韋 偉
提到“播音腔”,常常使人覺得這是一個貶義詞,其實“播音腔”是一門藝術(shù),是一種說話方式,也是說話技巧,它是經(jīng)過了幾代播音人反復(fù)的總結(jié)與經(jīng)驗的積累,創(chuàng)造出的獨特的藝術(shù)形式。把握好“播音腔”的使用方法對播音創(chuàng)作而言具有重大意義。
傳統(tǒng)播音腔的發(fā)展與形成經(jīng)歷了歲月的洗禮,才成為如今具有播音特色的藝術(shù)表現(xiàn)形式。傳統(tǒng)播音腔具有字正腔圓、厚重莊嚴的感覺,這是經(jīng)過老一輩優(yōu)秀播音員在稿件中反復(fù)思考而創(chuàng)作出來的,認認真真工作了數(shù)十載才形成了正宗的播音腔。所有早期作品的播報形式都延續(xù)了播音腔的傳統(tǒng)表達形式,時至今日的《新聞聯(lián)播》節(jié)目也延續(xù)了播音腔的傳統(tǒng)。而近些年,隨著播音腔的不斷發(fā)展,許多播音主持也對播音腔展開了再度創(chuàng)新。
播音腔的產(chǎn)生是歷史發(fā)展的必然產(chǎn)物,其區(qū)別與日常談話等語言腔調(diào),具有獨特的播音方式,是電視廣播等獨有的說話方式。1978年的全國廣播工作會議中對播音方向的要求指出:廣播電視新聞的播出全部由播音員來完成,播音員必須具備優(yōu)良傳統(tǒng),除發(fā)布政令、重要政策等需要語調(diào)莊重外,一般播報應(yīng)像朋友之間談話。因此,傳統(tǒng)播音員已經(jīng)在播音工作上展開了系統(tǒng)的研究,也著重突出了播音的重要地位[1]。播音腔的歷史發(fā)展有大量的參考文獻。
隨著播音腔的不斷發(fā)展,逐漸出現(xiàn)了新的聲音,而傳統(tǒng)播音腔也隨之受到了質(zhì)疑,遭到業(yè)內(nèi)外人士的排擠。時代的進步促進了廣播電視行業(yè)的不斷發(fā)展,老一代播音主持人漸漸淡出人們視線,而為了滿足快速發(fā)展的需求,廣播電視行業(yè)在選拔人才時漸漸向音質(zhì)與外貌靠攏,忽略了優(yōu)質(zhì)的嗓音與扎實的播音功底。播音人員缺乏真情實感,拒人于千里之外,致使播音腔受到了嚴重的扭曲。傳統(tǒng)的播音腔不再受到歡迎,甚至受到質(zhì)疑,轉(zhuǎn)而出現(xiàn)“保險調(diào)”“平直調(diào)”等語言形態(tài),越來越多的人對傳統(tǒng)播音腔產(chǎn)生了排斥感。
播音腔在播音理論著作中并沒有具體闡明,《中國播音學》中僅把播音腔概括為“規(guī)范性、莊重性、鼓動性、時代感、分寸感、親切感”,而隨著現(xiàn)代社會的不斷發(fā)展,播音腔不再是傳統(tǒng)的字正腔圓的播報方式。由于廣播電視具有娛樂色彩以及報道等具有客觀性,都為播音腔增添了濃重的色彩,符合大眾的心理趨勢。因此,現(xiàn)在的播音主持更傾向于活潑、與眾不同的表達方式,文化特色也備受人們喜愛。然而,盲目地改變播音腔使播音主持偏離了說話的本質(zhì),單純讀稿件的現(xiàn)象層出不窮,加之人們對于播音腔的理解受到播音資料與影像的影響,常常將其與機械地念誦稿件混淆,進而被人們所排斥。實際,播音腔有雙層含義:一種含義是積極層面上的,指廣播電視的播音員通過專業(yè)的訓(xùn)練與學習,通過具有語言特色的表達方式進行播報主持工作,在傳統(tǒng)的播音方式基礎(chǔ)上進行改革,創(chuàng)作出符合現(xiàn)代社會發(fā)展的播音風格;另一種含義是消極層面的,指廣播電視固有的機械播音方式,常被人們理解為高高在上、裝腔作勢,這也是播音腔受到業(yè)內(nèi)外人士所排斥的原因。
