織畫(huà)面,充分利用鏡頭語(yǔ)言和特效,以平淡中見(jiàn)靈性的解說(shuō)詞,在虛實(shí)結(jié)合中彰顯藝術(shù)張力,表達(dá)國(guó)家理念。不僅讓世界感受中國(guó)外交的溫度,也傳遞了中國(guó)作為真善美的友情大國(guó)的國(guó)家形象。
有效利用海外社交平臺(tái)的低門檻和大流量,配合優(yōu)質(zhì)內(nèi)容制作,可以起到事半功倍的效果。集多語(yǔ)種電視頻道集群的CGTN(中國(guó)國(guó)際電視臺(tái))以及其在Facebook、YouTube、Twitter、Instagram、Tumblr、Google+、Pinterest、微信、微博、騰訊視頻、秒拍、Apple TV等海內(nèi)外12個(gè)新媒體平臺(tái)上創(chuàng)建并運(yùn)營(yíng)的23個(gè)官方賬號(hào),特別是在海外社交平臺(tái)上免費(fèi)推送大量央視獨(dú)家新聞視頻和優(yōu)質(zhì)帖文,取得了非常好的傳播效果。宣傳片通過(guò)把所有國(guó)內(nèi)外采訪素材通過(guò)重新揉碎、篩選、剪輯等方式,以不同主題的分集播出。大量的民間話語(yǔ)的引用、原國(guó)家語(yǔ)言的引語(yǔ)和數(shù)據(jù)分析符合海外受眾觀賞習(xí)慣,避免了政論片天然攜帶的“宣傳”色彩,更容易被海外平臺(tái)采用。