智信
近日,谷歌(Google)推出了智能耳機(jī)Pixel Buds,其最大亮點(diǎn)是支持谷歌實(shí)時(shí)翻譯。
目前,Pixel Buds支持40種語(yǔ)言的實(shí)時(shí)翻譯,優(yōu)先用于難度系數(shù)高的中英翻譯。這個(gè)功能聽(tīng)上去強(qiáng)大,但我認(rèn)為,谷歌多年來(lái)在翻譯服務(wù)方面,沒(méi)有太大變化,這次雖有更新,卻不會(huì)掀起新一輪的技術(shù)革命,看起來(lái)更像是一場(chǎng)商業(yè)炒作。
說(shuō)到更新,Pixel Buds的最大亮點(diǎn),是整合了機(jī)器翻譯和語(yǔ)音識(shí)別。
近年來(lái),很多專(zhuān)家預(yù)測(cè),人工智能將是繼互聯(lián)網(wǎng)浪潮之后的下一個(gè)增長(zhǎng)點(diǎn)。人工智能是計(jì)算機(jī)科學(xué)的分支,有望了解智能的實(shí)質(zhì),生產(chǎn)出新的、能以人類(lèi)智能相似的方式做出反應(yīng)的智能機(jī)器。人工智能還有語(yǔ)言識(shí)別、圖像識(shí)別、自然語(yǔ)言處理和專(zhuān)家系統(tǒng)等領(lǐng)域。
這一次,Pixel Buds引入了語(yǔ)音識(shí)別。機(jī)器翻譯和語(yǔ)音識(shí)別,在技術(shù)層面上是不同的,但都會(huì)用到“深度學(xué)習(xí)”的基本技術(shù):自然語(yǔ)言處理。目前,世界上最先進(jìn)的翻譯系統(tǒng)方法,并不是基于語(yǔ)義理解的翻譯系統(tǒng),而是基于大數(shù)據(jù)機(jī)器學(xué)習(xí)的翻譯系統(tǒng),它包括三大類(lèi):基于規(guī)則(rule-based)、基于統(tǒng)計(jì)(statistical-based)和混合。Pixel Buds屬于基于統(tǒng)計(jì),即通過(guò)用戶直接搜索的翻譯結(jié)果、對(duì)網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容的抓取翻譯等渠道,獲取大量的語(yǔ)料資源,用于深度學(xué)習(xí),逐漸獲得明白兩種語(yǔ)言如何匹配的能力。
但是,要讓機(jī)器自如地翻譯并不容易。以往翻譯軟件在翻譯中文的名言警句、詩(shī)句時(shí),都鬧出了令人啼笑皆非的譯法。對(duì)此,人們并不理解,反而感嘆:谷歌這么厲害的公司,連個(gè)機(jī)翻都搞不好嗎?從原理上來(lái)說(shuō),一個(gè)詞有N個(gè)意思,一句話又有N個(gè)詞組成,N個(gè)句子又組成一段話,每個(gè)組合的意思都不一樣。最關(guān)鍵的是,同一個(gè)句子,在不同的語(yǔ)境、用不同的語(yǔ)氣,說(shuō)出來(lái)的意思也不一樣。目前,機(jī)器只能根據(jù)儲(chǔ)備的詞匯、語(yǔ)句、固定短語(yǔ)、句子的意思,做固定模式的轉(zhuǎn)換和組合。即使把兩種語(yǔ)言所有的詞匯、語(yǔ)句,都能儲(chǔ)存到一個(gè)軟件里,從人工智能的角度看,要讓機(jī)器人完全掌握人類(lèi)的語(yǔ)言,還存在很多無(wú)法企及的技術(shù)難點(diǎn)。歸根到底,機(jī)器并不能夠懂得人類(lèi)語(yǔ)言的具體意思,即便是最先進(jìn)的機(jī)器學(xué)習(xí)模型,其本質(zhì)還是基于大數(shù)據(jù)的統(tǒng)計(jì)規(guī)律。
前些天,有新聞報(bào)道:谷歌AlphaGo Zero能完全通過(guò)自學(xué)習(xí)提高棋藝,但圍棋的規(guī)則是確定、有限的,這跟天天都有新詞、新的說(shuō)話方式產(chǎn)生的語(yǔ)言來(lái)說(shuō),難度不在一個(gè)層面。
另外不要忘記,谷歌可是炒作的資深玩家。
早在2012年,在微軟亞洲研究院二十一世紀(jì)計(jì)算機(jī)大會(huì)上,微軟高級(jí)副總裁Richard Rashid就演示了微軟英譯漢的同聲傳譯系統(tǒng)。該演示受到廣泛關(guān)注,在YouTube網(wǎng)站上已經(jīng)有超過(guò)一百萬(wàn)次的播放。如今,谷歌又高調(diào)宣傳具有同聲傳譯功能的智能耳機(jī)Pixel Buds。我們無(wú)法從技術(shù)細(xì)節(jié)以及用戶量上,簡(jiǎn)單對(duì)比這兩個(gè)系統(tǒng)的優(yōu)劣,但從技術(shù)發(fā)展和產(chǎn)品問(wèn)世的角度出發(fā),Pixel Buds肯定不是第一代產(chǎn)品。
技術(shù)是積累迭代式發(fā)展的,不可能從原始社會(huì)一下躍入現(xiàn)代社會(huì)。谷歌Pixel Buds確有亮點(diǎn),但距離技術(shù)成熟還需要時(shí)間。
責(zé)任編輯:曹曉晨