廣播電視語言是面向大眾的媒體語言,其影響廣泛且具有感染力。播音主持人受到環(huán)境與對象的影響,其表達方式也隨之改變,由于面對的對象不盡相同,播音主持人在語言創(chuàng)作和播音方式方面都發(fā)生了微妙的變化,其不再以說話作為根本,也就出現(xiàn)了大眾所感受到的貶義播音腔。廣播電視的播音具有“二次創(chuàng)作”的特點,其播音方式必須根據(jù)稿件的體裁與內(nèi)容來決定,需要做到與稿件和諧統(tǒng)一。根據(jù)傳統(tǒng)播音腔的基本語言特色,將不同的稿件采用適當?shù)墓?jié)奏、聲調(diào)進行渲染,這樣既保持了傳統(tǒng)播音主持說話的本質(zhì),也符合大眾的心理趨勢,自然但不失莊重,與受眾者保持了平等的關(guān)系。例如,中央七臺的農(nóng)業(yè)節(jié)目,雖然也是說話類節(jié)目,但是由于受眾與稿件內(nèi)容的關(guān)系,其在播音時語調(diào)較為歡快,猶如兩個知心朋友在互相傳授農(nóng)業(yè)養(yǎng)殖等經(jīng)驗一般。
廣播電視語言具有靈活的本質(zhì),若僅照本宣讀將失去其原有的色彩,這將直接影響大眾對廣播電視的體驗,也影響廣播電視的發(fā)展前途。在播音主持工作中,播音人員由于所接觸的環(huán)境與對象不同,在表達語調(diào)樣態(tài)等方面也就隨之發(fā)生了變化,其所表達的思想也有所不同。對于播音主持人員最基本的要求,即在現(xiàn)實生活中,廣播電視的語言傳播形態(tài)需要根據(jù)現(xiàn)實的話語樣式來表達,且在長期的實踐中又要形成具有自身特點的語言傳播形態(tài)。也就是說,如果播音主持人員所創(chuàng)作的作品缺乏情感、缺乏現(xiàn)實生活的經(jīng)驗積累,給人一部高高在上且具有距離感的作品時,那么一定是不會受到大眾喜愛的。因此,播音主持人員在掌握了發(fā)聲吐字的技巧后,要融入自己的真情實感,在長時間的經(jīng)驗積累下形成自己的播音方式。要遵循樸實、忠誠的原則,盡量使用生動的語言,采取講話或談話的方式,才能受到聽眾喜愛,也就回歸了最原始的狀態(tài)及播音主持的本質(zhì)——說話。
《新聞聯(lián)播》節(jié)目一直秉承著傳統(tǒng)播音腔的播音方式,但隨著社會的不斷進步,主持人也將自己的真情實感融入進來,每當播放感動中國優(yōu)秀候選人時會發(fā)現(xiàn),主持人的語調(diào)會放慢、感情深重,仿佛在與電視機前的觀眾談話一般,但其中又不失儒雅與莊嚴。而《新聞直播間》節(jié)目的播音方式較《新聞聯(lián)播》更生活化,更口語化。也就是說,隨時時代的發(fā)展,播音腔必須與時俱進,在傳統(tǒng)基礎(chǔ)上科學創(chuàng)新。
藝術(shù)來源與生活,又高于生活,同樣,播音主持作為藝術(shù)表達形式也符合這樣的哲學道理。語言是線性的,也就決定了播音語言必須口語化、生活化[2]。而生活中的語言表達要求其內(nèi)容明確、富有真情實感,播音語言同樣需要具有這種特點,在內(nèi)容明確、富有真情實感的基礎(chǔ)上還要直入深意、語言簡短精煉。只有真正理解了稿件的內(nèi)容,才能用文字對稿件所含有的情感和意義進行加工,轉(zhuǎn)化為播音語言傳授給大眾。在播音創(chuàng)作時,基于重音、停連、節(jié)奏語氣等變化,所表達的語言便不會受到大眾質(zhì)疑,也不會出現(xiàn)固定腔調(diào)的現(xiàn)象。
老一輩播音主持人員對播音藝術(shù)是這樣理解的:“寫的稿子和講話需要不是為了大會而準備的,越是簡單、平近易人,好像兩個親近的人在互相聊天越好”。在播音創(chuàng)作時,既要回歸自然,使播音方式生活化、大眾化、讓聽眾能夠聽懂,也要遵從傳統(tǒng)播音腔的要求。播音腔是經(jīng)過具有專業(yè)播音素質(zhì)的老師們經(jīng)過歷史的考證所積累出來的藝術(shù),是播音歷史發(fā)展的結(jié)晶,在時代的發(fā)展下,業(yè)內(nèi)外人士可以辯證地剖析但不能否定它。
播音主持的本質(zhì)便是說話,而在交流的過程中逐漸形成了一種藝術(shù)表現(xiàn)形式即“播音腔”。隨著時代的發(fā)展,播音方式逐漸被改變。但播音腔的本質(zhì)永遠被大眾認可,是不能被否定的。其本質(zhì)都是在傳達與表述,播音人員只有用心去說話和表達,回歸生活與自然才是播音腔所蘊含的真正含義。
[1]張宇楠,王韋皓.探析播音主持專業(yè)教學法之播音發(fā)聲教學訓(xùn)練[J].長春教育學院學報,2014,30(21):91-92.
[2]尹瑞卿.播音主持語言創(chuàng)作“說話”的實質(zhì)[J].西部廣播電視,2014(10):95.